Übersetzung für "Forest degradation" in Deutsch
In
particular
monitoring
forest
degradation
will
require
both
dedicated
efforts
and
agreed
definitions
and
criteria.
Insbesondere
die
Überwachung
der
Waldschädigung
erfordert
gezielte
Anstrengungen
und
gemeinsame
Definitionen
und
Kriterien.
TildeMODEL v2018
It
thus
makes
an
important
contribution
to
curbing
deforestation
and
forest
degradation.
Sie
leistet
damit
einen
wichtigen
Beitrag,
Entwaldung
und
Walddegradierung
einzudämmen.
ParaCrawl v7.1
It
should
focus
on
reducing
emissions
from
deforestation
and
forest
degradation.
Der
Mechanismus
sollte
vorrangig
auf
die
Reduzierung
der
Emissionen
aufgrund
von
Entwaldung
und
Waldschädigung
ausgerichtet
sein.
TildeMODEL v2018
As
charcoal
is
almost
always
produced
illegally,
the
consequences
are
forest
degradation
and
land
degradation.
Da
die
Holzkohle
fast
immer
illegal
produziert
wird,
sind
Wald-
und
Landdegradation
die
Folge.
ParaCrawl v7.1
These
mechanisms
are
aimed
at
supporting
developing
countries
in
technology
programmes
and
reducing
emissions
from
deforestation
and
forest
degradation.
Diese
sollen
Entwicklungsländer
bei
Technologieprogrammen
und
bei
der
Minderung
ihrer
Emissionen
aus
Entwaldung
und
Walddegradierung
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
As
much
as
20
per
cent
of
global
greenhouse
gas
emissions
are
caused
by
deforestation
and
forest
degradation.
Bis
zu
einem
Fünftel
der
weltweiten
Treibhausgasemissionen
entstehen
durch
Abholzung
und
die
Degradierung
von
Wäldern.
ParaCrawl v7.1
Extraction
of
fuelwood
is
a
foremost
driver
of
forest
degradation
in
India.
Die
Gewinnung
von
Brennholz
ist
eine
der
Hauptursachen
für
die
Abholzung
und
Degradierung
der
indischen
Wälder.
ParaCrawl v7.1
Further,
it
reduces
their
dependence
on
forests
for
fuelwood
thereby
reducing
forest
degradation.
Außerdem
sollen
die
Abhängigkeit
der
Haushalte
von
Brennholz
und
die
Schädigung
der
Wälder
gemindert
werden.
ParaCrawl v7.1
At
least
17
percent
of
global
CO2
emissions
originate
from
deforestation
and
forest
degradation
in
developing
and
newly
industrialised
countries.
Mindestens
17
Prozent
des
weltweiten
CO2-Ausstosses
stammt
aus
der
Zerstörung
von
Wald
in
Entwicklungs-
und
Schwellenländern.
ParaCrawl v7.1
In
our
view,
we
very
much
need
both
of
these
to
halt
deforestation,
forest
degradation
and
the
decline
in
biodiversity.
Unserer
Ansicht
nach,
benötigen
wir
beide
sehr
dringend,
um
der
Entwaldung,
Waldschädigung
und
der
Abnahme
der
biologischen
Vielfalt
Einhalt
zu
gebieten.
Europarl v8
It
is
important
to
underline
that
tackling
global
deforestation
and
forest
degradation
is
a
complex
issue.
Es
ist
wichtig
zu
betonen,
dass
die
Bekämpfung
der
weltweiten
Entwaldung
und
Waldschädigung
ein
komplexes
Problem
darstellt.
Europarl v8
I
voted
for
the
motion
for
a
resolution
on
the
challenges
of
deforestation
and
forest
degradation,
as
I
believe
that
deforestation
results
in
very
serious
environmental
damage
which
is
hard
to
reverse,
such
as,
for
example,
disruption
of
water
conditions,
desertification,
impact
on
the
climate
and
loss
of
biodiversity.
