Übersetzung für "Forthwith terminate" in Deutsch

Where a challenge made by one party is agreed by the other party, or where the challenged arbitrator withdraws from office, the authority ofthat arbitrator in the arbitration proceedings shall forthwith terminate.
Stimmt die eine Partei der von der Gegenpartei ausgesprochenen Ablehnung zu oder legt der abgelehnte Schiedsrichter sein Amt nieder, so erlöschen damit die Amtsbefugnisse des betreffenden Schiedsrichters in diesem Schiedsverfahren.
EUbookshop v2

Where a challenge made by one parry is agreed by the other party, or where the challenged arbitrator withdraws from office, the authority of that arbitrator in the arbitration proceedings shall forthwith terminate.
Stimmt die eine Partei der von der Gegenpartei ausgesprochenen Ablehnung zu oder legt der abgelehnte Schiedsrichter sein Amt nieder, so erlöschen damit die Amtsbefugnisse des betreffenden Schiedsrichters in diesem Schiedsverfahren.
EUbookshop v2

Article 2 of the contested decision requires the French Republic to terminate forthwith the granting of the illegal aid and to take the measures necessary to ensure the recovery of the aid already paid.
Artikel 2 der angefochtenen Entscheidung verpflichtet die Französische Republik, die Gewährung der rechtswidrigen Beihilfen unverzüglich einzustellen und alle Maßnahmen zu treffen, um die Einziehung der bereits gezahlten Beihilfen sicherzustellen.
EUbookshop v2

Where a challenge made by one party is agreed by the other party, or where the challenged arbitrator withdraws from office, the authority of thai arbitrator in the arbitration proceedings shall forthwith terminate.
Stimmt die eine Partei der von der Gegenpartei ausgesprochenen Ablehnung zu oder legt der abgelehnte Schiedsrichter sein Amt nieder, so erlöschen damit die Amtsbefugnisse des betreffenden Schiedsrichters in diesem Schiedsverfahren.
EUbookshop v2

Several interested parties claimed that given the above development the investigation should be terminated forthwith on the grounds that the Union industry has ceased to exist.
Mehrere interessierte Parteien machten geltend, dass angesichts der dargelegten Entwicklung die Untersuchung umgehend eingestellt werden sollte, da es den Wirtschaftszweig der Union nicht länger gebe.
DGT v2019

Measures on agreements which are not notified by a participating country within 60 days of its acceptance of, or accession to, this Arrangement shall be considered to be contrary to this Arrangement and shall be terminated forthwith.
Maßnahmen oder Abkommen, die von einem Teilnehmerstaat nicht innerhalb von sechzig Tagen nach Annahme dieser Vereinbarung durch diesen Staat oder seinem Beitritt zu dieser Vereinbarung notifiziert wurden, werden als unvereinbar mit der genannten Vereinbarung angesehen und unverzüglich außer Kraft gesetzt.
EUbookshop v2