Translation of "Fostering growth" in German

A package fostering growth and employment must be at the heart of future action.
Ein Paket für Wachstum und Beschäftigung muss im Mittelpunkt unseres zukünftigen Handelns stehen.
ParaCrawl v7.1

That is the only way to win back the confidence that has been squandered and to start fostering growth and employment once again.
Nur so kann das verspielte Vertrauen zurückgewonnen und wieder für mehr Wachstum und Beschäftigung gesorgt werden.
Europarl v8

Strong transatlantic cooperation is crucial for fostering economic growth and sustainable development.
Eine starke transatlantische Zusammenarbeit ist für die Förderung von Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung von entscheidender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Therefore, new start-up companies are critical to fostering growth in the EU.
Neue Start-up-Unternehmen sind daher für die Förderung von Wachstum in der EU von entscheidender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

The tourism industry represents a growing business area fostering the economic growth of countries worldwide and especially in Europe.
Die Tourismusindustrie repräsentiert einen wachsen­den Geschäftsbereich, der das Wirtschaftswachstum weltweit und v.a. in Europa begünstigt.
EUbookshop v2

Credit Suisse and its employees have been committed to fostering inclusive growth by addressing socio-economic challenges for many years.
Die Credit Suisse und ihre Mitarbeitenden engagieren sich seit Jahren für integratives Wachstum und gesellschaftliche Anliegen.
ParaCrawl v7.1

These systems are promising not only in terms of fostering economic growth, but also for finding solutions to major societal challenges.
Sie versprechen nicht nur wirtschaftliches Wachstum, sondern auch Antworten auf große gesellschaftliche Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Fostering stability and growth in our neighbouring states is a key concern of the German Presidency.
Die Förderung von Stabilität und Wachstum in den Nachbarstaaten ist zentrales Anliegen der deutschen Ratspräsidentschaft.
ParaCrawl v7.1

According to this programme, trade policy remains a very important tool for addressing the opportunities and challenges of globalisation and fostering economic growth, jobs and prosperity for all citizens in Europe.
Laut diesem Programm bleibt die Handelspolitik ein sehr wichtiges Instrument, um die Chancen und Herausforderungen der Globalisierung anzugehen und wirtschaftliches Wachstum, Beschäftigung und Wohlstand für alle Bürger in Europa zu fördern.
Europarl v8

The Europe 2020 strategy lists the key factors for smart growth (fostering knowledge, innovation and education, and promoting the digital society), sustainable growth (more resource-efficient production going hand in hand with enhanced competitiveness), and inclusive growth (increasing the employment rate, training, and eradicating poverty).
Die Strategie Europa 2020 nennt die Schlüsselelemente für ein intelligentes Wachstum (Förderung von Wissen, Innovation und Bildung sowie der digitalen Gesellschaft), nachhaltiges Wachstum (ressourceneffizientere Produktion bei gleichzeitiger Steigerung unserer Wettbewerbsfähigkeit) und integratives Wachstum (Erhöhung der Beschäftigungsquote, Qualifizierung und Bekämpfung der Armut).
Europarl v8

The removal of barriers to mobility and the harmonisation of institutional regulations, with the aim of fostering integration, economic growth and European solidarity, are major benefits for the Single Market.
Die Beseitigung der Hindernisse für die Mobilität und die Harmonisierung der institutionellen Regelungen zur Förderung der Integration, des Wirtschaftswachstums und der europäischen Solidarität gehören zu den großen Vorteilen des Binnenmarkts.
Europarl v8

The involvement of SMEs is therefore a vital factor in implementing the objectives set in the Lisbon Strategy aimed at fostering sustainable growth and creating more and better jobs.
Daher ist die Einbeziehung der KMU ein zentraler Faktor für die Verwirklichung der Ziele aus der Strategie von Lissabon, die auf die Förderung von nachhaltigem Wachstum und die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen abstellen.
Europarl v8

