Übersetzung für "Forward a request" in Deutsch
For
any
questions
regarding
purchasing,
please
forward
a
Purchasing
Request.
Für
beliebige
Fragen
in
Bezug
auf
Kauf
bitte
senden
Sie
eine
Kaufanfrage.
CCAligned v1
I
look
forward
to
a
request
about
positioning.
Ich
freue
mich
auf
Ihre
Anfrage
zum
Thema
Positioning.
CCAligned v1
A
girl
put
forward
a
special
request.
Ein
Mädchen
hat
einen
ganz
besonderen
Wunsch
vorgetragen.
ParaCrawl v7.1
For
any
questions
regarding
purchasing,
please
forward
a
Purchasing
Request
.
Für
beliebige
Fragen
in
Bezug
auf
Kauf
bitte
senden
Sie
eine
Kaufanfrage
.
ParaCrawl v7.1
The
Faeroe
authorities
have
put
forward
a
request
for
increasing
the
tariff
concessions
from
the
Community
for
these
products.
Die
Behörden
der
Färöer
haben
eine
weitere
Aufstockung
des
Gemeinschaftszollkontingents
für
diese
Erzeugnisse
beantragt.
DGT v2019
Should
the
Fincantieri
shipyards
in
Italy,
the
Le
Havre
shipyard
in
France
and
the
Svendborg
shipyard
in
Denmark
now
come
forward
with
a
request
to
the
Commission
to
obtain
aid
for
their
survival?
Sollen
die
Fincantieri-Werften
in
Italien,
die
französische
Werft
in
Le
Havre
und
die
dänische
in
Svendborg
als
nächstes
die
Kommission
um
Beihilfe
für
ihr
Überleben
angehen?
Europarl v8
As
soon
as
it
does
so,
I
will
be
looking
forward
to
receiving
a
request
from
Lithuania
which
is
its
right
pursuant
to
the
Treaty
so
that
I
can
issue
a
favourable
opinion
on
behalf
of
the
Commission.
Sobald
es
so
weit
ist,
erwarten
wir
einen
Antrag
von
Litauen
–
wozu
das
Land
gemäß
Vertrag
berechtigt
ist –,
damit
ich
im
Namen
der
Kommission
eine
Befürwortung
abgeben
kann.
Europarl v8
The
Bureau,
which
was
unanimous
in
its
view,
put
forward
a
very
humane
request.
Das
Präsidium,
das
in
dieser
Hinsicht
eine
einmütige
Meinung
vertrat,
hat
eine
sehr
humane
Bitte
geäußert.
Europarl v8
The
Member
State
putting
forward
a
request
should
provide
the
necessary
information
to
demonstrate
that
the
conditions
required
by
Regulation
(EC)
No
1925/2006
are
met.
Die
Mitgliedstaaten,
die
einen
solchen
Antrag
stellen,
sollten
nachweisen,
dass
die
Bedingungen
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1925/2006
erfüllt
sind.
DGT v2019
The
Commission
may
forward
a
request
to
the
European
Food
Safety
Authority
for
a
risk
assessment
as
to
whether
the
reference
points
for
action
are
adequate
to
protect
human
health.
Die
Kommission
kann
bei
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
eine
Risikobewertung
beantragen
und
dadurch
feststellen
lassen,
ob
die
Referenzwerte
für
Maßnahmen
zum
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
angemessen
sind.
TildeMODEL v2018
If,
on
the
basis
of
available
scientific
and
technical
information,
the
Commission,
has
reasons
to
believe
that
the
use
of
the
specific
feed
may
not
meet
the
particular
intended
nutritional
purpose
or
may
have
adverse
effects
on
animal
health,
human
health,
the
environment
and
animal
welfare,
the
Commission
shall
forward
a
request
for
a
assessment
together
with
the
dossier
to
the
European
Food
Safety
Authority
(‘the
Authority’)
within
three
months.
Hat
die
Kommission
aufgrund
der
wissenschaftlichen
und
technischen
Erkenntnisse
Grund
zu
der
Annahme,
dass
der
Verwendungszweck
des
spezifischen
Futtermittels
dem
geplanten
besonderen
Ernährungszweck
nicht
dient
oder
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Tier
oder
Mensch,
auf
die
Umwelt
oder
den
Tierschutz
hat,
übermittelt
sie
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(„die
Behörde“)
innerhalb
von
drei
Monaten
ein
Ersuchen
um
Bewertung
einschließlich
der
Unterlagen.
