Übersetzung für "Freight vehicles" in Deutsch

Accidents and damage to vehicles, freight containers and wares may be the consequence.
Unfälle und Beschädigungen an Fahrzeugen, Frachtbehältern und Waren können die Folge sein.
EuroPat v2

We have freight vehicles with 3.5 tonnes and 0.7 tons of loads.
Wir haben Lastwagen mit 3,5 Tonnen und 0,7 Tonnen Ladung.
CCAligned v1

This de minimis aid shall not be used for the acquisition of road freight transport vehicles.
Diese De-minimis-Beihilfen dürfen nicht für den Erwerb von Fahrzeugen für den Straßengüterverkehr verwendet werden.
DGT v2019

More than 29,000 vehicles, including more than 4000 freight vehicles, travel the highway section daily.
Mehr als 29.000 Fahrzeuge, davon mehr als 4.000 Lastwagen, nutzen die Strecke täglich.
Wikipedia v1.0

Freight transport vehicles and buses from the company "Imperial Gold" carried out in the cities of:
Güterverkehr Fahrzeuge und Busse von der Firma "Kaiser Gold" in den Städten durchgeführt:
CCAligned v1

If there is certification according to ISO 9001 or an ECM Attestation for Freight Vehicles, synergies can be utilized.
Bei einer bestehenden Zertifizierung nach ISO 9001 oder ECM Bescheinigung für Güterwagen können Synergien genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

At Harmica border crossing traffic is allowed for freight vehicles up to 7,5 tonnes only.
Am Grenzübergang Harmica ist der Verkehr nur für die Fahrzeuge bis zu 7,5 Tonnen erlaubt.
ParaCrawl v7.1

As vehicles we should mention, for example, automobiles, freight vehicles, buses, track vehicles, and ships.
Als Fahrzeuge genannt werden sollen beispielsweise Automobile, Lastkraftwagen, Busse, Schienenfahrzeuge und Schiffe.
EuroPat v2

Doors and hatches of freight vehicles shall be closed and locked while the vehicles are in a moving train (unless this is part of the procedure for discharging the payload).
Türen und Luken der Güterwagen werden geschlossen und verriegelt, so lange sich die Fahrzeuge in einem in Bewegung befindlichen Zug befinden (sofern die betreffende Bewegung nicht Bestandteil des Verfahrens zum Entladen der Zuladungsmasse ist).
DGT v2019

Mr Bradbourn has made very sensible suggestions and has a feel for the needs of the travelling public, in particular those in cars who are delayed by heavy freight vehicles.
Herr Bradbourn hat sehr vernünftige Vorschläge unterbreitet, die den Bedürfnissen der reisenden Öffentlichkeit entsprechen, vor allem denen der Autofahrer, die von Lkws aufgehalten werden.
Europarl v8

In sparsely populated countries with few or no railways, most notably America and Australia, enormous road freight vehicles have developed, so-called road trains or rigs.
In dünn besiedelten Ländern mit wenigen Eisenbahnstrecken oder ganz ohne Schienenwege, vor allem in Amerika und Australien, wurden gigantische Lastkraftwagen entwickelt, so genannte Road trains bzw. Sattelschlepper.
Europarl v8

Something which gave rise to much discussion as we dealt with this report is the question of these longer heavier freight vehicles or 'ecocombis'.
Ein umstrittenes Thema bei der Behandlung dieses Berichts waren die längeren und schwereren Lastkraftwagen, die auch als Öko-Kombis bezeichnet werden.
Europarl v8