Übersetzung für "From different sources" in Deutsch

This week we have seen events which I believe enrich our cultural heritage and our political heritage, although they spring from two very different sources.
Obwohl sie zu zwei so unterschiedlichen Bereichen gehören.
Europarl v8

Egaobaike has collected three newly invented characters from different sources.
Egaobaike hat drei neue Zeichen aus verschiedenen Quellen gesammelt.
GlobalVoices v2018q4

And yet they come from completely different sources.
Und doch kommen sie von komplett unterschiedlichen Quellen.
TED2013 v1.1

55 be possible to combine and make joint use of related data from different sources .
Miteinander zusammenhängende Daten aus unterschiedlichen Quellen sollen sich kombinieren und zusammen verwenden lassen .
ECB v1

In time, we could get more sophisticated browsers that people pull in from different sources.
Wir könnten bald ausgeklügeltere Browser haben, die Menschen aus unterschiedlichen Quellen versorgen.
TED2020 v1

The figures are taken from different sources.
Die Zahlen stammen aus unterschiedlichen Quellen.
Wikipedia v1.0

The government loses significant revenue from various different sources.
Dem Staat gehen wichtige Einnahmen aus verschie­denen Quellen verloren.
TildeMODEL v2018

This report is based on information gathered from different sources.
Der Bericht stützt sich auf Informationen aus verschiedenen Quellen.
TildeMODEL v2018

According to consistent information from different sources, torture is a common practice in Evin prison.
Nach übereinstimmenden Angaben mehrerer Quellen gehört Folter im EvinGefängnis zur gängigen Praxis.
DGT v2019

Lignosulphonic acid is a complex material obtained from different sources of wood.
Ligninsulfonsäure ist ein komplexer Stoff, der aus verschiedenen Holzarten gewonnen wird.
DGT v2019

Mixing animals from different sources is a particular risk.
Eine gemeinsame Unterbringung von Tieren unterschiedlicher Herkunft birgt ein besonderes Risiko.
DGT v2019

Air pollutants are emitted from many different sources and activities.
Luftschadstoffe werden durch viele verschiedene Quellen und Tätigkeiten verursacht.
DGT v2019

What is needed is better coordination of the dissemination of information from different sources.
Die Verbreitung von Informationen unterschiedlicher Informationsquellen muß besser koordiniert werden.
TildeMODEL v2018

The aeronautical Industry works to standards from many different sources.
Die Luftfahrtindustrie arbeitet mit Normen aus vielen unterschiedlichen Quellen.
TildeMODEL v2018

Europeana functions like a multimedia Internet portal with content from different sources.
Europeana funktioniert wie ein multimediales Internetportal mit Inhalten aus unterschiedlichen Quellen.
TildeMODEL v2018

OLAF opened its investigation on the basis of information received from two different sources.
Grundlage für die Untersuchung waren Hinweise aus zwei verschiedenen Quellen.
TildeMODEL v2018

Air pollution is emitted from many different sources and activities.
Luftverschmutzung wird durch viele verschiedene Quellen und Tätigkeiten verursacht.
TildeMODEL v2018

In addition contact between animals from different sources can lead to the spread of infectious diseases.
Zudem kann der Kontakt zwischen Tieren unterschiedlicher Herkunft zur Übertragung von Krankheitserregern führen.
TildeMODEL v2018

Witches draw their magic from different sources.
Hexen ziehen ihre Kraft aus einigen Quellen.
OpenSubtitles v2018

These settings modify how online quotes are retrieved from different online sources.
Diese Einstellung gibt an, wie Online-Kursnotizen von den verschiedenen Online-Quellen empfangen werden.
KDE4 v2