Ich
stimmte
für
den
Entschließungsantrag
zur
Bekämpfung
der
Entwaldung
und
der
Waldschädigung,
weil
ich
der
Meinung
bin,
dass
die
Entwaldung
zu
bedeutenden,
nur
schwer
wieder
rückgängig
zu
machenden
Umweltschäden
führt,
wie
beispielsweise
Wüstenbildung,
Auswirkungen
auf
das
Klima
und
Verlust
der
biologischen
Vielfalt.
Europarl v8
The
Environment
Council's
conclusions
will
also
deal
with
the
question
of
a
decision
concerning
the
EU's
proposal
in
the
negotiations
on
emissions
reductions
for
international
aviation
and
maritime
transport,
develop
the
EU's
strategy
for
measures
in
developing
countries
with
regard
to
measurement,
reporting
and
verification
of
investments
and
the
role
of
sectoral
mechanisms,
and
will
further
develop
the
EU's
strategy
to
combat
deforestation
and
forest
degradation
in
order
to
speed
up
the
negotiations.
Die
Ergebnisse
des
Europäischen
Rates
beschäftigen
sich
auch
mit
der
Frage
einer
Entscheidung
bezüglich
des
Antrags
der
EU
in
den
Verhandlungen
zur
Emissionsreduktion
für
den
internationalen
Luft-
und
Seetransport,
der
Entwicklung
der
EU-Strategie
für
Maßnahmen
in
Entwicklungsländern
in
Bezug
auf
die
Messung,
Berichterstattung
und
Verifizierung
von
Investitionen
und
der
Rolle
von
sektoralen
Mechanismen,
und
sie
werden
die
EU-Strategie
zur
Bekämpfung
der
Entwaldung
und
der
Waldschädigung
weiterentwickeln,
um
die
Verhandlungen
zu
beschleunigen.
Europarl v8
How
can
we
explain
to
our
public
that,
at
the
same
time
as
concluding
a
free
trade
agreement
which
will
potentially
lead
to
deforestation,
we
are
going
to
Cancún
to
negotiate
a
Reducing
Emissions
from
Deforestation
and
Forest
Degradation
(REDD)
agreement
aimed
at
providing
financial
compensation
for
non-deforestation
in
the
countries
of
the
South?
Wie
können
wir
unserer
Öffentlichkeit
erklären,
dass
wir
zur
selben
Zeit
mit
dem
Abschluss
eines
Freihandelsabkommens,
dass
möglicherweise
Entwaldung
zur
Folge
hat,
nach
Cancún
gehen,
um
dort
über
eine
Übereinkunft
hinsichtlich
der
Reduktion
von
Emissionen
aus
Entwaldung
und
Schädigung
von
Wäldern
(REDD)zu
verhandeln,
dass
Ausgleichszahlungen
für
die
Nicht-Abholzung
in
den
südlichen
Ländern
vorsieht?
Europarl v8
I
want
to
deal
with
one
particular
issue
and
that
is
reducing
emissions
from
deforestation
and
forest
degradation,
the
so-called
REDD
programme,
which
is
a
very
important
issue,
but
I
am
concerned
about
a
lack
of
policy
coherence
in
the
Commission
in
relation
to
this
issue.
Ich
möchte
auf
ein
bestimmtes
Thema
eingehen,
nämlich
die
Reduktion
von
Emissionen
aus
Entwaldung
und
Schädigung
von
Wäldern,
dem
so
genannten
REDD-Programm,
das
ein
sehr
wichtiges
Thema
ist,
wobei
ich
aber
über
die
mangelnde
Kohärenz
der
Politik
in
der
Kommission
hinsichtlich
dieser
Frage
besorgt
bin.
Europarl v8
The
EU
and
Africa
should
unite
their
efforts
to
reduce
emissions
from
deforestation
and
forest
degradation
and
take
effective
measures
to
combat
climate
change.
