Übersetzung für "From different sources" in Deutsch
This
week
we
have
seen
events
which
I
believe
enrich
our
cultural
heritage
and
our
political
heritage,
although
they
spring
from
two
very
different
sources.
Obwohl
sie
zu
zwei
so
unterschiedlichen
Bereichen
gehören.
Europarl v8
Egaobaike
has
collected
three
newly
invented
characters
from
different
sources.
Egaobaike
hat
drei
neue
Zeichen
aus
verschiedenen
Quellen
gesammelt.
GlobalVoices v2018q4
And
yet
they
come
from
completely
different
sources.
Und
doch
kommen
sie
von
komplett
unterschiedlichen
Quellen.
TED2013 v1.1
55
be
possible
to
combine
and
make
joint
use
of
related
data
from
different
sources
.
Miteinander
zusammenhängende
Daten
aus
unterschiedlichen
Quellen
sollen
sich
kombinieren
und
zusammen
verwenden
lassen
.
ECB v1
In
time,
we
could
get
more
sophisticated
browsers
that
people
pull
in
from
different
sources.
Wir
könnten
bald
ausgeklügeltere
Browser
haben,
die
Menschen
aus
unterschiedlichen
Quellen
versorgen.
TED2020 v1
The
figures
are
taken
from
different
sources.
Die
Zahlen
stammen
aus
unterschiedlichen
Quellen.
Wikipedia v1.0
The
government
loses
significant
revenue
from
various
different
sources.
Dem
Staat
gehen
wichtige
Einnahmen
aus
verschiedenen
Quellen
verloren.
TildeMODEL v2018
This
report
is
based
on
information
gathered
from
different
sources.
Der
Bericht
stützt
sich
auf
Informationen
aus
verschiedenen
Quellen.
TildeMODEL v2018
According
to
consistent
information
from
different
sources,
torture
is
a
common
practice
in
Evin
prison.
Nach
übereinstimmenden
Angaben
mehrerer
Quellen
gehört
Folter
im
EvinGefängnis
zur
gängigen
Praxis.
DGT v2019
Lignosulphonic
acid
is
a
complex
material
obtained
from
different
sources
of
wood.
Ligninsulfonsäure
ist
ein
komplexer
Stoff,
der
aus
verschiedenen
Holzarten
gewonnen
wird.
DGT v2019
Mixing
animals
from
different
sources
is
a
particular
risk.
Eine
gemeinsame
Unterbringung
von
Tieren
unterschiedlicher
Herkunft
birgt
ein
besonderes
Risiko.
DGT v2019
Air
pollutants
are
emitted
from
many
different
sources
and
activities.
Luftschadstoffe
werden
durch
viele
verschiedene
Quellen
und
Tätigkeiten
verursacht.
DGT v2019
What
is
needed
is
better
coordination
of
the
dissemination
of
information
from
different
sources.
Die
Verbreitung
von
Informationen
unterschiedlicher
Informationsquellen
muß
besser
koordiniert
werden.
TildeMODEL v2018
The
aeronautical
Industry
works
to
standards
from
many
different
sources.
Die
Luftfahrtindustrie
arbeitet
mit
Normen
aus
vielen
unterschiedlichen
Quellen.
TildeMODEL v2018
Europeana
functions
like
a
multimedia
Internet
portal
with
content
from
different
sources.
Europeana
funktioniert
wie
ein
multimediales
Internetportal
mit
Inhalten
aus
unterschiedlichen
Quellen.
TildeMODEL v2018
OLAF
opened
its
investigation
on
the
basis
of
information
received
from
two
different
sources.
Grundlage
für
die
Untersuchung
waren
Hinweise
aus
zwei
verschiedenen
Quellen.
TildeMODEL v2018
Air
pollution
is
emitted
from
many
different
sources
and
activities.
Luftverschmutzung
wird
durch
viele
verschiedene
Quellen
und
Tätigkeiten
verursacht.
TildeMODEL v2018
In
addition
contact
between
animals
from
different
sources
can
lead
to
the
spread
of
infectious
diseases.
Zudem
kann
der
Kontakt
zwischen
Tieren
unterschiedlicher
Herkunft
zur
Übertragung
von
Krankheitserregern
führen.
TildeMODEL v2018
Witches
draw
their
magic
from
different
sources.
Hexen
ziehen
ihre
Kraft
aus
einigen
Quellen.
OpenSubtitles v2018
These
settings
modify
how
online
quotes
are
retrieved
from
different
online
sources.
Diese
Einstellung
gibt
an,
wie
Online-Kursnotizen
von
den
verschiedenen
Online-Quellen
empfangen
werden.
KDE4 v2