TildeMODEL v2018
The
Court
of
Justice
is
expected
to
come
forward
with
a
request
to
change
its
Statute
introducing
further
details
for
such
a
review
procedure
as
called
for
in
Declaration
No
13
adopted
by
the
Nice
conference.
Es
ist
damit
zu
rechnen,
dass
der
Gerichtshof
einen
Vorschlag
zur
Änderung
seiner
Satzung
vorlegt,
mit
der
eine
Präzisierung
der
Modalitäten
des
Überprüfungsverfahrens
herbeigeführt
werden
soll,
so
wie
es
in
der
auf
der
Konferenz
von
Nizza
verabschiedeten
Erklärung
Nr.
13
gefordert
wird.
TildeMODEL v2018
The
Italian
delegation
informed
the
Council
of
the
possibility
that
it
would
come
forward
with
a
similar
request
in
case
that
the
pending
opinion
of
the
Wine
Management
Committee
would
not
address
the
current
market
difficulties
for
certain
wine
products.
Die
italienische
Delegation
unterrichtete
den
Rat
davon,
dass
sie
möglicherweise
einen
ähnlichen
Antrag
stellen
wird,
falls
der
Verwaltungsausschuss
für
Wein
in
seiner
noch
ausstehenden
Stellungnahme
nicht
auf
die
derzeitigen
Marktschwierigkeiten
bei
bestimmten
Weinbauerzeugnissen
eingehen
sollte.
TildeMODEL v2018
Moreover,
it
was
proposed
to
set
forward
a
request
for
an
information
report
on
models
for
civil
society
involvement
in
the
implementation
and
monitoring
of
the
Post-2015
agenda
–
which
was
approved
by
the
Bureau
on
17
February
–
and
in
parallel
discuss
matters
with
the
Commission
to
allow
for
an
explanatory
opinion
on
biodiversity.
Weiterhin
wird
vorgeschlagen,
einen
Antrag
auf
Erarbeitung
eines
Informationsberichts
über
Modelle
für
die
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft
an
der
Umsetzung
und
Überwachung
der
Post-2015-Agenda
zu
stellen
–
der
am
17.
Februar
vom
Präsidium
gebilligt
wurde
–
und
mit
Blick
auf
eine
Sondierungsstellungnahme
zur
biologischen
Vielfalt
parallel
dazu
mit
der
Kommission
Diskussionen
zu
führen.
TildeMODEL v2018
In
line
with
this
mechanism,
they
have
put
forward
a
request
for
information
about
the
events
in
question
at
the
Soviet
Ministry
for
Foreign
Affairs.
Sie
werden
daher
den
Ausbau
einer
solchen
Zusammenarbeit
im
Lichte
der
Entwicklung
der
Lage
zwischen
der
Union
und
den
baltischen
Republiken
prüfen.
EUbookshop v2
While
I
can
understand
the
considerations
that
have
led
the
committee
to
put
forward
a
request
for
an
indefinite
ban
on
this
substance,
the
Commission's
view
is
that
the
various
impacts
should
be
studied
more
fully
before
a
final
decision
is
taken.
Was
mein
Land
betrifft,
das
immer
ein
Land
der
kleinen
und
mittleren
Landwirte
wird
bleiben
müssen
und
außerdem
noch
ein
Land
mit
geringer
Nachfrage
ist,
möchte
ich
nur
drei
Dinge
hervorheben,
die
ich
in
drei
Fragen
formulieren
werde.
EUbookshop v2
In
this
event,
the
Community
might,
after
examining
the
matter
in
detail,
grant
financial
support,
under
the
ACNAT
regulation,
for
the
necessary
protection
and
management,
provided
the
competent
authorities
forward
a
duly
supported
request
to
the
Commission.
In
diesem
Fall
könnte
die
Gemeinschaft
nach
einer
ausführlichen
Prüfung
eines
eventuellen
Antrages
zu
einer
finanziellen
Unterstützung
für
die
erforderlichen
Schutz-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
im
Rahmen
des
ACNAT
bereit
sein,
wenn
die
zuständigen
Behörden
einen
ausreichend
begründeten
Antrag
an
die
Kommission
richten.
EUbookshop v2
Additionally,
we
forward
a
request
to
your
bank
regarding
the
reason
of
chargeback
request
and
whether
it
complies
with
our
Refund
Policy.
Darüber
hinaus
leiten
wir
uns
eine
Anfrage
an
Ihre
Bank
über
den
Grund
der
Chargeback-Anfrage
weiter
und
ob
es
unserem
Rückerstattung
entspricht.
ParaCrawl v7.1