Übersetzung für "Fostering growth" in Deutsch
A
package
fostering
growth
and
employment
must
be
at
the
heart
of
future
action.
Ein
Paket
für
Wachstum
und
Beschäftigung
muss
im
Mittelpunkt
unseres
zukünftigen
Handelns
stehen.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
only
way
to
win
back
the
confidence
that
has
been
squandered
and
to
start
fostering
growth
and
employment
once
again.
Nur
so
kann
das
verspielte
Vertrauen
zurückgewonnen
und
wieder
für
mehr
Wachstum
und
Beschäftigung
gesorgt
werden.
Europarl v8
Strong
transatlantic
cooperation
is
crucial
for
fostering
economic
growth
and
sustainable
development.
Eine
starke
transatlantische
Zusammenarbeit
ist
für
die
Förderung
von
Wirtschaftswachstum
und
nachhaltiger
Entwicklung
von
entscheidender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Therefore,
new
start-up
companies
are
critical
to
fostering
growth
in
the
EU.
Neue
Start-up-Unternehmen
sind
daher
für
die
Förderung
von
Wachstum
in
der
EU
von
entscheidender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
The
tourism
industry
represents
a
growing
business
area
fostering
the
economic
growth
of
countries
worldwide
and
especially
in
Europe.
Die
Tourismusindustrie
repräsentiert
einen
wachsenden
Geschäftsbereich,
der
das
Wirtschaftswachstum
weltweit
und
v.a.
in
Europa
begünstigt.
EUbookshop v2
Credit
Suisse
and
its
employees
have
been
committed
to
fostering
inclusive
growth
by
addressing
socio-economic
challenges
for
many
years.
Die
Credit
Suisse
und
ihre
Mitarbeitenden
engagieren
sich
seit
Jahren
für
integratives
Wachstum
und
gesellschaftliche
Anliegen.
ParaCrawl v7.1
These
systems
are
promising
not
only
in
terms
of
fostering
economic
growth,
but
also
for
finding
solutions
to
major
societal
challenges.
Sie
versprechen
nicht
nur
wirtschaftliches
Wachstum,
sondern
auch
Antworten
auf
große
gesellschaftliche
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Fostering
stability
and
growth
in
our
neighbouring
states
is
a
key
concern
of
the
German
Presidency.
Die
Förderung
von
Stabilität
und
Wachstum
in
den
Nachbarstaaten
ist
zentrales
Anliegen
der
deutschen
Ratspräsidentschaft.
ParaCrawl v7.1
According
to
this
programme,
trade
policy
remains
a
very
important
tool
for
addressing
the
opportunities
and
challenges
of
globalisation
and
fostering
economic
growth,
jobs
and
prosperity
for
all
citizens
in
Europe.
Laut
diesem
Programm
bleibt
die
Handelspolitik
ein
sehr
wichtiges
Instrument,
um
die
Chancen
und
Herausforderungen
der
Globalisierung
anzugehen
und
wirtschaftliches
Wachstum,
Beschäftigung
und
Wohlstand
für
alle
Bürger
in
Europa
zu
fördern.
Europarl v8
The
Europe
2020
strategy
lists
the
key
factors
for
smart
growth
(fostering
knowledge,
innovation
and
education,
and
promoting
the
digital
society),
sustainable
growth
(more
resource-efficient
production
going
hand
in
hand
with
enhanced
competitiveness),
and
inclusive
growth
(increasing
the
employment
rate,
training,
and
eradicating
poverty).
Die
Strategie
Europa
2020
nennt
die
Schlüsselelemente
für
ein
intelligentes
Wachstum
(Förderung
von
Wissen,
Innovation
und
Bildung
sowie
der
digitalen
Gesellschaft),
nachhaltiges
Wachstum
(ressourceneffizientere
Produktion
bei
gleichzeitiger
Steigerung
unserer
Wettbewerbsfähigkeit)
und
integratives
Wachstum
(Erhöhung
der
Beschäftigungsquote,
Qualifizierung
und
Bekämpfung
der
Armut).
Europarl v8
The
removal
of
barriers
to
mobility
and
the
harmonisation
of
institutional
regulations,
with
the
aim
of
fostering
integration,
economic
growth
and
European
solidarity,
are
major
benefits
for
the
Single
Market.
Die
Beseitigung
der
Hindernisse
für
die
Mobilität
und
die
Harmonisierung
der
institutionellen
Regelungen
zur
Förderung
der
Integration,
des
Wirtschaftswachstums
und
der
europäischen
Solidarität
gehören
zu
den
großen
Vorteilen
des
Binnenmarkts.
Europarl v8
The
involvement
of
SMEs
is
therefore
a
vital
factor
in
implementing
the
objectives
set
in
the
Lisbon
Strategy
aimed
at
fostering
sustainable
growth
and
creating
more
and
better
jobs.
Daher
ist
die
Einbeziehung
der
KMU
ein
zentraler
Faktor
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
aus
der
Strategie
von
Lissabon,
die
auf
die
Förderung
von
nachhaltigem
Wachstum
und
die
Schaffung
von
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
abstellen.