Die
EU
und
Afrika
sollten
gemeinsame
Anstrengungen
unternehmen,
um
die
Emissionen
zu
verringern,
die
durch
Entwaldung
und
Waldschädigung
entstehen,
und
wirksame
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
ergreifen.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
these
resolutions
because
I
believe
it
is
important
to
preserve
natural
forests,
the
exploitation
of
which
may
lead
to
forest
degradation
and
deforestation
as
well
as
destruction
of
the
global
environment.
Ich
habe
für
diese
Entschließungen
gestimmt,
weil
ich
der
Ansicht
bin,
dass
die
natürlichen
Waldbestände
bewahrt
werden
müssen
und
dass
deren
Ausbeutung
zu
einer
Schädigung
der
Wälder
und
zu
Abholzung
führen
kann,
ebenso
wie
zur
weltweiten
Zerstörung
der
Umwelt.
Europarl v8
Central
to
the
approved
text
is
the
idea
of
jointly
stopping
the
trade
in
illegally
harvested
timber
and
products
made
from
such
timber
and
contributing
to
efforts
to
stop
deforestation
and
forest
degradation,
related
carbon
emissions
and
biodiversity
loss
globally.
Von
zentraler
Bedeutung
für
den
angenommenen
Wortlaut
ist
die
Idee,
dem
Handel
mit
illegal
geschlagenem
Holz
und
daraus
hergestellten
Erzeugnissen
gemeinsam
ein
Ende
zu
setzen
und
einen
Beitrag
dazu
zu
leisten,
der
Entwaldung,
der
Waldschädigung
und
deren
Folgen
in
Gestalt
von
CO2-Emissionen
sowie
dem
Verlust
der
biologischen
Vielfalt
weltweit
Einhalt
zu
gebieten.
Europarl v8
Further
large-scale
exploitation
of
tropical
and
other
particularly
species-rich
forests
with
a
high
carbon
storage
capacity
is
irresponsible
and
may
lead
to
further
deforestation
and
forest
degradation,
with
devastating
consequences
for
the
environment
worldwide.
Eine
weitere
großflächige
Ausbeutung
der
tropischen
und
anderer
besonders
artenreicher
Wälder
mit
hoher
Kohlenstoffspeicherkapazität
ist
nicht
zu
verantworten
und
kann
zu
einer
weiteren
Entwaldung
und
Waldschädigung
führen
und
somit
weltweit
verheerende
Folgen
für
die
Umwelt
haben.
Europarl v8
It
must
be
stressed
that
these
voluntary
agreements
on
trade
in
timber
must
not
run
counter
to
the
EU's
overall
objective
in
terms
of
combating
climate
change
and
must
guarantee
sustainable
forest
use,
stop
deforestation
and
forest
degradation,
and
related
carbon
emissions
and
biodiversity
loss
globally.
Hierbei
ist
zu
betonen,
dass
diese
freiwilligen
Abkommen
zum
Handel
mit
Holz
nicht
dem
übergeordneten
Ziel
der
EU
im
Hinblick
auf
die
Bekämpfung
des
Klimawandels
zuwiderlaufen
dürfen
und
weltweit
eine
nachhaltige
Nutzung
der
Wälder
garantieren
beziehungsweise
der
Abholzung
und
der
Schädigung
von
Wäldern
und
dem
damit
zusammenhängenden
Kohlenstoffausstoß
und
Verlust
an
Artenvielfalt
ein
Ende
setzen
müssen.
Europarl v8
The
recent
agreement
in
Cancún
on
action
to
reduce
emissions
due
to
deforestation
and
forest
degradation
(known
as
'REDD')
will
facilitate
further
Commission
support
for
developing
countries.
Das
jüngste
Abkommen
in
Cancun
über
Aktionen
zur
Reduktion
von
Emissionen
aus
Entwaldung
und
Schädigung
von
Wäldern
(bekannt
als
"REDD")
wird
weitere
Unterstützung
von
Entwicklungsländern
durch
die
Kommission
erleichtern.
Europarl v8