Übersetzung für "Fossil fuel reserves" in Deutsch
Many
investments
in
new
fossil-fuel
reserves
will
lose
money
–
lots
of
it
–
owing
to
the
recent
fall
in
world
oil
prices.
Viele
Investitionen
in
neue
fossile
Energie
werden
aufgrund
der
weltweit
fallenden
Ölpreise
extrem
verlustreich
sein.
News-Commentary v14
Some
criticise
the
lack
of
investment
in
technology
development
for
the
exploitation
of
indigenous
fossil
fuel
reserves.
Einige
kritisieren
das
Fehlen
von
Investitionen
in
die
technologische
Entwicklung
zur
Erschließung
einheimischer
fossiler
Brennstoffreserven.
TildeMODEL v2018
The
dwindling
fossil
fuel
reserves,
the
need
to
reduce
carbon
dioxide
emissions
and
lower
availability
of
financial
resources...
Der
Rückgang
der
fossilen
Brennstoffreserven,
die
Notwendigkeit,
die
Kohlendioxidemissionen
zu
verringern
und
die...
ParaCrawl v7.1
Only
complex
measures,
i.e.
promoting
higher
standards
of
manufacturing
processes
and
ecological
standards
for
products
within
the
EU,
and
popularising
these
same
standards
throughout
the
world,
as
well
as
enhancing
supervision
of
the
EU
market,
can
contribute
to
common
global
challenges,
such
as
climate
change
and
diminishing
fossil
fuel
reserves.
Nur
komplexe
Maßnahmen,
darunter
die
Förderung
höherer
Standards
für
Produktionsprozesse
und
ökologischer
Produktstandards
innerhalb
der
EU
sowie
die
weltweite
Verbreitung
derselben
und
der
Ausbau
der
Beaufsichtigung
des
EU-Markts
können
zur
Bewältigung
der
gemeinsamen
globalen
Herausforderungen
wie
der
Klimawandel
und
abnehmende
fossile
Brennstoffreserven
beitragen.
Europarl v8
Faced
with
the
atmospheric
pollution
associated
with
such
vehicles,
and
the
inexorable
exhaustion
of
fossil-fuel
reserves,
particularly
oil,
within
a
few
decades
in
the
unfortunately
likely
event
that
the
current
energy
paradigm
persists,
the
development
of
electric
vehicles
stands
out
as
an
important
option
to
consider.
Angesichts
der
Luftverschmutzung
durch
solche
Fahrzeuge
und
der
unaufhaltsamen
Erschöpfung
der
fossilen
Energiereserven
-
insbesondere
von
Erdöl
-
in
wenigen
Jahrzehnten,
für
den
leider
sehr
wahrscheinlichen
Fall,
dass
das
derzeitige
Energie-Paradigma
bestehen
bleibt,
ist
die
Entwicklung
von
Elektrofahrzeugen
eine
wichtige
Option,
die
nicht
unberücksichtigt
bleiben
sollte.
Europarl v8
The
development
and
implementation
of
low-carbon
technologies
is
extremely
important
not
only
for
environmental
reasons
-
which
include
the
need
to
reduce
atmospheric
emissions
of
carbon
dioxide
-
but
also
for
energy
reasons,
considering
the
inevitable
gradual
shortage
and
eventual
depletion
of
fossil
fuel
reserves,
on
which
humanity
is
highly
dependent.
Die
Entwicklung
und
der
Einsatz
emissionsarmer
Technologien
sind
nicht
nur
aus
Gründen
des
Umweltschutzes
äußerst
wichtig,
da
dadurch
unter
anderem
die
Emission
von
Kohlendioxid
in
die
Atmosphäre
vermindert
wird,
sondern
auch
aus
energiepolitischen
Gründen,
wenn
man
in
Betracht
zieht,
dass
die
fossilen
Brennstoffreserven,
von
denen
die
Menschheit
so
abhängig
ist,
stetig
und
unausweichlich
schwinden
und
schließlich
erschöpft
sein
werden.
Europarl v8
There
is
therefore
also
reason
to
fear
both
a
resurgence
of
attempts
at
corruption
for
the
purposes
of
gaining
access
to
the
last
remaining
fossil
fuel
reserves
and
an
increase
in
conflicts
linked
to
the
trade
and
traffic
in
weapons.
Es
ist
daher
ebenfalls
zu
befürchten,
dass
wieder
verstärkt
Bestechungsversuche
mit
dem
Ziel
unternommen
werden,
Zugang
zu
den
letzten
fossilen
Energiereserven
zu
erhalten,
und
dass
sich
die
Konflikte
im
Zusammenhang
mit
dem
Waffenhandel
vermehren.
Europarl v8
As
a
result,
there
is
a
risk
that
their
investments
and
holdings
will
become
“stranded,”
as
changes
in
policy
or
market
conditions
cut
the
value
of
infrastructure,
other
property,
and
fossil-fuel
reserves.
