Übersetzung für "Form of consideration" in Deutsch
What
is
the
form
of
consideration,
e.g.
shares,
cash,
assets,
debt?
Was
ist
die
Form
der
Gegenleistung,
z.B.
Aktien,
Bargeld,
Vermögenswerte,
Schulden?
ParaCrawl v7.1
In
the
market
for
corporate
acquisitions
and
investments,
this
form
of
consideration
is
increasingly
in
demand.
Auf
dem
Markt
für
Unternehmens-
und
Beteiligungskäufe
wird
diese
Form
der
Gegenleistung
zunehmend
verlangt.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
under
the
usual
procedure
that
applies
to
the
enactment
of
legislation,
these
and
other
issues
will
presumably
form
part
of
the
consideration
of
the
proposal
by
Parliament
and
by
the
Council
in
the
form
of
amendments
designed
to
find
the
appropriate
way
forward.
Im
üblichen
Verfahren,
das
für
die
Entscheidungsphase
gilt,
werden
dieses
und
andere
Probleme
vermutlich
Teil
der
Prüfung
des
Vorschlags
durch
das
Parlament
und
den
Rat
in
Form
von
Änderungsanträgen
sein,
mit
denen
eine
geeignete
Lösung
gefunden
werden
soll.
Europarl v8
The
fair
value
of
the
non-cash
consideration
may
vary
because
of
the
form
of
the
consideration
(for
example,
a
change
in
the
price
of
a
share
to
which
an
entity
is
entitled
to
receive
from
a
customer).
Kann
ein
Unternehmen
den
beizulegenden
Zeitwert
der
nicht
zahlungswirksamen
Gegenleistung
nicht
hinreichend
verlässlich
schätzen,
so
hat
es
die
Gegenleistung
indirekt
unter
Bezugnahme
auf
den
Einzelveräußerungspreis
der
dem
Kunden
(oder
der
Kundenkategorie)
im
Austausch
für
die
Gegenleistung
zugesagten
Güter
oder
Dienstleistungen
zu
bemessen.
DGT v2019
For
the
purchase
and
sale
of
certain
financial
instruments
(other
than
derivatives),
usually
a
price
or
any
other
form
of
consideration
will
be
determined.
Für
den
Kauf
oder
Verkauf
bestimmter
Finanzinstrumente
(mit
Ausnahme
von
Derivaten)
wird
üblicherweise
ein
Preis
oder
eine
Gegenleistung
in
anderer
Form
festgelegt.
TildeMODEL v2018
It
shall
be
within
the
discretion
of
Member
States
to
decide
whether
Article
4(4)
applies
to
a
pornographic
performance
that
takes
place
in
the
context
of
a
consensual
relationship
where
the
child
has
reached
the
age
of
sexual
consent
or
between
peers
who
are
close
in
age
and
degree
of
psychological
and
physical
development
or
maturity,
in
so
far
as
the
acts
did
not
involve
any
abuse
or
exploitation
and
no
money
or
other
form
of
remuneration
or
consideration
is
given
as
payment
in
exchange
for
the
pornographic
performance.
Es
liegt
im
Ermessen
der
Mitgliedstaaten
zu
entscheiden,
ob
Artikel
4
Absatz
4
auf
pornografische
Darbietungen
im
Rahmen
von
Beziehungen
Anwendung
findet,
die
auf
gegenseitigem
Einverständnis
beruhen,
wenn
das
Kind
das
Alter
der
sexuellen
Mündigkeit
erreicht
hat,
oder
bei
Beziehungen
zwischen
Gleichgestellten,
die
ein
vergleichbares
Alter
und
einen
vergleichbaren
mentalen
und
körperlichen
Entwicklungsstand
oder
Reifegrad
haben,
sofern
die
Handlungen
nicht
mit
Missbrauch
oder
Ausbeutung
verbunden
sind
und
sofern
kein
Geld
und
keine
sonstigen
Vergütungen
oder
Gegenleistungen
für
die
pornografische
Darbietung
geboten
werden.
DGT v2019
The
problem
of
poverty
is
a
problem
which
should
come
before
any
form
of
political
consideration
and
its
solution,
or
its
gradual
alleviation,
should
be
made
a
priority.
