Übersetzung für "Frame base" in Deutsch
This
entire
device/equipment
described
so
far
is
mounted
on
a
rectangular
base
frame
3.
Diese
gesamte
vorstehend
beschriebene
Vorrichtung
ist
an
einem
rechteckförmigen
Grundrahmen
3
angeordnet.
EuroPat v2
This
base
frame
possesses
only
a
few
jointed
parts
and
an
overall
low
weight.
Dieses
Grundgestell
besitzt
nur
wenig
Fügeteile
und
ein
insgesamt
geringes
Gewicht.
EuroPat v2
The
support
guide
following
the
first
zone
likewise
is
fixed
at
the
machine
base
frame.
Die
der
ersten
Zone
nachfolgende
Stützführung
wird
ebenfalls
am
Maschinengrundrahmen
befestigt.
EuroPat v2
These
parts
are
especially
the
base
frame
and
the
double
holder.
Diese
sind
insbesondere
durch
das
Grundgestell
und
den
Doppelträger
gegeben.
EuroPat v2
The
compressed-air
cushion
is
mounted
between
the
base
frame
and
the
ram.
Das
Druckluftkissen
ist
zwischen
Grundgestell
und
Stößel
angeordnet.
EuroPat v2
The
container
for
the
cover
glasses
is
arranged
on
this
base
frame.
Auf
diesem
Grundgestell
ist
der
Behälter
für
Deckgläser
angeordnet.
EuroPat v2
The
central
area
of
base
frame
1
is
kept
free.
Der
mittlere
Bereich
des
Grundrahmens
1
ist
freigehalten.
EuroPat v2
Preferably,
this
hose
reel
90
is
fastened
to
the
base
frame
20
.
Vorzugsweise
ist
die
Schlauchhaspel
90
an
dem
Grundrahmen
20
befestigt.
EuroPat v2
The
lower
region
42
of
the
base
frame
34
is
configured
generally
in
a
U-shape.
Der
untere
Bereich
42
des
Grundrahmens
34
ist
im
wesentlichen
U-förmig
ausgebildet.
EuroPat v2
A
cylindrical
bearing
sleeve
21
is
also
fastened
in
the
base
frame
13
.
Im
Grundrahmen
13
ist
auch
eine
zylindrisch
ausgebildete
Lagerhülse
21
befestigt.
EuroPat v2
A
rigid
upper
part
requires
relative
slideability
between
the
upper
part
and
the
base
frame.
Ein
starres
Oberteil
erfordert
eine
relative
Verschiebbarkeit
zwischen
diesem
und
dem
Grundrahmen.
EuroPat v2
By
this,
the
bearing
of
the
rotor
shaft
is
achieved
on
the
base
frame
in
an
especially
simple
way.
Hierdurch
wird
auf
besonders
einfache
Weise
die
Lagerung
der
Rotorwelle
am
Grundrahmen
erreicht.
EuroPat v2
The
intermediate
frame
may
be
connected
to
the
base
frame
via
a
plurality
of
commonly
adjustable
vertical
adjustment
means.
Der
Zwischenrahmen
kann
über
mehrere
gemeinsam
verstellbare
Höhenverstelleinrichtungen
mit
dem
Grundrahmen
verbunden
sein.
EuroPat v2
A
socket-clamping
device
2
and
locking
tongs
3
are
arranged
on
a
machine
base
frame
1.
Auf
dem
Maschinengrundrahmen
1
sind
die
Muffenspannvorrichtung
2
und
die
Konterzange
3
angeordnet.
EuroPat v2
The
base
frame
1
is
closed
from
below
by
a
base
plate
21.
Der
Grundrahmen
1
ist
nach
unten
hin
durch
eine
Bodenplatte
21
abgeschlossen.
EuroPat v2
When
such
a
baseplate
is
used,
it
is
appropriately
connected
fixedly
to
the
base
frame.
Bei
Verwendung
einer
solchen
Sockelplatte
ist
letztere
zweckmässig
fest
mit
dem
Sockelrahmen
verbunden.
EuroPat v2
As
mentioned
later,
the
showcase
can
also
be
designed
without
a
base
frame
1.
Die
Vitrine
kann
wie
später
vermerkt,
auch
ohne
Sockelrahmen
1
gestaltet
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
considerable
vibrational
force
must
be
absorbed
by
this
base
frame.
Ferner
müssen
von
diesem
Grundrahmen
erhebliche
Schwingungskräfte
aufgenommen
werden.
EuroPat v2
Two
double
cross
links
transmit
horizontal
forces
from
the
platform
to
the
base
frame.
Zwei
Doppelkreuzbandlenker
übertragen
die
Horizontalkräfte
von
der
Brücke
auf
den
Grundrahmen.
EuroPat v2