Übersetzung für "Formal information" in Deutsch
The
Commission
has
therefore
sent
the
French
authorities
a
formal
request
for
information
on
this
issue.
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
den
französischen
Behörden
ein
förmliches
Aufforderungsschreiben
übermittelt.
TildeMODEL v2018
His
family
members
have
not
received
any
formal
notification
or
information.
Seine
Familienangehörigen
haben
keinerlei
formelle
Benachrichtigung
oder
Informationen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
A
formal
request
for
information
must
be
provided
in
writing
along
with
proof
of
identity.
Ein
formelles
Auskunftsersuchen
hat
schriftlich
und
unter
Nachweis
der
Identität
zu
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
By
letter
dated
6
May
2004
the
Authority
addressed
a
formal
request
for
information
to
Farice
hf.
Mit
Schreiben
vom
6.
Mai
2004
richtete
die
Überwachungsbehörde
ein
förmliches
Auskunftsverlangen
an
Farice
hf.
DGT v2019
The
Commission
sought
feedback
on
Google's
revised
commitments
through
formal
requests
for
information.
Die
Kommission
holte
durch
förmliche
Auskunftsverlangen
Stellungnahmen
zu
dem
überarbeiteten
Verpflichtungsangebot
von
Google
ein.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
decided
to
send
a
formal
request
for
information
to
Poland
concerning
its
implementation
of
EU
telecoms
rules.
Die
Europäische
Kommission
wird
Polen
ein
förmliches
Auskunftsersuchen
in
Bezug
auf
die
Umsetzung
der
EU-Telekommunikationsvorschriften
übermitteln.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
sent
a
formal
request
for
information
to
the
German
authorities
concerning
these
agreements.
Die
Kommission
hat
hinsichtlich
dieser
Vereinbarung
eine
formelle
Anfrage
an
die
deutschen
Behörden
gerichtet.
EUbookshop v2
Communication
channels
need
to
be
established
for
both
formal
and
in
formal
information
(including
trade
union
information).
Es
müssen
Kommunikationskanäle
für
formelle
wie
informelle
Informationen
(einschließlich
Gewerkschaftsmitteilungen)
geschaffen
werden.
EUbookshop v2
However,
what
is
important
is
that
everyone
who
submits
to
the
Ombudsman
a
complaint
that
cannot
be
accepted
on
formal
grounds
receives
information
as
to
which
authority
they
should
turn
to
in
each
given
case.
Wichtig
ist
jedoch,
dass
jeder,
der
eine
Beschwerde
an
den
Bürgerbeauftragten
übermittelt,
die
aus
formalen
Gründen
nicht
akzeptiert
werden
kann,
Informationen
dahingehend
erhält,
an
welche
Behörde
er
sich
im
jeweiligen
Fall
wenden
soll.
Europarl v8
Given
that
any
cooperation
under
the
Leniency
Notice
must
be
voluntary
and
in
particular
outside
the
exercise
of
any
investigatory
power,
the
Commission
considers
that
part
of
the
information
provided
by
these
undertakings
was,
in
fact,
an
integral
part
of
their
replies
to
the
Commission’s
formal
requests
for
information.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
jede
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
Kronzeugenregelung
freiwillig
und
insbesondere
außerhalb
der
Ausübung
jeglicher
Ermittlungsbefugnis
erfolgen
muss,
sind
die
von
diesen
Unternehmen
vorgelegten
Informationen
nach
Auffassung
der
Kommission
de
facto
zu
einem
wesentlichen
Teil
integraler
Bestandteil
ihrer
Antworten
auf
das
förmliche
Auskunftsverlangen
der
Kommission.
DGT v2019
Furthermore,
the
Commission
considers
that
it
is
not
possible
to
make
a
distinction
as
to
the
value
added,
that
those
submissions
provided,
to
the
investigation
in
the
isostatic
market,
since
they
all
took
place,
with
short
differences
in
time,
in
reaction
to
the
Commission’s
formal
request
for
information,
and
they
all
provided
evidence
of
similar
quality.
