Übersetzung für "Form of consideration" in Deutsch

What is the form of consideration, e.g. shares, cash, assets, debt?
Was ist die Form der Gegenleistung, z.B. Aktien, Bargeld, Vermögenswerte, Schulden?
ParaCrawl v7.1

In the market for corporate acquisitions and investments, this form of consideration is increasingly in demand.
Auf dem Markt für Unternehmens- und Beteiligungskäufe wird diese Form der Gegenleistung zunehmend verlangt.
ParaCrawl v7.1

Of course, under the usual procedure that applies to the enactment of legislation, these and other issues will presumably form part of the consideration of the proposal by Parliament and by the Council in the form of amendments designed to find the appropriate way forward.
Im üblichen Verfahren, das für die Entscheidungsphase gilt, werden dieses und andere Probleme vermutlich Teil der Prüfung des Vorschlags durch das Parlament und den Rat in Form von Änderungsanträgen sein, mit denen eine geeignete Lösung gefunden werden soll.
Europarl v8

The fair value of the non-cash consideration may vary because of the form of the consideration (for example, a change in the price of a share to which an entity is entitled to receive from a customer).
Kann ein Unternehmen den beizulegenden Zeitwert der nicht zahlungswirksamen Gegenleistung nicht hinreichend verlässlich schätzen, so hat es die Gegenleistung indirekt unter Bezugnahme auf den Einzelveräußerungspreis der dem Kunden (oder der Kundenkategorie) im Austausch für die Gegenleistung zugesagten Güter oder Dienstleistungen zu bemessen.
DGT v2019

For the purchase and sale of certain financial instruments (other than derivatives), usually a price or any other form of consideration will be determined.
Für den Kauf oder Verkauf bestimmter Finanzinstrumente (mit Ausnahme von Derivaten) wird üblicherweise ein Preis oder eine Gegenleistung in anderer Form festgelegt.
TildeMODEL v2018

It shall be within the discretion of Member States to decide whether Article 4(4) applies to a pornographic performance that takes place in the context of a consensual relationship where the child has reached the age of sexual consent or between peers who are close in age and degree of psychological and physical development or maturity, in so far as the acts did not involve any abuse or exploitation and no money or other form of remuneration or consideration is given as payment in exchange for the pornographic performance.
Es liegt im Ermessen der Mitgliedstaaten zu entscheiden, ob Artikel 4 Absatz 4 auf pornografische Darbietungen im Rahmen von Beziehungen Anwendung findet, die auf gegenseitigem Einverständnis beruhen, wenn das Kind das Alter der sexuellen Mündigkeit erreicht hat, oder bei Beziehungen zwischen Gleichgestellten, die ein vergleichbares Alter und einen vergleichbaren mentalen und körperlichen Entwicklungsstand oder Reifegrad haben, sofern die Handlungen nicht mit Missbrauch oder Ausbeutung verbunden sind und sofern kein Geld und keine sonstigen Vergütungen oder Gegenleistungen für die pornografische Darbietung geboten werden.
DGT v2019

The problem of poverty is a problem which should come before any form of political consideration and its solution, or its gradual alleviation, should be made a priority.
Dieses Problem, die Armut, darf nicht unter partei politischen Gesichtspunkten behandelt werden, und seiner Lösung bzw. seiner allmählichen Linderung muß unser Hauptaugenmerk gelten.
EUbookshop v2

All subsidies directly linked to the price of such supplies are payments made in return for the supplies and so normally form part of the consideration.
Alle unmittelbar mit dem Preis der Umsätze zusammenhängenden Subventionen seien nämlich Zahlungen für die Umsätze und normalerweise ein Teil der Gegenleistung.
EUbookshop v2

For every time you borrow money from a bank, whether it is a mortgage loan or a credit card charge, the money given to you is not only counterfeit, it is a illegitimate form of consideration.
Jedes Mal, wenn ihr euch Geld von einer Bank leiht - egal ob durch ein Hypotheken-Darlehen oder eine Kreditkarte - ist das Geld, dass ihr bekommt nicht nur gefälscht, sondern es ist eine illegale Form des Gegenwerts.
OpenSubtitles v2018

