Übersetzung für "Formal opinion" in Deutsch
The
Commission’s
formal
opinion
shall
take
into
account
the
Authority’s
recommendation.
Die
förmliche
Stellungnahme
der
Kommission
trägt
der
Empfehlung
der
Behörde
Rechnung.
DGT v2019
A
formal
opinion
has
to
be
adopted
in
each
case.
In
jedem
Fall
muß
eine
formale
Stellungnahme
angenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
today
issued
its
formal
opinion
before
the
opening
of
the
Intergovernmental
Conference.
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
vor
Eröffnung
der
Regierungskonferenz
eine
förmliche
Stellungnahme
abgegeben.
TildeMODEL v2018
This
discussion
in
the
Advisory
Committee
will
not
lead
to
a
formal
opinion.
Die
Fallbesprechung
im
Beratenden
Ausschuss
führt
nicht
zu
einer
förmlichen
Stellungnahme.
EUbookshop v2
ESMA
adopted
a
formal
opinion
as
to
those
amendments
which
it
submitted
to
the
Commission.
Die
ESMA
gab
eine
förmliche
Stellungnahme
zu
diesen
Änderungen
ab,
die
sie
der
Kommission
übermittelte.
DGT v2019
The
EBA
provided
a
formal
opinion
supporting
those
amendments,
Die
EBA
legte
eine
förmliche
Stellungnahme
vor,
in
der
sie
die
Änderungen
unterstützte —
DGT v2019
The
Authority
shall
send
a
copy
of
its
formal
opinion
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council.
Die
Behörde
übermittelt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
eine
Kopie
ihrer
förmlichen
Stellungnahme.
DGT v2019
The
Commission
shall
issue
such
a
formal
opinion
no
later
than
3
months
after
the
adoption
of
the
recommendation.
Die
Kommission
gibt
diese
förmliche
Stellungnahme
spätestens
drei
Monate
nach
Abgabe
der
Empfehlung
ab.
DGT v2019
A
scientific
assessment
leading
to
a
formal
opinion
of
the
relevant
committee
is
undertaken.
Es
wird
eine
wissenschaftlich
Bewertung
vorgenommen,
nach
der
der
zuständige
Ausschuß
ein
formelles
Gutachten
abgibt.
TildeMODEL v2018
That
is
the
time
when
ideas,
thoughts
and
vague
hopes
are
crystallised
into
a
completely
identifiable
formal
opinion.
Das
ist
der
Zeitpunkt,
da
man
aus
dem
Stadium
der
Träumerei,
des
Nachdenkens
oder
Wunschdenkens
zu
einer
klar
erkennbaren
formellen
Meinung
gelangen
muß.
Europarl v8
The
reason
for
that
is
that
they
tabled
their
proposals
for
the
budget
in
another
form,
rather
than
actually
tabling
a
formal
opinion.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
sie
ihre
Vorschläge
für
den
Haushaltsplan
in
einer
anderen
Form
eingereicht
haben,
statt
eine
förmliche
Stellungnahme
einzureichen.
Europarl v8
It
is
not
reasonable
that
this
should
lead
to
this
committee
being
punished
for
choosing
a
more
effective
way
of
working
than
tabling
a
formal
opinion.
Es
ist
nicht
annehmbar,
dass
dies
dazu
führen
sollte,
dass
dieser
Ausschuss
dafür
bestraft
wird,
dass
er
eine
effektivere
Arbeitsweise
gewählt
hat,
als
die
Einreichung
einer
förmlichen
Stellungnahme.
Europarl v8
We
have
made
every
effort
to
check
the
position
with
regard
to
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy
(ITRE)
and
there
was
no
formal
opinion,
but
obviously
your
point
will
be
noted.
Wir
haben
alle
Anstrengungen
unternommen,
um
den
Standpunkt
im
Hinblick
auf
den
Ausschuss
für
Industrie,
Forschung
und
Energie
(ITRE)
zu
überprüfen,
und
es
gab
keine
förmliche
Stellungnahme,
aber
Ihr
Argument
wird
natürlich
festgehalten
werden.
Europarl v8
In
the
field
of
formal
errors,
our
opinion
is
also
that
there
are
far
too
many,
but
for
us
formal
errors
are
those
that
do
not
have
a
recognizably
adverse
effect
on
the
budget.
Auch
auf
dem
Gebiet
der
formellen
Fehler
sind
wir
der
Meinung,
daß
es
viel
zu
viele
dieser
Art
gibt,
aber
formelle
Fehler
sind
bei
uns
solche,
die
sich
nicht
erkennbar
nachteilig
auf
den
Haushalt
niederschlagen.
Europarl v8