Übersetzung für "For today" in Deutsch

That was a mistake and we are paying for it today.
Das war ein Fehler, für den wir heute zahlen.
Europarl v8

The largest source of income for the SPD today is its media interests.
Die größte Einnahmequelle der deutschen Sozialdemokratie ist heute die Medienbeteiligung.
Europarl v8

They are in education today and they are looking for work today.
Sie befinden sich heute in der Ausbildung und suchen morgen Arbeit.
Europarl v8

That is the political message that we have for the Council today.
Das ist die politische Botschaft, die wir dem Rat heute übermitteln.
Europarl v8

We are here today for an ordinary working meeting.
Wir sind heute zu einer normalen Arbeitssitzung zusammengekommen.
Europarl v8

But let us be clear about what we are voting for today.
Um es noch einmal klar zu sagen, worüber wir heute abstimmen.
Europarl v8

But today, for example, we said that legal action must follow here.
Aber wir haben beispielsweise heute gesagt, dass hier rechtliche Schritte folgen müssen.
Europarl v8

The possibility already exists today for Member States to buy up quotas.
Es besteht schon heute die Möglichkeit für Mitgliedstaaten, Quoten aufzukaufen.
Europarl v8

Why are we, as Greens, nevertheless voting for this project today?
Warum stimmen wir Grüne trotzdem heute für dieses Projekt?
Europarl v8

I would like to thank Commissioner Öettinger for his comments today regarding energy efficiency.
Ich möchte Kommissar Öettinger für seine heutigen Kommentare hinsichtlich Energieeffizienz danken.
Europarl v8

It is in this spirit that we make our proposals for guidelines today.
In diesem Sinne machen wir heute unsere Vorschläge für die Leitlinien.
Europarl v8

He sends his apologies for today as he has to go to Austria on urgent business.
Er läßt sich für heute entschuldigen, da er dringend nach Österreich muß.
Europarl v8

That concludes the votes for today.
Damit könnten wir die Abstimmungen für heute beenden.
Europarl v8

So I do not see such a pressing need for decisions today.
Ich sehe daher nicht, was wir heute so Dringendes zu entscheiden haben.
Europarl v8

No, it is a task for today.
Nein, es ist eine Aufgabe für heute.
Europarl v8

Today, for once, it was not entertaining to listen to you.
Heute war es ausnahmsweise einmal nicht amüsant, Ihnen zuzuhören.
Europarl v8

The draft proposals submitted for debate today are a variation of an evaluation mechanism.
Die heute zur Aussprache vorgelegten Vorschlagsentwürfe sind eine Abwandlung eines Evaluierungsmechanismus.
Europarl v8

Mr Barroso is unable to attend, today, for important family reasons.
Herr Barroso kann aus wichtigen familiären Gründen heute nicht anwesend sein.
Europarl v8

Thirdly, today, for the fourth time, we are observing the EU Day Against Human Trafficking.
Drittens begehen wir heute zum vierten Mal den EU-Tag gegen Menschenhandel.
Europarl v8

We are showing respect today for all of the victims of these inhumane acts.
Wir verbeugen uns heute alle vor den Opfern dieser unmenschlichen Handlungen.
Europarl v8