Dieses
Problem,
die
Armut,
darf
nicht
unter
partei
politischen
Gesichtspunkten
behandelt
werden,
und
seiner
Lösung
bzw.
seiner
allmählichen
Linderung
muß
unser
Hauptaugenmerk
gelten.
EUbookshop v2
All
subsidies
directly
linked
to
the
price
of
such
supplies
are
payments
made
in
return
for
the
supplies
and
so
normally
form
part
of
the
consideration.
Alle
unmittelbar
mit
dem
Preis
der
Umsätze
zusammenhängenden
Subventionen
seien
nämlich
Zahlungen
für
die
Umsätze
und
normalerweise
ein
Teil
der
Gegenleistung.
EUbookshop v2
For
every
time
you
borrow
money
from
a
bank,
whether
it
is
a
mortgage
loan
or
a
credit
card
charge,
the
money
given
to
you
is
not
only
counterfeit,
it
is
a
illegitimate
form
of
consideration.
Jedes
Mal,
wenn
ihr
euch
Geld
von
einer
Bank
leiht
-
egal
ob
durch
ein
Hypotheken-Darlehen
oder
eine
Kreditkarte
-
ist
das
Geld,
dass
ihr
bekommt
nicht
nur
gefälscht,
sondern
es
ist
eine
illegale
Form
des
Gegenwerts.
OpenSubtitles v2018
In
addition
to
cash
or
some
other
form
of
monetary
consideration
it
can
be
almost
any
form
of
direct
or
indirect
benefit.
Neben
Bargeld
oder
sonstige
Formen
einer
finanzieller
Zuwendung
kann
es
sich
um
fast
jede
Form
eines
direkten
oder
indirekten
Vorteils
handeln.
ParaCrawl v7.1
Whether
this
form
of
consideration
is
adequate
in
comparison
to
the
tax
treatment
of
spouses
is
not
a
question
that
relates
to
the
Civil
Partnerships
Act.
Ob
diese
Berücksichtigung
ausreichend
auch
im
Vergleich
zur
steuerrechtlichen
Behandlung
von
Ehegatten
ist,
ist
keine
Frage,
die
das
LPartDisBG
betrifft.
ParaCrawl v7.1
Assuming
the
acquisition
is
completed,
the
non-
refundable
commitment
fee
of
$100,000
advance
by
the
Company
will
form
part
of
the
consideration
payable
.
Sofern
der
Erwerb
zum
Abschluss
kommt,
wird
die
von
Senator
Seite
bereits
im
Voraus
geleistete,
nicht
erstattungsfähige
Bereitstellungsprovision
in
Höhe
von
100.000
$
einen
Teil
der
zu
zahlenden
Vergütung
bilden.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
what
is
wrong
with
an
organism,
whether
it
is
disabled
physically
or
mentally
or
whether
it
has
merely
a
simple
cold,
the
cause
will
therefore
lie
exclusively
in
some
form
of
lack
of
consideration
for
our
own
organism.
Es
spielt
also
keine
Rolle,
was
einem
Organismus
auch
fehlen
mag,
von
der
Körperbehinderung
oder
Geistesschwäche
bis
zur
bloßen
einfachen
Erkältung
–
die
Ursache
kann
nur
dieser
oder
jener
Mangel
an
Rücksichtnahme
auf
unseren
eigenen
Organismus
sein.
ParaCrawl v7.1
The
series
also
places
her
squarely
in
the
camp
of
a
Japanese
tradition
that
appreciates
as
an
art
form
the
consideration
of
an
omnipresent,
mundane
subject
from
varied
and
multiple
views,
such
as
the
Edo-era
ukiyo-e
prints
by
Hokusai
in
his
36
Views
of
Mt.
Fuji–the
most
famous
of
which,
not
incidentally
to
this
discussion
of
Narahashi,
is
The
Great
Wave
Off
Kanagawa:
Die
Serie
setzt
ihr
auch
direkt
in
das
Lager
der
japanischen
Tradition,
die
als
Kunst
schätzt
bilden
die
Berücksichtigung
einer
allgegenwärtigen,
banale
Gegenstand
von
abwechslungsreichen
und
mehrere
Ansichten,
wie
die
Edo-Zeit
Ukiyo-e
Drucke
von
Hokusai
in
seiner
36
Blick
auf
den
Mt..
