Übersetzung für "Forest degradation" in Deutsch

In particular monitoring forest degradation will require both dedicated efforts and agreed definitions and criteria.
Insbesondere die Überwachung der Waldschädigung erfordert gezielte Anstrengungen und gemeinsame Definitionen und Kriterien.
TildeMODEL v2018

It thus makes an important contribution to curbing deforestation and forest degradation.
Sie leistet damit einen wichtigen Beitrag, Entwaldung und Walddegradierung einzudämmen.
ParaCrawl v7.1

It should focus on reducing emissions from deforestation and forest degradation.
Der Mechanismus sollte vorrangig auf die Reduzierung der Emissionen aufgrund von Entwaldung und Waldschädigung ausgerichtet sein.
TildeMODEL v2018

As charcoal is almost always produced illegally, the consequences are forest degradation and land degradation.
Da die Holzkohle fast immer illegal produziert wird, sind Wald- und Landdegradation die Folge.
ParaCrawl v7.1

These mechanisms are aimed at supporting developing countries in technology programmes and reducing emissions from deforestation and forest degradation.
Diese sollen Entwicklungsländer bei Technologieprogrammen und bei der Minderung ihrer Emissionen aus Entwaldung und Walddegradierung unterstützen.
ParaCrawl v7.1

As much as 20 per cent of global greenhouse gas emissions are caused by deforestation and forest degradation.
Bis zu einem Fünftel der weltweiten Treibhausgasemissionen entstehen durch Abholzung und die Degradierung von Wäldern.
ParaCrawl v7.1

Extraction of fuelwood is a foremost driver of forest degradation in India.
Die Gewinnung von Brennholz ist eine der Hauptursachen für die Abholzung und Degradierung der indischen Wälder.
ParaCrawl v7.1

Further, it reduces their dependence on forests for fuelwood thereby reducing forest degradation.
Außerdem sollen die Abhängigkeit der Haushalte von Brennholz und die Schädigung der Wälder gemindert werden.
ParaCrawl v7.1

At least 17 percent of global CO2 emissions originate from deforestation and forest degradation in developing and newly industrialised countries.
Mindestens 17 Prozent des weltweiten CO2-Ausstosses stammt aus der Zerstörung von Wald in Entwicklungs- und Schwellenländern.
ParaCrawl v7.1

In our view, we very much need both of these to halt deforestation, forest degradation and the decline in biodiversity.
Unserer Ansicht nach, benötigen wir beide sehr dringend, um der Entwaldung, Waldschädigung und der Abnahme der biologischen Vielfalt Einhalt zu gebieten.
Europarl v8

It is important to underline that tackling global deforestation and forest degradation is a complex issue.
Es ist wichtig zu betonen, dass die Bekämpfung der weltweiten Entwaldung und Waldschädigung ein komplexes Problem darstellt.
Europarl v8

I voted for the motion for a resolution on the challenges of deforestation and forest degradation, as I believe that deforestation results in very serious environmental damage which is hard to reverse, such as, for example, disruption of water conditions, desertification, impact on the climate and loss of biodiversity.
Ich stimmte für den Entschließungsantrag zur Bekämpfung der Entwaldung und der Waldschädigung, weil ich der Meinung bin, dass die Entwaldung zu bedeutenden, nur schwer wieder rückgängig zu machenden Umweltschäden führt, wie beispielsweise Wüstenbildung, Auswirkungen auf das Klima und Verlust der biologischen Vielfalt.
Europarl v8

The Environment Council's conclusions will also deal with the question of a decision concerning the EU's proposal in the negotiations on emissions reductions for international aviation and maritime transport, develop the EU's strategy for measures in developing countries with regard to measurement, reporting and verification of investments and the role of sectoral mechanisms, and will further develop the EU's strategy to combat deforestation and forest degradation in order to speed up the negotiations.
Die Ergebnisse des Europäischen Rates beschäftigen sich auch mit der Frage einer Entscheidung bezüglich des Antrags der EU in den Verhandlungen zur Emissionsreduktion für den internationalen Luft- und Seetransport, der Entwicklung der EU-Strategie für Maßnahmen in Entwicklungsländern in Bezug auf die Messung, Berichterstattung und Verifizierung von Investitionen und der Rolle von sektoralen Mechanismen, und sie werden die EU-Strategie zur Bekämpfung der Entwaldung und der Waldschädigung weiterentwickeln, um die Verhandlungen zu beschleunigen.
Europarl v8

