Übersetzung für "Fractionated" in Deutsch
The
condensed
smoke
is
then
fractionated
and
purified
during
the
production
of
smoke
flavourings.
Das
Rauchkondensat
wird
während
der
Herstellung
der
Raucharomen
fraktioniert
und
gereinigt.
TildeMODEL v2018
The
condensed
smoke
is
however
fractionated
and
purified
during
the
production
of
smoke
flavourings.
Das
Rauchkondensat
wird
jedoch
während
der
Herstellung
der
Raucharomen
fraktioniert
und
gereinigt.
TildeMODEL v2018
One
Indonesian
producer
requested
that
fractionated
methyl
esters
be
excluded
from
the
product
scope
of
the
proceeding.
Ein
indonesischer
Hersteller
beantragte,
fraktionierte
Methylester
aus
der
Warendefinition
dieses
Verfahrens
auszuklammern.
DGT v2019
This
organic
phase
is
fractionated
in
the
subsequent
distillation.
Diese
organische
Phase
wird
in
der
anschließenden
Destillation
fraktioniert.
EuroPat v2
The
organic
phase
is
fractionated
first
under
normal
pressure
and
then
in
the
water
jet
vacuum.
Die
organische
Phase
wird
zuerst
unter
Normaldruck
und
dann
im
Wasserstrahlvakuum
fraktioniert.
EuroPat v2
The
organic
phase
is
fractionated
in
the
water
jet
vacuum.
Die
organische
Phase
wird
im
Wasserstrahlvakuum
fraktioniert.
EuroPat v2
The
product
is
again
fractionated
prior
to
the
reaction.
Das
Produkt
wird
vor
der
Umsetzung
nochmals
fraktioniert.
EuroPat v2
The
phosphorus
oxytrichloride
is
subsequently
distilled
off
under
the
reduced
pressure
obtained
with
a
water-jet
pump
and
the
residue
is
fractionated
twice.
Anschließend
wird
an
der
Wasserstrahlpumpe
das
Phosphoroxytrichlorid
abdestilliert
und
der
Rückstand
zweimal
fraktioniert.
EuroPat v2
After
evaporation
of
the
1,2-dichloroethane
the
product
is
fractionated.
Nach
Abdampfen
des
1,2-Dichlorethans
wird
das
Produkt
fraktioniert,
destilliert.
EuroPat v2
After
drying
the
organic
layer
that
has
separated,
it
is
fractionated.
Die
sich
abtrennende
organische
Schicht
wird
nach
Trocknung
fraktioniert.
EuroPat v2
The
ungrafted
resin
and
the
graft
base
of
low
molecular
weight
are
fractionated
in
the
dimethyl
formamide
(DMF)
phase.
In
der
Dimethylformamid-(DMF)-Phase
sind
das
ungepfropfte
Harz
und
Pfropfsubstrat
mit
niedrigem
Molekulargewicht
fraktioniert.
EuroPat v2
The
condensate
is
dried
at
110°
C.
and
subsequently
comminuted
and
fractionated.
Das
Kondensat
wird
bei
110
°C
getrocknet
und
anschließend
zerkleinert
und
fraktioniert.
EuroPat v2
The
hydrogen
fluoride
is
then
distilled
off
and
the
residue
is
fractionated.
Dann
wird
der
Fluorwasserstoff
abdestilliert
und
der
Rückstand
fraktioniert.
EuroPat v2
The
filtrate
was
concentrated
and
the
evaporation
residue
was
fractionated.
Das
Filtrat
wird
eingeengt
und
der
Eindampfrückstand
fraktioniert.
EuroPat v2
The
catalyst
is
filtered
off,
the
solvent
is
distilled
off
and
the
residue
is
fractionated.
Der
Katalysator
wird
abfiltriert,
das
Lösungsmittel
abdestilliert,
der
Rückstand
fraktioniert.
EuroPat v2
The
evaporation
residue
is
fractionated
on
an
oil
pump.
Der
Eindampfrückstand
wird
an
der
Ölpumpe
fraktioniert.
EuroPat v2
Thereafter,
the
free-flowing
filler
coated
with
paraffin
oil
is
fractionated
by
air
classification.
Danach
wird
der
mit
Paraffinöl
beschichtete
rieselfähige
Füllstoff
durch
Windsichtung
fraktioniert.
EuroPat v2
Carbon
tetrachloride
is
removed
by
distillation,
and
the
residue
is
fractionated
in
a
high
vacuum.
Tetrachlorkohlenstoff
wird
destillativ
entfernt
und
der
Rückstand
im
Hochvakuum
fraktioniert.
EuroPat v2
The
product
which
remained
was
then
fractionated
very
rapidly
over
a
distillation
bridge.
Das
zurückbleibende
Verfahrensprodukt
wurde
dann
über
eine
Destillationsbrücke
möglichst
rasch
fraktioniert.
EuroPat v2
The
residue
(about
52
g)
was
fractionated
in
the
water
jet
vacuum.
Der
Rückstand
(ca.
52
g)
wurde
im
Wasserstrahlvakuum
fraktioniert.
EuroPat v2