Fuji–von
denen
der
bekannteste,
nicht
zufällig
zu
dieser
Diskussion
Narahashi,
ist
die
große
Welle
weg
von
Kanagawa:
ParaCrawl v7.1
You
may
not
modify
the
MATERIALS,
remove
any
copyright
or
other
proprietary
notices
from
the
MATERIALS,
or
duplicate
or
use
the
MATERIALS
for
any
commercial
purposes,
or
for
sale
or
transfer
to
third
parties
in
exchange
for
any
form
of
consideration
whatsoever.
Sie
dürfen
das
MATERIAL
nicht
verändern,
keine
Urheberrechts-
oder
sonstige
Eigentumshinweise
aus
dem
MATERIAL
entfernen,
das
MATERIAL
für
keinerlei
kommerzielle
Zwecke
vervielfältigen
oder
benutzen,
auch
nicht
für
den
Verkauf
oder
die
Weitergabe
an
Dritte
im
Austausch
gegen
irgendeine
Form
der
Entschädigung.
ParaCrawl v7.1
Expressed
to
the
surroundings
they
can
bring
sympathy
to
secure
the
neurotic
advantages
in
the
form
of
consideration
from
his
surroundings,
nay
they
bestow
dictatorial
power
over
the
surroundings
who
have
been
inculcated
to
pity
and
to
indulge
and
comply
with
the
behaviour
of
the
neurotic.
Zu
den
Umgebungen
ausgedrückt
können
sie
dem
Neurotiker
Sympathie
in
der
Form
der
Rücksichtnahme
der
Umgebungen
entgegenbringen,
ja
sogar
können
die
Symptome
zu
einer
diktatorischen
Macht
über
die
Umgebungen
führen,
denen
unbewusst
eingeimpft
worden
ist,
das
Benehmen
des
Neurotikers
zu
bemitleiden,
hinzunehmen
und
sich
damit
abzufinden.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
the
sum
of
all
torques
is
formed
in
consideration
of
the
effective
direction.
Es
wird
demzufolge
unter
Berücksichtigung
der
Wirkrichtung
die
Summe
aller
Momente
gebildet.
EuroPat v2
However
many
ancient
forms
of
these
animals
considerably
differ
from
the
present
descendants.
Jedoch
unterscheiden
sich
viele
altertümliche
Formen
dieser
Tiere
von
den
jetzigen
Nachkommen
merklich.
ParaCrawl v7.1
Search
engine
optimization
should
form
part
of
your
considerations
for
business
name
selection
too.
Suchmaschinen-Optimierung
sollte
auch
Teil
Ihrer
Überlegungen
für
den
Firmennamen
Auswahl
bilden.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
new
forms
of
application
show
considerable
requirements
for
extra
security,
for
example
in
the
case
of
intelligent
traffic
control.
Dabei
weisen
die
neuartigen
Anwendungen
einen
erheblichen
Sicherheitsbedarf
auf,
beispielsweise
bei
der
intelligenten
Verkehrslenkung.
ParaCrawl v7.1
And
how
can
we
prevent
this
polarity
from
taking
on
the
form
of
national
considerations,
the
defence
of
national
interests,
in
opposition
to
the
actual
purpose
of
the
Commission,
which
is
responsible
for
protecting
European
interests?
Und
wie
lässt
sich
ausschließen,
dass
diese
Polarität
aufgrund
einer
Oppositionshaltung
gegen
das
funktionale
Wesen
der
Kommission,
deren
Aufgabe
die
Verteidigung
der
europäischen
Interessen
ist,
Züge
nationaler
Befindlichkeiten
zum
Schutz
nationaler
Interessen
trägt?
Europarl v8
The
problem
is
that,
in
a
low-growth
environment,
the
probability
of
some
form
of
default
rises
considerably.
Das
Problem
ist,
dass
in
einer
Umgebung
geringen
Wachstums
die
Wahrscheinlichkeit
eines
Zahlungsverzugs
oder
Bankrotts
deutlich
steigt.