How can we explain to our public that, at the same time as concluding a free trade agreement which will potentially lead to deforestation, we are going to Cancún to negotiate a Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation (REDD) agreement aimed at providing financial compensation for non-deforestation in the countries of the South?
Wie können wir unserer Öffentlichkeit erklären, dass wir zur selben Zeit mit dem Abschluss eines Freihandelsabkommens, dass möglicherweise Entwaldung zur Folge hat, nach Cancún gehen, um dort über eine Übereinkunft hinsichtlich der Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Schädigung von Wäldern (REDD)zu verhandeln, dass Ausgleichszahlungen für die Nicht-Abholzung in den südlichen Ländern vorsieht?
Europarl v8

I want to deal with one particular issue and that is reducing emissions from deforestation and forest degradation, the so-called REDD programme, which is a very important issue, but I am concerned about a lack of policy coherence in the Commission in relation to this issue.
Ich möchte auf ein bestimmtes Thema eingehen, nämlich die Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Schädigung von Wäldern, dem so genannten REDD-Programm, das ein sehr wichtiges Thema ist, wobei ich aber über die mangelnde Kohärenz der Politik in der Kommission hinsichtlich dieser Frage besorgt bin.
Europarl v8

The EU and Africa should unite their efforts to reduce emissions from deforestation and forest degradation and take effective measures to combat climate change.
Die EU und Afrika sollten gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um die Emissionen zu verringern, die durch Entwaldung und Waldschädigung entstehen, und wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels ergreifen.
Europarl v8

I voted in favour of these resolutions because I believe it is important to preserve natural forests, the exploitation of which may lead to forest degradation and deforestation as well as destruction of the global environment.
Ich habe für diese Entschließungen gestimmt, weil ich der Ansicht bin, dass die natürlichen Waldbestände bewahrt werden müssen und dass deren Ausbeutung zu einer Schädigung der Wälder und zu Abholzung führen kann, ebenso wie zur weltweiten Zerstörung der Umwelt.
Europarl v8

Central to the approved text is the idea of jointly stopping the trade in illegally harvested timber and products made from such timber and contributing to efforts to stop deforestation and forest degradation, related carbon emissions and biodiversity loss globally.
Von zentraler Bedeutung für den angenommenen Wortlaut ist die Idee, dem Handel mit illegal geschlagenem Holz und daraus hergestellten Erzeugnissen gemeinsam ein Ende zu setzen und einen Beitrag dazu zu leisten, der Entwaldung, der Waldschädigung und deren Folgen in Gestalt von CO2-Emissionen sowie dem Verlust der biologischen Vielfalt weltweit Einhalt zu gebieten.
Europarl v8

Further large-scale exploitation of tropical and other particularly species-rich forests with a high carbon storage capacity is irresponsible and may lead to further deforestation and forest degradation, with devastating consequences for the environment worldwide.
Eine weitere großflächige Ausbeutung der tropischen und anderer besonders artenreicher Wälder mit hoher Kohlenstoffspeicherkapazität ist nicht zu verantworten und kann zu einer weiteren Entwaldung und Waldschädigung führen und somit weltweit verheerende Folgen für die Umwelt haben.
Europarl v8

It must be stressed that these voluntary agreements on trade in timber must not run counter to the EU's overall objective in terms of combating climate change and must guarantee sustainable forest use, stop deforestation and forest degradation, and related carbon emissions and biodiversity loss globally.
Hierbei ist zu betonen, dass diese freiwilligen Abkommen zum Handel mit Holz nicht dem übergeordneten Ziel der EU im Hinblick auf die Bekämpfung des Klimawandels zuwiderlaufen dürfen und weltweit eine nachhaltige Nutzung der Wälder garantieren beziehungsweise der Abholzung und der Schädigung von Wäldern und dem damit zusammenhängenden Kohlenstoffausstoß und Verlust an Artenvielfalt ein Ende setzen müssen.
Europarl v8

The recent agreement in Cancún on action to reduce emissions due to deforestation and forest degradation (known as 'REDD') will facilitate further Commission support for developing countries.
Das jüngste Abkommen in Cancun über Aktionen zur Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Schädigung von Wäldern (bekannt als "REDD") wird weitere Unterstützung von Entwicklungsländern durch die Kommission erleichtern.
Europarl v8