Übersetzung für "From a financial point of view" in Deutsch

From a financial point of view, does the order of magnitude involved not make this a token gesture?
Ist das nicht, finanziell gesehen, von der Größenordnung her eine Alibiveranstaltung?
Europarl v8

What if Zolotov was killed in self-defense from a financial point of view?
Was ist, wenn Zolotov aus Notwehr getötet wurde, finanziell betrachtet.
OpenSubtitles v2018

It's simple and easy, but costly from a financial point of view.
Es ist einfach und leicht, aber aus finanzieller Sicht teuer.
ParaCrawl v7.1

However, most of these offers are not yet attractive enough from a financial point of view.
Aus finanzieller Sicht sind allerdings die meisten Angebote noch nicht attraktiv genug.
ParaCrawl v7.1

From a financial point of view, the operation (120 euros) is a trifle.
Finanziell gesehen ist die Operation (120 Euro) eine Kleinigkeit.
ParaCrawl v7.1

From a financial point of view this was probably more lucrative for Gardner than the execution of the originals.
Dies dürfte für Gardner finanziell weitaus lukrativer gewesen sein als die Anfertigung des Originals.
WikiMatrix v1

From a financial point of view, there are increased costs linked to this type of organisation.
Vom finanziellen Standpunkt aus entstehen zusätzliche Kosten im Zusammenhang mit dieser Art von Organisation.
EUbookshop v2

However, this idea does not appear to be credible or possible, especially from a financial point of view.
Diese Idee erscheint jedoch wenig glaubhaft und kaum durchführbar, beachtet man die dabei anfallenden Kosten.
ParaCrawl v7.1

From a financial point of view, Carthage held in every respect the first place among the states of antiquity.
In finanzieller Hinsicht behauptet Karthago in jeder Beziehung unter den Staaten des Altertums den ersten Platz.
ParaCrawl v7.1

Even if storage systems can reduce the grid expansion, they do not make immediate sense from a financial point of view.
Auch wenn Speichersysteme den Netzausbau verringern können, sind sie aus finanzieller Sicht zunächst nicht sinnvoll.
ParaCrawl v7.1

From a financial point of view, would you recommend sustainable working methods to other production and event companies?
Würden Sie aus finanzieller Sicht anderen Produktions- und Veranstaltungsfirmen den Einsatz nachhaltiger Arbeitsmethoden empfehlen?
CCAligned v1

Once it has been approved, this programme will constitute the frame of reference within which cooperation on an equal footing can be strengthened, including from a financial point of view.
Nach seiner Annahme wird dieses Programm den Bezugsrahmen darstellen, innerhalb dessen eine auch aus finanzieller Sicht paritätische Zusammenarbeit gestärkt werden könnte.
Europarl v8

Since FPO is a long way from the United States and Europe, operating cruise ships there became more difficult from a financial point of view.
Da Französisch-Polynesien von den USA und von Europa weit entfernt ist, wurde der Betrieb der Kreuzfahrtschiffe unter finanziellen Aspekten zunehmend schwieriger.
DGT v2019

It is, of course, important to safeguard the production of new compositions and for composers to have control over their own work, including from a financial point of view.
Es ist natürlich wichtig, die Herstellung neuer Musikstücke zu schützen, so dass Komponisten Kontrolle über ihre eigenen Werke haben, und dass auch vom finanziellen Gesichtspunkt her.
Europarl v8

I have in mind, for example, the period for a refund in the case of returned goods, which will be considerably reduced, providing a guarantee to the consumer from a financial point of view as well, and the right to reconsider, which will be extended to 14 days.
Ich denke da zum Beispiel an die Frist für die Rückzahlung von geleisteten Zahlungen im Falle einer Rücksendung von Waren, die erheblich gekürzt wird, wodurch der Verbraucher auch aus finanzieller Sicht eine Garantie erhält, und an das Widerrufsrecht, das auf 14 Tage verlängert wird.
Europarl v8

The aim was to work out whether our various proposals displayed a proper general coherence from a financial point of view.
Das Ziel war zu prüfen, ob unsere diversen Vorschläge vom finanziellen Gesichtspunkt aus einen guten allgemeinen Zusammenhang aufweisen.
Europarl v8

I, therefore, think that the Commission was wrong to apply Article 82 of the Treaty because there was no real abusive exploitation of power, only a quite legitimate and understandable use of a set of circumstances which were highly unusual from a financial point of view.
Folglich glaube ich, daß die Kommission Artikel 82 des Vertrags in fälschlicher Weise angewandt hat, denn hier handelt es sich nicht um die mißbräuchliche Ausnutzung einer dominanten Position, sondern um die vollkommen rechtmäßige und erklärbare Nutzung einer aus steuerlicher Sicht sehr besonderen Situation.
Europarl v8

We realise that mental health problems frequently have an impact, from a humanitarian and financial point of view, both on the personal, family, professional and social lives of the individuals and their families and on society as a whole.
Wir stellen fest, dass sich die Probleme der psychischen Gesundheit häufig auf die menschlichen und finanziellen Aspekte des persönlichen, familiären, beruflichen und gesellschaftlichen Lebens und die Familien und Gesellschaft als Ganzes auswirken.
Europarl v8

From a financial point of view, we see that public aid contributions to the health sector have not increased since 2000.
Von einem finanziellen Blickwinkel aus betrachtet wird deutlich, dass die Beiträge zur öffentlichen Entwicklungshilfe für den Gesundheitsbereich seit 2000 nicht gestiegen sind.
Europarl v8

I said that the report is excellent, not just because it rightly puts the two elements of the matter back into the spotlight - a combined action to reduce demand and to reduce supply - but also, may I say, because of the frankness with which Mrs Giannakou-Koutsikou criticises what is still insufficient in the Commission proposal, both from a financial and economic point of view - we cannot state the importance of a battle and then not follow through in financial terms - and from the point of view, shall we say, of the political half-heartedness regarding the initiatives that the States still have not made.
Ich bezeichnete den Bericht als hervorragend, nicht nur, weil er mit Fug und Recht die beiden wichtigsten Ansätze für das Problem - die kombinierte Aktion der Angebots- und Nachfragereduzierung - in den Mittelpunkt rückt, sondern auch, gestatten Sie mir, dies zu sagen, Frau Giannakou-Koutsikou, wegen der freimütigen Kritik an den finanziellen und wirtschaftlichen Unzulänglichkeiten des Vorschlags der Kommission man kann nicht die Bedeutung eines Kampfes hervorheben und dann bei den Finanzen inkonsequent sein , wie auch an der, sagen wir mal, politischen Halbherzigkeit der Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten noch nicht ergriffen wurden.
Europarl v8

From a financial point of view, Europe has constructed the Monetary Union, but it is very far not only from constructing the Economic Union, but even from coordinating economic policy and the fiscal stimuli that should accompany the Monetary Union.
Aus finanzieller Sicht hat Europa die Währungsunion errichtet, aber sie ist nicht nur sehr weit von der Gestaltung der Europäischen Union entfernt, sondern auch von der Koordination der Wirtschaftspolitik und der fiskalischen Anreize, die die Währungsunion begleiten sollten.
Europarl v8