Europarl v8
Accordingly,
we
should
welcome
the
fact
that
between
2007
and
2013,
cohesion
policy
will
aim
to
provide
financial
support
for
the
least
developed
areas
while
also
focusing
on
fostering
economic
growth
and
increasing
employment.
Dementsprechend
sollten
wir
die
Tatsache
begrüßen,
dass
die
Kohäsionspolitik
zwischen
2007
und
2013
die
am
wenigsten
entwickelten
Regionen
finanziell
unterstützen
und
gleichzeitig
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
fördern
wird.
Europarl v8
We
all
know,
however,
that
even
within
the
scope
of
the
current
Treaties,
the
monetary
authority
is
also
responsible
for
fostering
economic
growth,
for
properly
sustaining
job
creation
and
for
boosting
internal
demand.
Wir
alle
wissen
jedoch
auch,
dass
die
Währungsbehörde
selbst
im
Rahmen
der
derzeitigen
Verträge
Verantwortung
für
die
Förderung
des
Wirtschaftswachstums,
für
die
Unterstützung
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
für
die
Erhöhung
der
Binnennachfrage
trägt.
Europarl v8
It
is
our
strong
belief
that
if
the
ECB
is
successful
in
maintaining
price
stability,
and
thereby
creating
an
environment
of
predictable
stability
for
entrepreneurs,
that
is
the
best
contribution
that
the
ECB
can
make
to
fostering
growth
of
output
and
employment.
Es
ist
unsere
feste
Überzeugung,
dass
eine
erfolgreiche
Aufrechterhaltung
der
Preisstabilität,
die
den
Unternehmen
eine
gewisse
Sicherheit
gibt,
der
beste
Beitrag
ist,
den
die
EZB
zur
Förderung
von
Leistungswachstum
und
Beschäftigung
leisten
kann.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
report
by
Mr
Garriga
Polledo
(A6-0021/2004)
on
the
draft
general
budget
for
2005
(Section
III),
with
amendments,
because
I
agree
with
the
main
thrust
of
the
evaluations
and
proposals
contained
therein,
particularly
where
it
states
that
‘Budget
2005
shall
reflect
the
following
political
priorities
and
objectives:
Lisbon
Strategy:
given
the
desire
for
the
EU
budget
to
become
an
effective
means
of
fostering
economic
growth,
sustainable
development
and
job
creation;
Ich
habe
für
den
Bericht
von
Herrn
Garriga
Polledo
(A6-0021/2004)
über
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
für
2005
(Einzelplan III),
mit
Änderungen,
gestimmt,
weil
ich
den
darin
enthaltenen
Evaluierungen
und
Vorschlägen
weitgehend
zustimme,
insbesondere
wenn
festgestellt
wird,
dass
der
Haushaltsplan
2005
folgende
politische
Prioritäten
und
Zielsetzungen
widerspiegeln
soll:
„Lissabon-Strategie,
da
der
Wunsch
besteht,
dass
der
EU-Haushaltsplan
zu
einem
effizienten
Instrument
für
Wirtschaftswachstum,
nachhaltige
Entwicklung
und
Beschäftigungsförderung
wird;
Europarl v8
What
was
really
needed
was
the
scrapping
of
the
SGP
and
a
clean
break
from
the
prevalent
economic
and
monetary
policies,
in
order
to
create
a
macroeconomic
framework
capable
of
fostering
sustained
economic
growth
and
employment.
Im
Grunde
genommen
hätte
der
SWP
aufgehoben
und
ein
Schlussstrich
unter
die
derzeitigen
Wirtschafts-
und
Währungspolitiken
gezogen
werden
müssen,
um
einen
makroökonomischen
Rahmen
zu
schaffen,
der
zur
Förderung
von
nachhaltigem
Wirtschaftswachstums
und
Beschäftigung
beiträgt.
Europarl v8
It
is
true
that
the
liberalisation
of
international
transport
has
the
potential
to
help
revitalise
rail
transport,
by
fostering
its
growth
and
putting
it
on
a
more
equal
footing
with
air
and
road
transport.
Es
stimmt,
dass
die
Liberalisierung
des
grenzüberschreitenden
Verkehrs
möglicherweise
dazu
beitragen
kann,
den
Eisenbahnverkehr
wiederzubeleben,
indem
sein
Wachstum
einen
Schub
erhält
und
gleichwertigere
Bedingungen
gegenüber
dem
Luft-
und
dem
Straßenverkehr
hergestellt
werden.
Europarl v8
The
strategic
guidelines
make
it
clear
that
Europe
needs
to
concentrate
on
meeting
the
Lisbon
Strategy
objectives,
which
are
of
course
close
to
my
heart,
in
terms
of
both
fostering
employment
and
growth,
and
encouraging
innovation
and
a
knowledge-based
economy.
Diese
strategischen
Leitlinien
verdeutlichen,
dass
Europa
sich
auf
die
Erfüllung
der
Ziele
der
Lissabon-Strategie
konzentrieren
muss,
die
mir
hinsichtlich
der
Förderung
von
Beschäftigung
und
Wachstum
und
als
Anreiz
für
Innovation
und
die
Schaffung
einer
wissensbasierten
Wirtschaft
sehr
am
Herzen
liegt.
Europarl v8