Übersetzung für "Documents from" in Deutsch
I
must
therefore
refer
to
documents
from
Germany
about
Tampere.
Deshalb
beziehe
ich
mich
auf
die
Unterlagen
aus
Deutschland
zu
Tampere.
Europarl v8
Ask
your
staff
to
show
you
the
documents
from
the
last
ten
years.
Lassen
Sie
sich
von
Ihren
Mitarbeitern
die
Dokumente
der
letzten
zehn
Jahre
vorlegen.
Europarl v8
The
Commission
received
other
information
and
documents
from
the
third
parties
listed
below:
Die
Kommission
hat
von
dritter
Seite
folgende
weiteren
Auskünfte
und
Unterlagen
erhalten:
DGT v2019
How
in
fact
are
documents
from
third
parties
or
Member
States
or
those
forming
part
of
an
official
correspondence
to
be
dealt
with?
Wie
sind
eigentlich
Dokumente
Dritter,
der
Mitgliedstaaten
oder
offizielle
Korrespondenz
zu
behandeln?
Europarl v8
A
short
while
previously,
the
internet
company
Amazon
had
banned
Wikileaks
documents
from
its
servers.
Kurz
zuvor
hatte
das
Internet-Unternehmen
Amazon
die
Wikileaks-Dokumente
von
seinen
Servern
verbannt.
WMT-News v2019
As
an
Egyptologist
he
translated
and
published
numerous
Demotic
documents
from
fonds
of
museums
of
the
USSR.
Er
übersetzte
außerdem
zahlreiche
demotische
Dokumente
aus
den
Museen
der
Sowjetunion.
Wikipedia v1.0
The
oldest
documents
yet
discovered
from
Nisa
belong
to
his
reign.
Die
bisher
ältesten
datierten
Urkunden
aus
Nisa
gehören
in
seiner
Regierungszeit.
Wikipedia v1.0
Stay
tuned
as
Global
Voices
digs
up
more
documents
from
the
leaked
cache.
Seit
dabei,
wenn
Global
Voices
mehr
Dokumente
aus
dem
durchgesickerten
Vorrat
ausgräbt.
GlobalVoices v2018q4
This
folder
will
be
used
by
default
to
load
or
save
documents
from
or
to.
Dieser
Ordner
wird
als
Voreinstellung
zum
Laden
oder
Speichern
von
Dokumenten
benutzt.
KDE4 v2
Documents
emanating
from
parties
shall
be
notified
to
the
other
parties
as
a
matter
of
course.
Von
den
Beteiligten
vorgelegte
Schriftstücke
werden
den
anderen
Beteiligten
von
Amts
wegen
zugestellt.
DGT v2019
Moreover,
under
its
subpoena
authority,
the
SEC
can
compel
the
production
of
documents
or
testimony
from
any
person
or
entity
anywhere
within
the
United
States.
Gemäß
ihren
Aufsichtsbefugnissen
kann
die
SEC
Aufzeichnungen
von
den
beaufsichtigten
Unternehmen
erlangen.
DGT v2019
However,
documents
to
and
from
the
Member
States
may
need
to
be
translated.
Dokumente
der
und
für
die
Mitgliedstaaten
müssen
jedoch
eventuell
übersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
documents
to
and
from
Member
States
will
have
to
be
translated.
Dokumente
für
die
Mitgliedstaaten
und
aus
den
Mitgliedstaaten
dagegen
müssen
übersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
appropriate
actions
should
be
described
in
documents
from
the
(national)
GLP
Monitoring
Authority.
Geeignete
Maßnahmen
sind
in
Dokumenten
der
(nationalen)
GLP-Überwachungsbehörde
zu
beschreiben.
TildeMODEL v2018
I
had
to
get
the
documents
back
from
the
Jews.
Ich
musste
mir
die
Dokumente
von
den
Juden
zurückholen.
OpenSubtitles v2018
Have
you
checked
the
documents
you
stole
from
Dr.
Williams?
Haben
Sie
die
Dokumente
überprüft,
die
Sie
Dr.
Williams
gestohlen
haben?
OpenSubtitles v2018