Übersetzung für "Is forgotten" in Deutsch
Mr
President,
the
Ingushetia/North
Ossetia
conflict
is
a
forgotten
conflict.
Herr
Präsident,
der
inguschetisch-nordossetische
Konflikt
ist
ein
vergessener
Konflikt.
Europarl v8
I
hope
that
co-financing
is
forgotten
about
forever.
Ich
hoffe,
die
Kofinanzierung
ist
ein
für
allemal
zu
den
Akten
gelegt.
Europarl v8
This
is
an
often
forgotten
contribution
to
international
security
in
its
widest
sense.
Dies
ist
ein
oft
übersehener
Beitrag
zur
internationalen
Sicherheit
im
weitesten
Sinne.
Europarl v8
Indeed,
it
is
virtually
a
forgotten
country.
Ich
würde
sogar
sagen,
es
ist
faktisch
ein
vergessenes
Land.
Europarl v8
This
is
sometimes
forgotten
by
our
southern
friends
in
the
Mediterranean
region.
Das
wird
von
unseren
südlichen
Freunden
im
Mittelmeerraum
bisweilen
vergessen.
Europarl v8
This
is
often
forgotten,
and
I
shall
come
back
to
it.
Das
wird
oft
vergessen,
darauf
komme
ich
noch
zurück.
Europarl v8
It
is
often
forgotten
that
all
this
is
included
in
this
package.
Es
wird
oftmals
vergessen,
dass
all
dies
in
diesem
Paket
enthalten
ist.
Europarl v8
Madam
President,
the
area
occupied
by
the
Albanians
is
Europe’s
most
forgotten
area.
Das
von
den
Albanern
bewohnte
Gebiet
ist
Europas
meist
vergessene
Region.
Europarl v8
In
fact,
they
feel
as
though
their
national
identity
is
being
forgotten.
Sie
haben
das
Gefühl,
dass
ihre
nationale
Identität
vergessen
wird.
Europarl v8
If
a
dose
is
forgotten,
the
following
dose
must
not
be
increased.
Wenn
eine
Einnahme
vergessen
wurde,
darf
die
folgende
Dosis
nicht
erhöht
werden.
EMEA v3
If
a
dose
is
forgotten,
there
is
a
risk
of
hyperglycaemia.
Wenn
eine
Dosis
vergessen
wurde,
besteht
das
Risiko
einer
Hyperglykämie.
ELRC_2682 v1
Home
help
and
care
for
dependent
elderly
persons
is
not
forgotten
either.
Die
Hilfe
und
häusliche
Pflege
für
abhängige
ältere
Menschen
wird
ebenfalls
nicht
vergessen.
TildeMODEL v2018
The
fact
that
we
are
all
consumers
is
often
forgotten.
Es
wird
oftmals
vergessen,
dass
wir
alle
Verbraucher
sind.
TildeMODEL v2018
He
believes
that
everyhing
is
forgotten
now,
but
he
is
mistaken.
Er
glaubt
jetzt
wäre
alles
vergessen,
aber
er
irrt
sich.
OpenSubtitles v2018
He'll
give
me
some
extra
duty,
and
then
the
whole
thing
is
forgotten.
Er
brummt
mir
ein
paar
Schichten
extra
auf
und
es
ist
vergessen.
OpenSubtitles v2018
Everything
is
forgotten
once
I'm
with
you.
Alles
ist
jetzt
vergessen,
da
ich
wieder
bei
dir
bin,
OpenSubtitles v2018
And
for
the
moment
all
else
is
forgotten
as
they
listen
to
them.
Für
einen
Moment
ist
alles
andere
vergessen,
als
sie
ihnen
lauschen.
OpenSubtitles v2018
My
name,
for
those
of
you
who
may
have
forgotten,
is
Reisman.
Mein
Name,
falls
Sie
ihn
vergessen
haben,
ist
Reisman.
OpenSubtitles v2018
In
short,
the
right
to
be
forgotten
is
not
absolute.
Das
Recht
auf
Vergessenwerden
ist
kein
absolutes
Recht.
TildeMODEL v2018
The
only
thing
that
scares
me
is
being
forgotten.
Das
Einzige,
was
mir
Angst
macht,
ist,
vergessen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018