In addition to cash or some other form of monetary consideration it can be almost any form of direct or indirect benefit.
Neben Bargeld oder sonstige Formen einer finanzieller Zuwendung kann es sich um fast jede Form eines direkten oder indirekten Vorteils handeln.
ParaCrawl v7.1

Whether this form of consideration is adequate in comparison to the tax treatment of spouses is not a question that relates to the Civil Partnerships Act.
Ob diese Berücksichtigung ausreichend auch im Vergleich zur steuerrechtlichen Behandlung von Ehegatten ist, ist keine Frage, die das LPartDisBG betrifft.
ParaCrawl v7.1

Assuming the acquisition is completed, the non- refundable commitment fee of $100,000 advance by the Company will form part of the consideration payable .
Sofern der Erwerb zum Abschluss kommt, wird die von Senator Seite bereits im Voraus geleistete, nicht erstattungsfähige Bereitstellungsprovision in Höhe von 100.000 $ einen Teil der zu zahlenden Vergütung bilden.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of what is wrong with an organism, whether it is disabled physically or mentally or whether it has merely a simple cold, the cause will therefore lie exclusively in some form of lack of consideration for our own organism.
Es spielt also keine Rolle, was einem Organismus auch fehlen mag, von der Körperbehinderung oder Geistesschwäche bis zur bloßen einfachen Erkältung – die Ursache kann nur dieser oder jener Mangel an Rücksichtnahme auf unseren eigenen Organismus sein.
ParaCrawl v7.1

The series also places her squarely in the camp of a Japanese tradition that appreciates as an art form the consideration of an omnipresent, mundane subject from varied and multiple views, such as the Edo-era ukiyo-e prints by Hokusai in his 36 Views of Mt. Fuji–the most famous of which, not incidentally to this discussion of Narahashi, is The Great Wave Off Kanagawa:
Die Serie setzt ihr auch direkt in das Lager der japanischen Tradition, die als Kunst schätzt bilden die Berücksichtigung einer allgegenwärtigen, banale Gegenstand von abwechslungsreichen und mehrere Ansichten, wie die Edo-Zeit Ukiyo-e Drucke von Hokusai in seiner 36 Blick auf den Mt.. Fuji–von denen der bekannteste, nicht zufällig zu dieser Diskussion Narahashi, ist die große Welle weg von Kanagawa:
ParaCrawl v7.1

You may not modify the MATERIALS, remove any copyright or other proprietary notices from the MATERIALS, or duplicate or use the MATERIALS for any commercial purposes, or for sale or transfer to third parties in exchange for any form of consideration whatsoever.
Sie dürfen das MATERIAL nicht verändern, keine Urheberrechts- oder sonstige Eigentumshinweise aus dem MATERIAL entfernen, das MATERIAL für keinerlei kommerzielle Zwecke vervielfältigen oder benutzen, auch nicht für den Verkauf oder die Weitergabe an Dritte im Austausch gegen irgendeine Form der Entschädigung.
ParaCrawl v7.1

Expressed to the surroundings they can bring sympathy to secure the neurotic advantages in the form of consideration from his surroundings, nay they bestow dictatorial power over the surroundings who have been inculcated to pity and to indulge and comply with the behaviour of the neurotic.
Zu den Umgebungen ausgedrückt können sie dem Neurotiker Sympathie in der Form der Rücksichtnahme der Umgebungen entgegenbringen, ja sogar können die Symptome zu einer diktatorischen Macht über die Umgebungen führen, denen unbewusst eingeimpft worden ist, das Benehmen des Neurotikers zu bemitleiden, hinzunehmen und sich damit abzufinden.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, the sum of all torques is formed in consideration of the effective direction.
Es wird demzufolge unter Berücksichtigung der Wirkrichtung die Summe aller Momente gebildet.
EuroPat v2

However many ancient forms of these animals considerably differ from the present descendants.
Jedoch unterscheiden sich viele altertümliche Formen dieser Tiere von den jetzigen Nachkommen merklich.
ParaCrawl v7.1

Search engine optimization should form part of your considerations for business name selection too.
Suchmaschinen-Optimierung sollte auch Teil Ihrer Überlegungen für den Firmennamen Auswahl bilden.
ParaCrawl v7.1