Außerdem
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
eine
Unterscheidung
im
Hinblick
auf
den
Mehrwert,
den
diese
Erklärungen
für
die
Ermittlungen
betreffend
den
Markt
für
isostatisch
gepressten
Spezialgraphit
erbrachten,
nicht
möglich
ist,
da
sie
alle
sehr
zeitnah
auf
das
förmliche
Auskunftsverlangen
der
Kommission
hin
erfolgten
und
Material
von
vergleichbarer
Qualität
enthielten.
DGT v2019
In
addition
to
the
seven
cases
opened
in
April,
the
Commission
decided,
on
12
October,
to
send
formal
requests
for
information
related
to
the
gambling
sector
to
three
other
Member
States.
Zusätzlich
zu
den
sieben
im
April
eingeleiteten
Vertragsverletzungsverfahren
beschloss
die
Kommission
am
12.
Oktober,
drei
weitere
Mitgliedstaaten
förmlich
um
Informationen
zum
Glücksspielsektor
zu
ersuchen.
Europarl v8
Given
that
the
initial
sector
inquiry
results
were
of
a
comparative
nature
and
not
up
to
date,
in
2001
the
Commission
sent
formal
information
requests
to
the
national
authorities
in
the
five
Member
States
and
discussed
the
relevant
country-specific
factors
at
bilateral
meetings
with
those
authorities.
Da
die
ersten
Ergebnisse
der
branchenspezifischen
Untersuchung
vergleichenden
Charakter
trugen
und
nicht
den
aktuellen
Stand
widerspiegelten,
übermittelte
die
Kommission
den
Behörden
in
den
genannten
fünf
Mitgliedstaaten
im
Jahre
2001
förmliche
Auskunftsersuchen
und
erörterte
die
entsprechenden
länderspezifischen
Faktoren
auf
bilateralen
Treffen
mit
diesen
Stellen.
TildeMODEL v2018
It
meant
that
interested
members
of
the
public
could
not
even
request
non-classified
documents
as
there
was
no
formal
information
about
their
existence.
Das
bedeutet,
dass
interessierte
Teile
der
Öffentlichkeit
noch
nicht
einmal
die
nicht
als
Verschlusssachen
eingestuften
Dokumente
beantragen
konnten,
weil
es
keine
offizielle
Information
über
ihre
Existenz
gab.
TildeMODEL v2018
Mrs
van
Turnhout-Hassett
agrees
with
the
comments
and
specifically
mentions
that
she
herself
would
like
more
formal
information
about
the
structure
of
civil
society
in
both
the
existing
member
states
and
the
acceding
countries
since
she
is
often
asked
about
this
subject
in
her
work.
Frau
van
Turnhout-Hassett
stimmt
den
Bemerkungen
zu
und
plädiert
insbesondere
auch
für
mehr
methodische
und
genaue
Informationen
über
die
Struktur
der
Zivilgesellschaft
in
den
Mitgliedstaaten
und
den
beitretenden
Ländern,
da
sie
im
Rahmen
ihrer
Arbeit
oft
zu
diesem
Thema
befragt
werde.
TildeMODEL v2018
This
meant
that
the
public
could
not
even
request
non-classified
documents
as
there
was
no
formal
information
about
their
existence.
Dies
bedeutet,
dass
die
Öffentlichkeit
die
nicht
als
Verschlusssachen
eingestuften
Dokumente
nicht
einmal
beantragen
konnte,
weil
es
keine
offizielle
Information
über
deren
Existenz
gab.
TildeMODEL v2018
The
creation
of
a
harmonised
set
of
rules
for
police
and
judicial
record-keeping
and
of
the
appropriate
tools
for
statistical
analysis
of
computer
crime
would
help
law
enforcement
and
judicial
authorities
to
better
store,
analyse,
evaluate
the
formal
information
gathered
in
this
still
changing
area.
Einheitliche
Regeln
für
die
Datenaufbewahrung
in
Polizei-
und
Justizbehörden
und
geeignete
Werkzeuge
für
die
statistische
Analyse
von
Computerstraftaten
könnten
den
Strafverfolgungs-
und
Justizbehörden
die
Speicherung,
Analyse
und
Auswertung
der
in
diesem
Bereich
gesammelten
formellen
Informationen
erleichtern.
TildeMODEL v2018