Übersetzung für "Freight vehicles" in Deutsch
Accidents
and
damage
to
vehicles,
freight
containers
and
wares
may
be
the
consequence.
Unfälle
und
Beschädigungen
an
Fahrzeugen,
Frachtbehältern
und
Waren
können
die
Folge
sein.
EuroPat v2
We
have
freight
vehicles
with
3.5
tonnes
and
0.7
tons
of
loads.
Wir
haben
Lastwagen
mit
3,5
Tonnen
und
0,7
Tonnen
Ladung.
CCAligned v1
This
de
minimis
aid
shall
not
be
used
for
the
acquisition
of
road
freight
transport
vehicles.
Diese
De-minimis-Beihilfen
dürfen
nicht
für
den
Erwerb
von
Fahrzeugen
für
den
Straßengüterverkehr
verwendet
werden.
DGT v2019
More
than
29,000
vehicles,
including
more
than
4000
freight
vehicles,
travel
the
highway
section
daily.
Mehr
als
29.000
Fahrzeuge,
davon
mehr
als
4.000
Lastwagen,
nutzen
die
Strecke
täglich.
Wikipedia v1.0
Freight
transport
vehicles
and
buses
from
the
company
"Imperial
Gold"
carried
out
in
the
cities
of:
Güterverkehr
Fahrzeuge
und
Busse
von
der
Firma
"Kaiser
Gold"
in
den
Städten
durchgeführt:
CCAligned v1
If
there
is
certification
according
to
ISO
9001
or
an
ECM
Attestation
for
Freight
Vehicles,
synergies
can
be
utilized.
Bei
einer
bestehenden
Zertifizierung
nach
ISO
9001
oder
ECM
Bescheinigung
für
Güterwagen
können
Synergien
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
At
Harmica
border
crossing
traffic
is
allowed
for
freight
vehicles
up
to
7,5
tonnes
only.
Am
Grenzübergang
Harmica
ist
der
Verkehr
nur
für
die
Fahrzeuge
bis
zu
7,5
Tonnen
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
As
vehicles
we
should
mention,
for
example,
automobiles,
freight
vehicles,
buses,
track
vehicles,
and
ships.
Als
Fahrzeuge
genannt
werden
sollen
beispielsweise
Automobile,
Lastkraftwagen,
Busse,
Schienenfahrzeuge
und
Schiffe.
EuroPat v2
Doors
and
hatches
of
freight
vehicles
shall
be
closed
and
locked
while
the
vehicles
are
in
a
moving
train
(unless
this
is
part
of
the
procedure
for
discharging
the
payload).
Türen
und
Luken
der
Güterwagen
werden
geschlossen
und
verriegelt,
so
lange
sich
die
Fahrzeuge
in
einem
in
Bewegung
befindlichen
Zug
befinden
(sofern
die
betreffende
Bewegung
nicht
Bestandteil
des
Verfahrens
zum
Entladen
der
Zuladungsmasse
ist).
DGT v2019
Mr
Bradbourn
has
made
very
sensible
suggestions
and
has
a
feel
for
the
needs
of
the
travelling
public,
in
particular
those
in
cars
who
are
delayed
by
heavy
freight
vehicles.
Herr
Bradbourn
hat
sehr
vernünftige
Vorschläge
unterbreitet,
die
den
Bedürfnissen
der
reisenden
Öffentlichkeit
entsprechen,
vor
allem
denen
der
Autofahrer,
die
von
Lkws
aufgehalten
werden.
Europarl v8
In
sparsely
populated
countries
with
few
or
no
railways,
most
notably
America
and
Australia,
enormous
road
freight
vehicles
have
developed,
so-called
road
trains
or
rigs.
In
dünn
besiedelten
Ländern
mit
wenigen
Eisenbahnstrecken
oder
ganz
ohne
Schienenwege,
vor
allem
in
Amerika
und
Australien,
wurden
gigantische
Lastkraftwagen
entwickelt,
so
genannte
Road
trains
bzw.
Sattelschlepper.
Europarl v8
Something
which
gave
rise
to
much
discussion
as
we
dealt
with
this
report
is
the
question
of
these
longer
heavier
freight
vehicles
or
'ecocombis'.
Ein
umstrittenes
Thema
bei
der
Behandlung
dieses
Berichts
waren
die
längeren
und
schwereren
Lastkraftwagen,
die
auch
als
Öko-Kombis
bezeichnet
werden.
Europarl v8