Daraus
ergibt
sich
ein
Risiko,
dass
ihre
Investitionen
und
Bestände
wertlos
werden,
wenn
Veränderungen
in
der
Politik
oder
Wirtschaft
den
Wert
von
Infrastruktur,
anderen
Immobilien
oder
von
Vorräten
an
fossilen
Energieträgern
reduzieren.
News-Commentary v14
Just
this
week,
a
group
of
27
prominent
scientists,
representing
all
major
continents,
issued
a
joint
statement
that
explains
that
burning
all
known
fossil-fuel
reserves
would
produce
about
3,800
gigatonnes
of
CO2,
or
1,053
GtC,
with
coal
alone
accounting
for
more
than
half.
Erst
diese
Woche
hat
eine
Gruppe
von
27
renommierten
Wissenschaftlern
aller
wichtigen
Kontinente
in
einer
gemeinsamen
Erklärung
erläutert,
dass
die
Verbrennung
der
weltweit
bekannten
fossilen
Brennstoffreserven
etwa
3800
Gigatonnen
CO2
-
oder
1053
Gigatonnen
Kohlenstoff
produzieren
würde,
wobei
mehr
als
die
Hälfte
hiervon
auf
die
Kohle
entfällt.
News-Commentary v14
He
noted
that
the
oil
companies
are
engaged
in
“the
continued
search
for
new
fossil
fuel
reserves,
whereas
the
Paris
Agreement
clearly
urged
keeping
most
fossil
fuels
underground.”
Er
stellte
fest,
dass
die
Ölkonzerne
„weiterhin
auf
der
Suche
nach
neuen
Reserven
an
fossilen
Brennstoffen“
seien,
obwohl
im
Pariser
Abkommen
klar
und
deutlich
festgehalten
ist,
den
Großteil
der
Lagerstätten
fossiler
Brennstoffe
ungenutzt
zu
lassen.
News-Commentary v14
To
prevent
world
temperatures
from
rising
above
the
2º
Celsius
threshold
that
climate
scientists
believe
represents
a
tipping
point
beyond
which
the
worst
effects
could
no
longer
be
mitigated,
we
will
need
to
leave
approximately
80%
of
known
fossil-fuel
reserves
untapped.
Um
zu
verhindern,
dass
die
weltweiten
Temperaturen
um
mehr
als
den
Schwellenwert
von
2º
Celsius
steigen
-
Klimatologen
zufolge
ein
Wendepunkt,
ab
dem
die
schlimmsten
Auswirkungen
nicht
mehr
abgemildert
werden
können
–
müssen
wir
ungefähr
80
Prozent
der
bekannten
Reserven
an
fossilen
Brennstoffen
unangetastet
lassen.
News-Commentary v14
Instead,
the
global
financial
system
has
continued
to
pump
hundreds
of
billions
of
dollars
per
year
into
exploring
and
developing
new
fossil-fuel
reserves,
while
directing
very
little
toward
CCS.
Statt
dessen
hat
das
globale
Finanzsystem
weiterhin
Hunderte
Milliarden
Dollar
jährlich
in
die
Entdeckung
und
Entwicklung
neuer
Reserven
fossiler
Energieträger
gepumpt,
während
für
CCS
wenig
übrig
blieb.
News-Commentary v14
And
many
of
the
fossil-fuel
reserves
that
companies
are
currently
developing
will
eventually
be
“stranded”
(left
in
the
ground)
as
part
of
new
global
climate
policies.
Und
viele
der
fossilen
Reserven,
die
momentan
von
den
Unternehmen
entwickelt
werden,
könnten
aufgrund
einer
neuen
weltweiten
Klimapolitik
letztlich
„stranden“
(also
im
Boden
bleiben).
News-Commentary v14
If
current
fossil-fuel
reserves
are
exploited,
we
will
be
faced
with
potentially
catastrophic
global
warming
of
4ºC
over
the
course
of
the
twenty-first
century.
Wenn
alle
aktuellen
Reserven
fossiler
Energieträger
ausgebeutet
werden,
würde
dies
im
Laufe
des
21.
Jahrhunderts
zu
einer
katastrophalen
globalen
Erwärmung
von
4ºC
führen.
News-Commentary v14
Subsidies
directed
toward
discovering
and
exploiting
new
fossil-fuel
reserves
are
among
the
most
wasteful
–
and
the
most
damaging.
Am
verschwenderischsten
sind
Subventionen
für
die
Exploration
und
Ausbeutung
neuer
Reserven
fossiler
Energieträger
–
und
sie
richten
den
meisten
Schaden
an.
News-Commentary v14
The
Overseas
Development
Institute
and
Oil
Change
International
have
provided
the
first
financial
audit
of
subsidies
allocated
specifically
to
the
discovery
of
new
fossil-fuel
reserves
by
G-20
countries.