In this way, the new forms of application show considerable requirements for extra security, for example in the case of intelligent traffic control.
Dabei weisen die neuartigen Anwendungen einen erheblichen Sicherheitsbedarf auf, beispielsweise bei der intelligenten Verkehrslenkung.
ParaCrawl v7.1

And how can we prevent this polarity from taking on the form of national considerations, the defence of national interests, in opposition to the actual purpose of the Commission, which is responsible for protecting European interests?
Und wie lässt sich ausschließen, dass diese Polarität aufgrund einer Oppositionshaltung gegen das funktionale Wesen der Kommission, deren Aufgabe die Verteidigung der europäischen Interessen ist, Züge nationaler Befindlichkeiten zum Schutz nationaler Interessen trägt?
Europarl v8

The problem is that, in a low-growth environment, the probability of some form of default rises considerably.
Das Problem ist, dass in einer Umgebung geringen Wachstums die Wahrscheinlichkeit eines Zahlungsverzugs oder Bankrotts deutlich steigt.
News-Commentary v14

Moreover, the investigation showed that the potash market outside the Community was characterised, during the IP, by certain volatility, in the form of considerable fluctuations of export prices.
Außerdem ergab die Untersuchung, dass der KCl-Markt außerhalb der Gemeinschaft im UZ von einer gewissen Volatilität in Form beträchtlicher Schwankungen der Ausfuhrpreise gekennzeichnet war.
DGT v2019

Employee benefits are all forms of consideration given by an entity in exchange for service rendered by employees or for the termination of employment.
Leistungen an Arbeitnehmer sind alle Formen von Entgelt, die ein Unternehmen im Austausch für die von Arbeitnehmern erbrachte Arbeitsleistung oder aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses gewährt.
DGT v2019

Examples of potential forms of consideration include cash, other assets, a business or a subsidiary of the acquirer, contingent consideration, ordinary or preference equity instruments, options, warrants and member interests of mutual entities.
Beispiele für mögliche Formen der Gegenleistung sind u. a. Zahlungsmittel, sonstige Vermögenswerte, ein Geschäftsbetrieb oder ein Tochterunternehmen des Erwerbers, bedingte Gegenleistungen, Stamm- oder Vorzugsaktien, Optionen, Optionsscheine und Anteile der Mitglieder von Gegenseitigkeitsunternehmen.
DGT v2019

Employee benefits are all forms of consideration paid, payable or provided by the entity, or on behalf of the entity, in exchange for services rendered to the entity.
Leistungen an Arbeitnehmer sind jede Form von Vergütung, die von dem Unternehmen oder in dessen Namen als Gegenleistung für erhaltene Dienstleistungen gezahlt wurden, zu zahlen sind oder bereitgestellt werden.
DGT v2019

Greater market access for all, a significant decrease in trade-distorting subsidies, clear discipline for all forms of export aid, consideration of non-trade issues and preferential, problem-oriented treatment for developing countries - these are the key elements of the EU negotiation proposal.
Mehr Marktzugang für alle, deutliche Senkung wettbewerbsverzerrender Subventionen, eine klare Disziplin für alle Formen der Ausfuhrförderung, Berücksichtigung nicht handelsbezogener Anliegen und besondere, problemorientierte Bedingungen für die Entwicklungsländer - das sind die Kernpunkte des EU-Verhandlungsvorschlags.
TildeMODEL v2018

It is, in conjunction with the development of all other forms of energy and considerable energysaving measures, the only way open to us of ensuring energy supplies in the next twenty years.
Sie ist das einzige bereitstehende Mittel, um zusammen mit dem Ausbau aller anderen Energien und erheblichen Einsparungen die künftige Energieversorgung in den nächsten 20 Jahren zu gewährleisten.
EUbookshop v2

Since it considered that those additional payments formed part of the consideration for the acquisition of the dividend certificates, the Finanzlandesdirektion annulled both the notices of assessment mentioned above.
Die Finanzlandesdirektion sah diese Zuzahlungen jeweils als Teile der Gegenleistung für den Erwerb der Genussscheine an und hob daher die beiden oben genannten Steuerbescheide auf.
EUbookshop v2