Übersetzung für "Fossil fuel energy" in Deutsch

The fossil-fuel energy system was created step by step over two centuries.
Das auf fossilen Brennstoffen beruhende Energiesystem wurde schrittweise über zwei Jahrhunderte geschaffen.
News-Commentary v14

These should be updated to reflect current price trends on fossil fuel energy markets.
Sie sollten angesichts der aktuellen Preisentwicklungen auf den fossilen Energiemärkten aktualisiert werden.
TildeMODEL v2018

Fossil fuel energy is expensive and contributes to climate change.
Energie aus fossilen Brennstoffen ist teuer und trägt zum Klimawandel bei.
News-Commentary v14

About 7 calories of fossil-fuel energy are used to produce 1 calorie of food.
Man braucht etwa 7 Kalorien fossiler Energie, um eine Lebensmittelkalorie zu produzieren.
QED v2.0a

The new storage system can be combined with fossil fuel and renewable energy-based heating systems.
Der neu entwickelte Speicher lässt sich mit fossilen und erneuerbaren Heizungsanlagen kombinieren.
ParaCrawl v7.1

Our current biased economic system which charges too little for fossil fuel energy is not geared towards this, however.
Das derzeitige einseitige Wirtschaftssystem mit zu niedrigen Preisen für fossile Energien ist jedoch nicht darauf ausgerichtet.
Europarl v8

Mr Adams considers the dilemma of future fossil fuel usage in energy scenarios.
Richard ADAMS spricht die problematische Frage der Nutzung fossiler Brennstoffe in künftigen Energiekonzepten an.
TildeMODEL v2018

In future, water will be more important than fossil fuel or energy is today.
Wasser wird in Zukunft wichtiger sein, als fossile Brennstoffe oder Energie es heute sind.
QED v2.0a

Why would you use expensive imported fossil fuel energy, when you can get domestic energy for much less!
Warum teure fossile Importenergie nutzen, wenn heimische Energie viel günstiger zu haben ist?
CCAligned v1

In practice though, the Karlsruhe pilot facility currently still needs small quantities of fossil-fuel energy.
In der Praxis benötige die Karlsruher Pilotanlage derzeit allerdings noch kleinere Mengen an fossiler Energie.
ParaCrawl v7.1

The produced gas mixture thus does not serve as a replacement for a fossil fuel/energy carrier.
Das erzeugte Gasgemisch dient demnach nicht als Ersatz für einen fossilen Brennträger / Energieträger.
EuroPat v2

The gas mixture is always supplied in addition to a fossil fuel/fossil energy carrier into the combustion chamber and burnt there.
Das Gasgemisch wird stets zusätzlich zu einem fossilen Energieträger in die Verbrennungskammer gegeben und dort verbrannt.
EuroPat v2

Fossil fuel energy sources are gradually disappearing or becoming very expensive, and carry their own disadvantages from an environmental standpoint.
Fossile Energieträger werden allmählich verschwinden oder sehr teuer werden und haben außerdem unter Klimagesichtspunkten viele Nachteile.
ParaCrawl v7.1

Biofuels are intended to help transform fossil fuel energy systems and at the same time reduce greenhouse gas emissions.
Biokraftstoffe sollen dazu beitragen, fossile Energiesysteme zu transformieren und gleichzeitig die Treibhausgasemissionen zu senken.
ParaCrawl v7.1

This will only be possible if we introduce certain measures that are considered to be consensual, such as the production of renewable energies, energy efficiency and public transport, in addition to clearly unpopular measures such as ending subsidies to the fossil fuel industry, an energy tax and a tax on carbon dioxide emissions in the transport sector.
Das wird allerdings gelingen, wenn wir einige als konsensfähig angesehene Maßnahmen wie die Erzeugung erneuerbarer Energien, die Energieeffizienz und die öffentlichen Verkehrsmittel und im Verbund damit eindeutig unpopuläre Maßnahmen einführen, wie beispielsweise die Streichung der Subventionen für die mit fossilen Brennstoffen arbeitende Industrie und die Einführung einer Energiesteuer und einer Steuer auf Kohlendioxidemissionen in den Verkehrssektoren.
Europarl v8

I am also very grateful for the timely input Mr Reul and this House will provide in the area of energy innovation, clean fossil fuel and nuclear energy.
Ferner danke ich Herrn Reul und diesem Hohen Haus für ihre termingerechte Zuarbeit zum Themenbereich der Energieinnovation, der sauberen fossilen Energieträger und der Kernenergie.
Europarl v8

How can we reliably agree to transparent targets on fossil fuel energy reduction on the international stage and the increased use of renewables without such baseline data?
Wie können wir ohne derartige Basisdaten transparenten Zielen zur Senkung der aus fossilen Brennstoffen erzeugten Energie im internationalen Rahmen und dem verstärkten Einsatz erneuerbarer Energien zustimmen?
Europarl v8

I agree with the rapporteur that we should review investments and also develop those technologies capable of increasing the efficiency of fossil fuel energy production and reducing emissions.
Ich stimme dem Berichterstatter zu, dass wir die Investitionen überprüfen und auch die Technologien entwickeln sollten, durch die es möglich wird, den Wirkungsgrad der Energieerzeugung aus fossilen Brennstoffen zu erhöhen und die Emissionen zu senken.
Europarl v8

The key point is that France and Germany, and many other European countries – including the Scandinavian countries, with their considerable wind and hydropower potential – are all recognizing that the world as a whole will have to move away from a fossil-fuel-based energy system.
Der zentrale Punkt ist, dass Frankreich, Deutschland und viele weitere europäische Länder – darunter die skandinavischen Länder mit ihrem erheblichen Wind- und Wasserkraftpotenzial – alle erkannt haben, dass sich die Welt insgesamt von einem auf fossilen Brennstoffen beruhenden Energiesystem abwenden muss.
News-Commentary v14

Thus, a small yet very powerful group maintains the fossil-fuel-based energy system at growing peril to the rest of humanity today and in the future.
Daher erhält eine kleine, aber sehr mächtige Gruppe das auf fossilen Brennstoffen basierende Energiesystem weiter aufrecht und setzt dabei den Rest der Menschheit wachsenden Gefahren heute und in der Zukunft aus.
News-Commentary v14