Übersetzung für "Freeze" in Deutsch
Freeze
those
agreements,
put
them
on
ice
this
very
day!
Stoppen
Sie
diese
Vereinbarungen,
legen
Sie
sie
noch
heute
auf
Eis!
Europarl v8
Otherwise
we
should
have
to
take
measures
to
freeze
our
diplomatic
relations.
Ansonsten
müßten
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
die
Beziehungen
einzufrieren.
Europarl v8
The
other
possibility
would
be
to
freeze
the
IPA
funds.
Die
andere
Möglichkeit
wäre,
die
IPA-Fonds
einzufrieren.
Europarl v8
We
do
not
want
to
freeze
the
budget.
Wir
wollen
nicht
das
Budget
einfrieren.
Europarl v8
We
cannot
have
the
applicant
countries
made
to
suffer
because
we
freeze
our
spending.
Die
beitrittswilligen
Länder
dürfen
nicht
die
Leidtragenden
sein,
wenn
Ausgaben
gestoppt
werden.
Europarl v8
Would
it
be
reasonable
to
freeze
cultural
cooperation
with
China?
Wäre
es
sinnvoll,
die
kulturelle
Kooperation
mit
China
einzufrieren?
Europarl v8
We
also
need
to
strengthen
our
policies
to
freeze
assets
of
terrorists.
Ferner
müssen
wir
unsere
Bemühungen
verstärken,
die
Gelder
von
Terroristen
einzufrieren.
Europarl v8
It
is
not
enough
just
to
freeze
assets
of
terrorist
groups.
Es
reicht
nicht
aus,
nur
die
Vermögenswerte
von
Terrororganisationen
einzufrieren.
Europarl v8
Is
the
Union
willing
to
do
the
same
and
to
freeze
its
reform
of
the
CAP?
Ist
die
Union
bereit,
ebenso
zu
verfahren
und
die
GAP-Reform
einzufrieren?
Europarl v8
Where
deserts
freeze
and
waters
boil.
Wo
Wüsten
einfrieren
und
die
Gewässer
kochen.
TED2020 v1