Übersetzung für "Base frame" in Deutsch

This base frame possesses only a few jointed parts and an overall low weight.
Dieses Grundgestell besitzt nur wenig Fügeteile und ein insgesamt geringes Gewicht.
EuroPat v2

The support guide following the first zone likewise is fixed at the machine base frame.
Die der ersten Zone nachfolgende Stützführung wird ebenfalls am Maschinengrundrahmen befestigt.
EuroPat v2

These parts are especially the base frame and the double holder.
Diese sind insbesondere durch das Grundgestell und den Doppelträger gegeben.
EuroPat v2

The compressed-air cushion is mounted between the base frame and the ram.
Das Druckluftkissen ist zwischen Grundgestell und Stößel angeordnet.
EuroPat v2

The container for the cover glasses is arranged on this base frame.
Auf diesem Grundgestell ist der Behälter für Deckgläser angeordnet.
EuroPat v2

The central area of base frame 1 is kept free.
Der mittlere Bereich des Grundrahmens 1 ist freigehalten.
EuroPat v2

Preferably, this hose reel 90 is fastened to the base frame 20 .
Vorzugsweise ist die Schlauchhaspel 90 an dem Grundrahmen 20 befestigt.
EuroPat v2

The lower region 42 of the base frame 34 is configured generally in a U-shape.
Der untere Bereich 42 des Grundrahmens 34 ist im wesentlichen U-förmig ausgebildet.
EuroPat v2

A cylindrical bearing sleeve 21 is also fastened in the base frame 13 .
Im Grundrahmen 13 ist auch eine zylindrisch ausgebildete Lagerhülse 21 befestigt.
EuroPat v2

A rigid upper part requires relative slideability between the upper part and the base frame.
Ein starres Oberteil erfordert eine relative Verschiebbarkeit zwischen diesem und dem Grundrahmen.
EuroPat v2

By this, the bearing of the rotor shaft is achieved on the base frame in an especially simple way.
Hierdurch wird auf besonders einfache Weise die Lagerung der Rotorwelle am Grundrahmen erreicht.
EuroPat v2

The intermediate frame may be connected to the base frame via a plurality of commonly adjustable vertical adjustment means.
Der Zwischenrahmen kann über mehrere gemeinsam verstellbare Höhenverstelleinrichtungen mit dem Grundrahmen verbunden sein.
EuroPat v2

A socket-clamping device 2 and locking tongs 3 are arranged on a machine base frame 1.
Auf dem Maschinengrundrahmen 1 sind die Muffenspannvorrichtung 2 und die Konterzange 3 angeordnet.
EuroPat v2

Without the base frame 11, the pallets 1 according to FIG.
Ohne den Grundrahmen 11 sind die Paletten 1 nach Fig.
EuroPat v2

The base frame 1 is closed from below by a base plate 21.
Der Grundrahmen 1 ist nach unten hin durch eine Bodenplatte 21 abgeschlossen.
EuroPat v2

When such a baseplate is used, it is appropriately connected fixedly to the base frame.
Bei Verwendung einer solchen Sockelplatte ist letztere zweckmässig fest mit dem Sockelrahmen verbunden.
EuroPat v2

As mentioned later, the showcase can also be designed without a base frame 1.
Die Vitrine kann wie später vermerkt, auch ohne Sockelrahmen 1 gestaltet werden.
EuroPat v2

Furthermore, considerable vibrational force must be absorbed by this base frame.
Ferner müssen von diesem Grundrahmen erhebliche Schwingungskräfte aufgenommen werden.
EuroPat v2