Übersetzung für "For today" in Deutsch
That
was
a
mistake
and
we
are
paying
for
it
today.
Das
war
ein
Fehler,
für
den
wir
heute
zahlen.
Europarl v8
The
largest
source
of
income
for
the
SPD
today
is
its
media
interests.
Die
größte
Einnahmequelle
der
deutschen
Sozialdemokratie
ist
heute
die
Medienbeteiligung.
Europarl v8
They
are
in
education
today
and
they
are
looking
for
work
today.
Sie
befinden
sich
heute
in
der
Ausbildung
und
suchen
morgen
Arbeit.
Europarl v8
That
is
the
political
message
that
we
have
for
the
Council
today.
Das
ist
die
politische
Botschaft,
die
wir
dem
Rat
heute
übermitteln.
Europarl v8
We
are
here
today
for
an
ordinary
working
meeting.
Wir
sind
heute
zu
einer
normalen
Arbeitssitzung
zusammengekommen.
Europarl v8
But
let
us
be
clear
about
what
we
are
voting
for
today.
Um
es
noch
einmal
klar
zu
sagen,
worüber
wir
heute
abstimmen.
Europarl v8
But
today,
for
example,
we
said
that
legal
action
must
follow
here.
Aber
wir
haben
beispielsweise
heute
gesagt,
dass
hier
rechtliche
Schritte
folgen
müssen.
Europarl v8
The
possibility
already
exists
today
for
Member
States
to
buy
up
quotas.
Es
besteht
schon
heute
die
Möglichkeit
für
Mitgliedstaaten,
Quoten
aufzukaufen.
Europarl v8
Why
are
we,
as
Greens,
nevertheless
voting
for
this
project
today?
Warum
stimmen
wir
Grüne
trotzdem
heute
für
dieses
Projekt?
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Commissioner
Öettinger
for
his
comments
today
regarding
energy
efficiency.
Ich
möchte
Kommissar
Öettinger
für
seine
heutigen
Kommentare
hinsichtlich
Energieeffizienz
danken.
Europarl v8
It
is
in
this
spirit
that
we
make
our
proposals
for
guidelines
today.
In
diesem
Sinne
machen
wir
heute
unsere
Vorschläge
für
die
Leitlinien.
Europarl v8
He
sends
his
apologies
for
today
as
he
has
to
go
to
Austria
on
urgent
business.
Er
läßt
sich
für
heute
entschuldigen,
da
er
dringend
nach
Österreich
muß.
Europarl v8
That
concludes
the
votes
for
today.
Damit
könnten
wir
die
Abstimmungen
für
heute
beenden.
Europarl v8
So
I
do
not
see
such
a
pressing
need
for
decisions
today.
Ich
sehe
daher
nicht,
was
wir
heute
so
Dringendes
zu
entscheiden
haben.
Europarl v8
No,
it
is
a
task
for
today.
Nein,
es
ist
eine
Aufgabe
für
heute.
Europarl v8
Today,
for
once,
it
was
not
entertaining
to
listen
to
you.
Heute
war
es
ausnahmsweise
einmal
nicht
amüsant,
Ihnen
zuzuhören.
Europarl v8
The
draft
proposals
submitted
for
debate
today
are
a
variation
of
an
evaluation
mechanism.
Die
heute
zur
Aussprache
vorgelegten
Vorschlagsentwürfe
sind
eine
Abwandlung
eines
Evaluierungsmechanismus.
Europarl v8
Mr
Barroso
is
unable
to
attend,
today,
for
important
family
reasons.
Herr
Barroso
kann
aus
wichtigen
familiären
Gründen
heute
nicht
anwesend
sein.
Europarl v8
Thirdly,
today,
for
the
fourth
time,
we
are
observing
the
EU
Day
Against
Human
Trafficking.
Drittens
begehen
wir
heute
zum
vierten
Mal
den
EU-Tag
gegen
Menschenhandel.
Europarl v8
We
are
showing
respect
today
for
all
of
the
victims
of
these
inhumane
acts.
Wir
verbeugen
uns
heute
alle
vor
den
Opfern
dieser
unmenschlichen
Handlungen.
Europarl v8