Übersetzung für "Friendly discussion" in Deutsch
We
very
much
look
forward
to
another
friendly,
energetic,
collaborative
discussion.
Wir
freuen
uns
sehr
auf
eine
freundliche,
energische,
gemeinsame
Diskussion.
ParaCrawl v7.1
Please
make
every
effort
to
ensure
a
fair
and
friendly
discussion.
Bitte
bemühen
Sie
sich
um
eine
faire
und
freundliche
Diskussionsatmosphäre.
CCAligned v1
This
is
not
a
friendly
gentleman’s
discussion.
Das
ist
keine
freundliche
Diskussion
unter
Genlemen.
ParaCrawl v7.1
Years
ago
I
had
a
friendly
discussion
with
Ariel
Sharon.
Vor
Jahren
hatte
ich
ein
freundschaftliches
Gespräch
mit
Ariel
Scharon.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
initial
altercation,
we
had
had
a
reasonably
friendly
discussion
with
the
Mayor.
Trotz
der
anfänglichen
Auseinandersetzung
hatten
wir
eine
recht
freundliche
Diskussion
mit
dem
Bürgermeister
gehabt.
ParaCrawl v7.1
So
between
Arjuna
and
K???a
there
was
discussion,
but
that
was
friendly
discussion.
Also
gab
es
eine
Diskussion
zwischen
Arjuna
und
K???a,
aber
das
war
eine
freundschaftliche
Diskussion.
ParaCrawl v7.1
If
during
a
set,
every
single
point
is
highly
competitive,
at
the
change
of
rackets
and
after
the
match
a
friendly
discussion
about
each
sport
come
to
the
fore.
Wird
während
den
Sätzen
um
jeden
einzelnen
Punkt
gekämpft,
stehen
beim
Schlägerwechsel
und
nach
der
Partie
die
freundschaftliche
Diskussion
über
die
einzelnen
Sätze
und
den
Sport
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
In
this
manner
the
questions
of
the
mortal
class
struggle
between
English
capital
and
the
proletariat,
between
the
General
Council
and
the
mine
workers,
were,
so
to
speak,
transformed
into
questions
of
a
friendly
discussion
–
between
the
two
allies
of
the
bloc,
the
English
General
Council
and
the
All
Russian
Central
Council
of
Trade
Unions
on
the
subject
of
which
of
the
two
roads
was
better:
the
road
of
an
agreement
or
the
road
of
an
isolated
economic
struggle.
Auf
diese
Weise
wurden
die
Fragen
des
tödlichen
Klassenkampfes
zwischen
dem
englischen
Kapital
und
dem
Proletariat,
zwischen
dem
Generalrat
und
den
Bergarbeitern
gleichsam
zu
Fragen
einer
freundschaftlichen
Diskussion
–
zwischen
den
beiden
Verbündeten
des
Blocks,
dem
englischen
Generalrat
und
dem
Allrussischen
Zentralrat
der
Gewerkschaften
über
das
Thema,
welcher
der
beiden
Wege
der
bessere
sei:
der
Weg
der
Verständigung
oder
der
Weg
eines
isolierten
Wirtschaftskampfes
–
verwandelt.
ParaCrawl v7.1
In
an
open
and
friendly
discussion,
both
of
them
expressed
their
appreciation
and
mutual
respect.
In
einem
offenen
und
freundschaftlichen
Gespräch
brachten
beide
Seiten
ihre
Wertschätzung
und
ihren
gegenseitigen
Respekt
zum
Ausdruck.
ParaCrawl v7.1
Therefore
any
disagreement
about
the
Scriptures
can
easily
become
an
agreement
after
a
friendly
discussion.
Daher
kann
jegliche
Meinungsverschiedenheit
über
die
Heiligen
Schriften
nach
einer
freundlichen
Diskussion
leicht
zu
einer
Einigung
führen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
we
had
a
friendly
discussion
when
I
met
with
Steiner
during
a
trip
to
New
York
in
May
2001.
Tatsächlich
traf
ich
Steiner
während
eines
Aufenthaltes
dort
im
Mai
2001
und
wir
führten
eine
freundschaftliche
Diskussion.
ParaCrawl v7.1
Returned
to
Washington,
he
had
“a
very
frank
and
friendly
discussion”
with
the
President.
Nach
seiner
Rückkehr
nach
Washington
traf
sich
der
Rebbe
zu
einer
„sehr
freimütigen
und
freundlichen
Diskussion“
mit
dem
Präsidenten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
when
Arjuna
understood
that
simply
friendly
discussion
could
not
solve
the
problem,
he
became
His
disciple.
Darum,
als
Arjuna
verstand,
dass
eine
einfache
freundliche
Diskussion
das
Problem
nicht
lösen
konnte,
wurde
er
Sein
Schüler.
ParaCrawl v7.1
And
for
those
who
have
and
so
friendly,
the
discussion
of
gossip
helps
to
maintain
a
conversation
when
all
the
interesting
topics
of
conversation
had
been
exhausted.
Und
für
diejenigen,
die
und
so
freundlich
haben,
hilft
die
Diskussion
über
Klatsch,
ein
Gespräch
zu
halten,
wenn
alle
interessanten
Gesprächsthemen
erschöpft
waren.
ParaCrawl v7.1
We
granted
Ukraine
this
association
possibility,
but
we
cannot
move
to
a
new
status
every
time
there
is
a
summit,
and
we
had
a
very
honest,
open
and
friendly
discussion
about
this
with
President
Yushchenko
and
the
other
interlocutors.
Wir
gaben
der
Ukraine
diese
Assoziierungsmöglichkeit,
doch
können
wir
nicht
bei
jedem
Gipfeltreffen
einen
neuen
Status
schaffen.
Die
Debatte
mit
Herrn
Präsidenten
Juschtschenko
und
den
anderen
Gesprächspartnern
diesbezüglich
war
sehr
ehrlich,
offen
und
freundlich.
Europarl v8