Übersetzung für "Forgotten about" in Deutsch
We
have
not
forgotten
about
victims'
rights
to
psychological
assistance
and
legal
aid.
Wir
haben
die
Rechte
der
Opfer
auf
psychologische
Betreuung
und
Rechtsbeistand
nicht
vergessen.
Europarl v8
The
Palestinians
now
feel
desperate,
forgotten
about
and
left
to
their
fate.
Jetzt
sind
die
Palästinenser
verzweifelt,
fühlen
sich
vergessen
und
ihrem
Schicksal
überlassen.
Europarl v8
It
has
also
forgotten
about
IT
security
provisions
for
these.
Sie
hat
darüber
hinaus
auch
die
IT-Sicherheitsvorkehrungen
dafür
vergessen.
Europarl v8
We
have
also
forgotten
about
the
spirit
and
letter
of
the
Treaty
on
European
Union.
Ebenso
wurde
Geist
und
Buchstabe
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
vergessen.
Europarl v8
You
have
completely
forgotten
about
the
original
ideals.
Sie
haben
vollkommen
Ihre
ursprünglichen
Ideale
vergessen.
Europarl v8
That
of
course
has
already
been
forgotten
about
in
today’s
resolution.
All
das
ist
in
der
heutigen
Entschließung
aber
schon
wieder
vergessen.
Europarl v8
Mr
Romagnoli,
I
have
not
forgotten
about
you.
Herr
Romagnoli,
ich
habe
Sie
nicht
vergessen.
Europarl v8
We
have
forgotten
about
all
of
that
today.
Heute
haben
wir
all
dies
vergessen.
Europarl v8
Unfortunately,
we
have
only
built
the
windows,
and
forgotten
about
the
doors.
Leider
haben
wir
nur
Fenster
gebaut,
wir
haben
die
Türen
vergessen!
Europarl v8
Everything
was
still,
like
in
some
office
that
has
been
forgotten
about.
Es
war
still
wie
in
irgendeinem
vergessenen
Büro.
Books v1
Tom
has
probably
already
forgotten
about
you.
Tom
hat
dich
wahrscheinlich
schon
vergessen.
Tatoeba v2021-03-10
They
have
forgotten
all
about
God
who
also
has
ignored
them.
Vergessen
haben
sie
Gott,
und
so
hat
Er
sie
vergessen.
Tanzil v1
He
must
have
forgotten
all
about
the
promise.
Er
hat
ihr
Versprechen
bestimmt
vollkommen
vergessen.
Tatoeba v2021-03-10
She
must
have
forgotten
all
about
the
promise.
Sie
hat
ihr
Versprechen
bestimmt
vollkommen
vergessen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
had
almost
forgotten
all
about
what
had
happened.
Tom
hatte
die
Geschehnisse
schon
fast
ganz
vergessen.
Tatoeba v2021-03-10
Have
we
forgotten
all
about
the
theory
of
deterrence?
Haben
wir
alle
die
Theorie
der
Abschreckung
vergessen?
News-Commentary v14
And
she
said,
"I
know
you've
forgotten
about
me.
Sie
schrieb:
"Ich
weiß,
Du
hast
mich
vergessen.
TED2020 v1
It
brought
back
something
that
really
I'd
completely
forgotten
all
about.
Es
erinnerte
mich
an
etwas,
das
ich
völlig
vergessen
hatte.
OpenSubtitles v2018
We'll
keep
quiet
until
the
folks
will
have
forgotten
about
the
boy.
Wir
verhalten
uns
ruhig,
bis
die
Leute
den
Jungen
vergessen
haben.
OpenSubtitles v2018