Übersetzung für "Forthwith" in Deutsch
The
Secretary
of
the
Committee
shall
be
informed
forthwith
in
writing
of
any
such
changes.
Der
Sekretär
des
Ausschusses
wird
über
solche
Änderungen
sofort
schriftlich
unterrichtet.
DGT v2019
Both
Parties
shall
notify
forthwith
each
other
of
any
changes
in
their
respective
fisheries
policy
or
legislation.
Die
Vertragsparteien
teilen
einander
etwaige
Änderungen
ihrer
jeweiligen
Fischereipolitik
oder
Fischereigesetzgebung
umgehend
mit.
DGT v2019
The
EU
and
Kosovo
shall
inform
the
other
Party
forthwith.
Die
EU
beziehungsweise
das
Kosovo
unterrichtet
unverzüglich
die
andere
Vertragspartei.
DGT v2019
They
shall
forthwith
inform
the
Commission
thereof.
Sie
setzten
die
Kommission
unverzüglich
davon
in
Kenntnis.
DGT v2019
They
shall
forthwith
inform
the
Commission
thereof
and
inform
the
Commission
of
any
subsequent
amendments
without
delay.
Sie
setzen
die
Kommission
davon
und
von
allen
späteren
Änderungen
unverzüglich
in
Kenntnis.
DGT v2019
They
shall
forthwith
communicate
to
the
Commission
the
texts
of
those
measures.
Sie
teilen
der
Kommission
unverzüglich
den
Wortlaut
dieser
Vorschriften
mit.
DGT v2019
They
shall
forthwith
inform
the
Joint
Committee
thereof.
Sie
unterrichten
unverzüglich
den
Gemeinsamen
Ausschuss
darüber.
DGT v2019
The
Community
or
Bosnia
and
Herzegovina,
as
the
case
may
be,
shall
inform
the
other
Party
forthwith.
Die
Gemeinschaft
bzw.
Bosnien
und
Herzegowina
unterrichtet
unverzüglich
die
andere
Vertragspartei.
DGT v2019
They
shall
forthwith
communicate
to
the
Commission
the
text
of
those
provisions
and
a
correlation
table
between
those
provisions
and
this
Directive.
Sie
unterrichten
die
Kommission
unverzüglich
davon.
DGT v2019
The
competent
authority
shall
forthwith
inform
the
Commission
thereof.
Die
zuständige
Behörde
setzt
die
Kommission
unverzüglich
hiervon
in
Kenntnis.
DGT v2019
They
shall
forthwith
communicate
to
the
Commission
the
text
of
those
provisions
.
Sie
setzen
die
Kommission
unverzüglich
davon
in
Kenntnis
.
ECB v1
The
Depositary
shall
notify
forthwith
all
Contracting
Parties
of
any
reservation.
Der
Verwahrer
unterrichtet
alle
Vertragsparteien
unverzüglich
über
etwaige
Vorbehalte.
JRC-Acquis v3.0
The
award
shall
be
notified
to
the
parties
forthwith.
Der
Schiedsspruch
wird
den
Parteien
sofort
zugestellt
.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
forthwith
inform
the
Commission
and
the
other
Member
States
thereof.
Sie
setzen
die
Kommission
hiervon
unverzueglich
in
Kenntnis.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
forthwith
inform
the
Commission
thereof.
2.
Sie
setzen
die
Kommission
unverzueglich
hiervon
in
Kenntnis.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
inform
the
other
Member
States
forthwith
and
give
its
opinion
on
the
matter.
Die
Kommission
unterrichtet
umgehend
die
übrigen
Mitgliedstaaten
und
gibt
ihre
Stellungnahme
ab.
JRC-Acquis v3.0
The
shall
forthwith
inform
the
Commission
thereof.
Sie
setzen
die
Kommission
unverzueglich
davon
in
Kenntnis.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
forthwith
inform
the
Comission
thereof.
Sie
setzen
die
Kommission
unverzueglich
davon
in
Kenntnis.
JRC-Acquis v3.0