Accordingly, we should welcome the fact that between 2007 and 2013, cohesion policy will aim to provide financial support for the least developed areas while also focusing on fostering economic growth and increasing employment.
Dementsprechend sollten wir die Tatsache begrüßen, dass die Kohäsionspolitik zwischen 2007 und 2013 die am wenigsten entwickelten Regionen finanziell unterstützen und gleichzeitig Wirtschaftswachstum und Beschäftigung fördern wird.
Europarl v8

We all know, however, that even within the scope of the current Treaties, the monetary authority is also responsible for fostering economic growth, for properly sustaining job creation and for boosting internal demand.
Wir alle wissen jedoch auch, dass die Währungsbehörde selbst im Rahmen der derzeitigen Verträge Verantwortung für die Förderung des Wirtschaftswachstums, für die Unterstützung der Schaffung von Arbeitsplätzen und für die Erhöhung der Binnennachfrage trägt.
Europarl v8

It is our strong belief that if the ECB is successful in maintaining price stability, and thereby creating an environment of predictable stability for entrepreneurs, that is the best contribution that the ECB can make to fostering growth of output and employment.
Es ist unsere feste Überzeugung, dass eine erfolgreiche Aufrechterhaltung der Preisstabilität, die den Unternehmen eine gewisse Sicherheit gibt, der beste Beitrag ist, den die EZB zur Förderung von Leistungswachstum und Beschäftigung leisten kann.
Europarl v8

I voted in favour of the report by Mr Garriga Polledo (A6-0021/2004) on the draft general budget for 2005 (Section III), with amendments, because I agree with the main thrust of the evaluations and proposals contained therein, particularly where it states that ‘Budget 2005 shall reflect the following political priorities and objectives: Lisbon Strategy: given the desire for the EU budget to become an effective means of fostering economic growth, sustainable development and job creation;
Ich habe für den Bericht von Herrn Garriga Polledo (A6-0021/2004) über den Entwurf des Gesamthaushaltsplans für 2005 (Einzelplan III), mit Änderungen, gestimmt, weil ich den darin enthaltenen Evaluierungen und Vorschlägen weitgehend zustimme, insbesondere wenn festgestellt wird, dass der Haushaltsplan 2005 folgende politische Prioritäten und Zielsetzungen widerspiegeln soll: „Lissabon-Strategie, da der Wunsch besteht, dass der EU-Haushaltsplan zu einem effizienten Instrument für Wirtschaftswachstum, nachhaltige Entwicklung und Beschäftigungsförderung wird;
Europarl v8

What was really needed was the scrapping of the SGP and a clean break from the prevalent economic and monetary policies, in order to create a macroeconomic framework capable of fostering sustained economic growth and employment.
Im Grunde genommen hätte der SWP aufgehoben und ein Schlussstrich unter die derzeitigen Wirtschafts- und Währungspolitiken gezogen werden müssen, um einen makroökonomischen Rahmen zu schaffen, der zur Förderung von nachhaltigem Wirtschaftswachstums und Beschäftigung beiträgt.
Europarl v8

It is true that the liberalisation of international transport has the potential to help revitalise rail transport, by fostering its growth and putting it on a more equal footing with air and road transport.
Es stimmt, dass die Liberalisierung des grenzüberschreitenden Verkehrs möglicherweise dazu beitragen kann, den Eisenbahnverkehr wiederzubeleben, indem sein Wachstum einen Schub erhält und gleichwertigere Bedingungen gegenüber dem Luft- und dem Straßenverkehr hergestellt werden.
Europarl v8

The strategic guidelines make it clear that Europe needs to concentrate on meeting the Lisbon Strategy objectives, which are of course close to my heart, in terms of both fostering employment and growth, and encouraging innovation and a knowledge-based economy.
Diese strategischen Leitlinien verdeutlichen, dass Europa sich auf die Erfüllung der Ziele der Lissabon-Strategie konzentrieren muss, die mir hinsichtlich der Förderung von Beschäftigung und Wachstum und als Anreiz für Innovation und die Schaffung einer wissensbasierten Wirtschaft sehr am Herzen liegt.
Europarl v8