Übersetzung für "Founding document" in Deutsch
Iran’s
founding
document
pledges
death,
tyranny,
and
the
pursuit
of
jihad.
Irans
Gründungsdokument
verpflichtet
Tod,
Tyrannei
und
die
Verfolgung
des
Jihad.
ParaCrawl v7.1
It
became
something
of
a
founding
document
for
the
New
Left
movement
in
the
1960s.
Es
wurde
zu
einer
Art
Gründungsdokument
der
Neuen
Linken
in
den
60ern.
ParaCrawl v7.1
The
FKAGEU's
mission
statement
is
the
founding
document
that
covers
the
tasks
involved
in
this
area.
Das
Mission
Statement
der
FKAGEU
ist
das
Gründungsdokument,
welches
den
Aufgabenbereich
absteckt.
ParaCrawl v7.1
In
August
2008,
the
founding
document
of
the
German-Nigerian
Energy
Partnership
was
signed
in
Abuja.
Im
August
2008
wurde
in
Abuja
das
Gründungsdokument
der
Deutsch-Nigerianischen
Energiepartnerschaft
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
In
the
founding
document
of
our
movement
Marx
and
Engels
explained:
Schon
im
Gründungsdokument
unserer
Bewegung
schrieben
Marx
und
Engels:
ParaCrawl v7.1
The
founding
document
of
the
“United
Secretariat
of
the
Fourth
International”
proclaimed:
Das
Gründungsdokument
des
„Vereinigten
Sekretariats
der
Vierten
Internationale“
verkündete:
ParaCrawl v7.1
Trotsky
wrote
in
the
Transitional
Programme,
the
founding
document
of
the
Fourth
International:
Im
Übergangsprogramm,
dem
Gründungsdokument
der
Vierten
Internationale,
schrieb
Trotzki:
ParaCrawl v7.1
Only
four
years
later,
ten
wholesalers
sign
the
founding
document
of
Lekkerland
Germany.
Nur
vier
Jahre
später
unterzeichnen
zehn
Großhändler
die
Gründungsurkunde
von
Lekkerland
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
In
the
text
of
the
Second
Founding
Document
Fr
Kentenich
announced
a
crowning.
Im
Text
dieser
Zweiten
Gründungsurkunde
steht
die
Ankündigung
der
Krönung.
ParaCrawl v7.1
The
founding
document
of
the
"United
Secretariat
of
the
Fourth
International"
proclaimed:
Das
Gründungsdokument
des
"Vereinigten
Sekretariats
der
Vierten
Internationale"
verkündete:
ParaCrawl v7.1
In
August
2008
the
founding
document
of
the
Nigerian-German
Energy
Partnership
was
signed
in
Abuja.
Im
August
2008
wurde
in
Abuja
das
Gründungsdokument
der
Deutsch-Nigerianischen
Energiepartnerschaft
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
America’s
founding
document
promises
life,
liberty
and
the
pursuit
of
happiness.
Amerikas
Gründungsdokument
verspricht
Leben,
Freiheit
und
das
Streben
nach
Glück.
ParaCrawl v7.1
This
echoes
the
very
first
words
of
the
Schuman
Declaration,
the
founding
document
of
the
European
Union.
Das
erinnert
an
die
ersten
Worte
der
Schuman-Erklärung,
die
zum
Gründungsdokument
der
Europäischen
Union
wurde.
TildeMODEL v2018
In
the
Walsdorfer
Gründungsurkunde
("Walsdorf
Founding
Document")
of
1156,
a
"Guntramus
de
Hazechenstein"
is
named.
In
der
„Walsdorfer
Gründungsurkunde“
von
1156
wird
ein
„Guntramus
de
Hazechenstein“
benannt.
WikiMatrix v1
Among
the
signatories
of
the
Bund's
founding
document
were
reformer
Friedrich
Landmann
and
local
official
and
writer
Heinrich
Meyer.
Mitunterzeichner
der
Gründungsurkunde
waren
der
Lebensreformer
Friedrich
Landmann
und
der
Bezirksamtsassessor
und
Schriftsteller
Heinrich
Meyer.
WikiMatrix v1
The
flagstaff
marks
the
place
where
New
Zealand's
founding
document
was
signed.
Der
Flagstaff
steht
an
der
Stelle,
an
der
das
Gründungsdokument
von
Neuseeland
unterzeichnet
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
without
reason
that
it
has
been
given
a
place
of
honour
in
the
Second
Founding
Document
(of
18.10.1939).
Nicht
umsonst
nimmt
es
einen
Ehrenplatz
in
der
zweiten
Gründungsurkunde
(vom
18.10.1939)
ein.
ParaCrawl v7.1
Parts
of
the
Founding
Document
of
the
capital
of
grace
and
the
talk
of
19th
August
were
read
out.
Teile
aus
der
Gründungsurkunde
des
Gnadenkapitals
und
der
Vortrag
vom
19.
August
wurden
vorgelesen.
ParaCrawl v7.1
The
founding
document
of
the
Fourth
International
defined
the
present
historical
epoch
as
that
of
the
death
agony
of
capitalism.
Das
Gründungsdokument
der
Vierten
Internationale
definierte
die
gegenwärtige
historische
Epoche
als
Todeskrise
des
Kapitalismus.
ParaCrawl v7.1
The
European
Conservatives
repeat
today
that
they
say
they
favour
enlargement
but,
at
the
same
time,
exclude
it
from
the
founding
document
of
their
new
group
whose
official
spokesperson,
speaking
in
this
debate,
repeats
his
opposition
to
Turkey,
thus
putting
them
in
exactly
the
same
camp
as
the
Far
Right
as
we
have
all
heard
this
afternoon.
Die
Europäischen
Konservativen
haben
heute
wiederholt,
dass
sie
die
Erweiterung
begrüßen,
gleichzeitig
haben
sie
sie
jedoch
aus
dem
Gründungsdokument
ihrer
neuen
Gruppe
ausgenommen,
deren
offizieller
Sprecher,
der
in
dieser
Debatte
zu
Wort
kommt,
seine
Opposition
der
Türkei
gegenüber
wiederholt,
wodurch
sie
genau
demselben
Lager
zuzuordnen
sind
wie
die
Extreme
Rechte,
die
wir
alle
heute
Nachmittag
gehört
haben.
Europarl v8
In
the
founding
document
by
Hugo,
Bishop
of
Verden,
there
is
no
mention
of
the
observances
to
be
followed,
so
that
it
is
assumed
that
it
was
a
chapter
of
canonesses.
In
der
vom
Verdener
Bischof
Hugo
von
Verden
ausgestellten
Gründungsurkunde
ist
kein
Bekenntnis
einer
Ordensregel
aufgeführt,
so
dass
zu
dieser
Zeit
von
der
Form
eines
Kanonissenstiftes
auszugehen
ist.
Wikipedia v1.0