Das
Overseas
Development
Institute
und
Oil
Change
International
haben
die
erste
finanzielle
Überprüfung
der
Subventionen
durchgeführt,
die
die
G-20-Länder
speziell
für
die
Exploration
neuer
fossiler
Energievorkommen
ausgeben.
News-Commentary v14
Mark
Carney,
Governor
of
the
Bank
of
England,
has
warned
that
the
stranded-asset
problem
could
threaten
global
financial
stability
if
the
“carbon
budgets”
implied
by
global
and
regional
climate
deals
render
worthless
fossil-fuel
reserves
that
oil
companies’
balance
sheets
currently
value
at
trillions
of
dollars.
Mark
Carney,
Gouverneur
der
Bank
von
England,
hat
gewarnt,
dass
das
Problem
verlorener
Vermögenswerte
die
globale
Finanzstabilität
gefährden
könne,
wenn
die
durch
globale
und
regionale
Klimaabkommen
implizierten
„Kohlenstoffbudgets“
fossile
Brennstoffvorkommen,
die
die
Ölgesellschaften
in
ihren
Bilanzen
derzeit
mit
Billionen
von
Dollar
bewerten,
wertlos
machen
würden.
News-Commentary v14
However,
certain
basic
factors,
such
as
the
outlook
for
fossil
fuel
reserves
and
demographic
change,
could
have
been
projected
over
a
longer
time
frame.
Bestimmte
Grundzüge
wie
die
Reserven
an
fossilen
Brennstoffen
und
demographische
Veränderungen
bzw.
Gesichtspunkte
hätten
jedoch
weitreichender
skizziert
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
world's
known
fossil
fuel
reserves
equate
to
approximately
3
000
billion
tonnes
of
carbon
dioxide
if
combusted,
but
just
31%
of
that
could
be
burned
for
an
80%
chance
of
keeping
below
a
2C
global
temperature
rise.
Die
bekannten
weltweiten
fossilen
Brennstoffreserven
bergen
ca.
3
000
Mrd.
t
CO2,
doch
dürften
nur
31%
davon
verbrannt
werden,
damit
noch
eine
80%ige
Chance
besteht,
die
Erderwärmung
auf
unter
2°C
zu
halten.
TildeMODEL v2018
The
world's
known
fossil
fuel
reserves
equate
to
approximately
3,000
billion
tonnes
of
carbon
dioxide
if
combusted,
but
just
31%
of
that
could
be
burned
for
an
80%
chance
of
keeping
below
a
2C
global
temperature
rise.
Die
bekannten
weltweiten
fossilen
Brennstoffreserven
bergen
ca.
3
000
Mrd.
t
CO2,
doch
dürften
nur
31%
davon
verbrannt
werden,
damit
noch
eine
80%ige
Chance
besteht,
die
Erderwärmung
auf
unter
2°C
zu
halten.
TildeMODEL v2018
European
industry
could
see
its
competitiveness
fatally
undermined
in
relation
to
competitors
not
affected
by
indirect
carbon
costs
and
with
fossil
fuel
reserves
of
their
own.
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie
gegenüber
konkurrierenden
Ländern,
in
denen
keine
indirekten
Kosten
für
CO2
anfallen
und
die
über
fossile
Brennstoffe
verfügen,
wird
sich
zwangsläufig
verschlechtern.
TildeMODEL v2018
The
cost
of
increased
energy
consumption,
the
depletion
of
fossil
fuel
reserves
and
the
effect
of
human
activities
on
global
climate
change
are
drivers
of
recent
energy
efficiency
policies.
Die
Kosten
für
den
gestiegenen
Energieverbrauch,
die
Erschöpfung
der
Vorkommen
fossiler
Brennstoffe
und
die
Auswirkungen
menschlichen
Handelns
auf
den
globalen
Klimawandel
sind
die
Triebfedern
der
jüngsten
politischen
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Energieeffizienz.
TildeMODEL v2018
Even
an
optimistic
scenario
which
sees
3
800
commercial
CCS
projects
worldwide
would
allow
only
an
extra
4%
of
fossil
fuel
reserves
to
be
burned
(IEA
World
Outlook
2012)..
Selbst
ein
optimistisches
Szenario,
das
von
3
800
kommerziell
genutzten
CCS-Projekten
weltweit
ausgeht,
lässt
nur
die
Verbrennung
von
zusätzlichen
4%
fossiler
Brennstoffvorräte
zu
(IEA
World
Outlook
2012).
TildeMODEL v2018
The
import
of
expensive
fossil
fuels
also
puts
a
heavy
financial
strain
on
many
developing
countries,
which
do
not
have
any
fossil
fuel
reserves.
Die
Einfuhr
teurer
fossiler
Brennstoffe
ist
für
viele
Entwicklungsländer,
die
über
keine
Reserven
an
fossilen
Brennstoffen
verfügen,
eine
schwere
finanzielle
Belastung.
TildeMODEL v2018