News-Commentary v14
Moreover,
the
investigation
showed
that
the
potash
market
outside
the
Community
was
characterised,
during
the
IP,
by
certain
volatility,
in
the
form
of
considerable
fluctuations
of
export
prices.
Außerdem
ergab
die
Untersuchung,
dass
der
KCl-Markt
außerhalb
der
Gemeinschaft
im
UZ
von
einer
gewissen
Volatilität
in
Form
beträchtlicher
Schwankungen
der
Ausfuhrpreise
gekennzeichnet
war.
DGT v2019
Employee
benefits
are
all
forms
of
consideration
given
by
an
entity
in
exchange
for
service
rendered
by
employees
or
for
the
termination
of
employment.
Leistungen
an
Arbeitnehmer
sind
alle
Formen
von
Entgelt,
die
ein
Unternehmen
im
Austausch
für
die
von
Arbeitnehmern
erbrachte
Arbeitsleistung
oder
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
gewährt.
DGT v2019
Examples
of
potential
forms
of
consideration
include
cash,
other
assets,
a
business
or
a
subsidiary
of
the
acquirer,
contingent
consideration,
ordinary
or
preference
equity
instruments,
options,
warrants
and
member
interests
of
mutual
entities.
Beispiele
für
mögliche
Formen
der
Gegenleistung
sind
u.
a.
Zahlungsmittel,
sonstige
Vermögenswerte,
ein
Geschäftsbetrieb
oder
ein
Tochterunternehmen
des
Erwerbers,
bedingte
Gegenleistungen,
Stamm-
oder
Vorzugsaktien,
Optionen,
Optionsscheine
und
Anteile
der
Mitglieder
von
Gegenseitigkeitsunternehmen.
DGT v2019
Employee
benefits
are
all
forms
of
consideration
paid,
payable
or
provided
by
the
entity,
or
on
behalf
of
the
entity,
in
exchange
for
services
rendered
to
the
entity.
Leistungen
an
Arbeitnehmer
sind
jede
Form
von
Vergütung,
die
von
dem
Unternehmen
oder
in
dessen
Namen
als
Gegenleistung
für
erhaltene
Dienstleistungen
gezahlt
wurden,
zu
zahlen
sind
oder
bereitgestellt
werden.
DGT v2019
Greater
market
access
for
all,
a
significant
decrease
in
trade-distorting
subsidies,
clear
discipline
for
all
forms
of
export
aid,
consideration
of
non-trade
issues
and
preferential,
problem-oriented
treatment
for
developing
countries
-
these
are
the
key
elements
of
the
EU
negotiation
proposal.
Mehr
Marktzugang
für
alle,
deutliche
Senkung
wettbewerbsverzerrender
Subventionen,
eine
klare
Disziplin
für
alle
Formen
der
Ausfuhrförderung,
Berücksichtigung
nicht
handelsbezogener
Anliegen
und
besondere,
problemorientierte
Bedingungen
für
die
Entwicklungsländer
-
das
sind
die
Kernpunkte
des
EU-Verhandlungsvorschlags.
TildeMODEL v2018
It
is,
in
conjunction
with
the
development
of
all
other
forms
of
energy
and
considerable
energysaving
measures,
the
only
way
open
to
us
of
ensuring
energy
supplies
in
the
next
twenty
years.
Sie
ist
das
einzige
bereitstehende
Mittel,
um
zusammen
mit
dem
Ausbau
aller
anderen
Energien
und
erheblichen
Einsparungen
die
künftige
Energieversorgung
in
den
nächsten
20
Jahren
zu
gewährleisten.
EUbookshop v2
Since
it
considered
that
those
additional
payments
formed
part
of
the
consideration
for
the
acquisition
of
the
dividend
certificates,
the
Finanzlandesdirektion
annulled
both
the
notices
of
assessment
mentioned
above.
Die
Finanzlandesdirektion
sah
diese
Zuzahlungen
jeweils
als
Teile
der
Gegenleistung
für
den
Erwerb
der
Genussscheine
an
und
hob
daher
die
beiden
oben
genannten
Steuerbescheide
auf.
EUbookshop v2