Übersetzung für "For the sole benefit of" in Deutsch
Today,
they
refuse
to
reembark
upon
this
criminal
adventure
for
the
sole
benefit
of
their
captains
of
industry.
Sie
wollen
heute
dieses
kriminelle
Abenteuer
zum
alleinigen
Nutzen
ihrer
Industrie-Kapitäne
nicht
fortsetzen.
ParaCrawl v7.1
We
are
building
the
single
market
first
and
foremost
for
the
people
of
Europe,
not
for
the
sole
benefit
of
large
companies.
Wir
machen
den
Binnenmarkt
vor
allem
für
unsere
Bürger
und
nicht
nur
für
die
großen
Unternehmen.
Europarl v8
This
is
achieved
by
diverting
public
resources
for
the
sole
benefit
of
an
individual
or
group.
Dies
wird
durch
die
Umleitung
der
öffentlichen
Mittel
im
ausschließlichen
Interesse
einer
Person
oder
Gruppe
erreicht.
TildeMODEL v2018
Does
the
Commission
consider
it
necessary
to
continue
to
apply
these
outdated
rules
at
the
expense
of
healthy
competition
in
terms
of
pricing
and
consumer
choice
for
the
sole
financial
benefit
of
a
number
of
major
groups
who
are
in
the
comfortable
position
of
deriving
the
bulk
of
their
revenue
from
exclusive
legal
rights
regarding
these
products?
Vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
eine
solche
veraltete
Regelung
zum
Nachteil
eines
gesunden
Preiswettbewerbs
und
der
freien
Auswahl
der
Verbraucher
zum
ausschließlichen
Nutzen
der
wirtschaftlichen
Interessen
einiger
großer
Gruppen
aufrechterhalten
zu
müssen,
deren
Einnahmen
im
Wesentlichen
auf
diese
bequemen
und
legalen
Ausschließlichkeitsbestimmungen
zurückzuführen
sind?
Europarl v8
Similarly,
this
scandalous
state
of
affairs
that
sees
credit
rating
agencies
be
the
judges
in
their
own
case,
for
the
sole
benefit
of
the
banks,
must
be
stopped.
Ebenso
ist
dieser
skandalöse
Zustand
zu
stoppen,
in
dem
Rating-Agenturen
die
Richter
ihrer
eigenen
Anliegen
sind
und
nur
den
Banken
zum
Vorteil
gereichen.
Europarl v8
Does
this
not
mean
that,
on
the
one
hand,
we
are
going
to
prevent
or
reduce
the
production
of
agricultural
seeds
and,
on
the
other
hand,
finance
and
promote
centres
for
the
conservation
of
genetic
resources,
for
the
sole
benefit
of
multinational
seed
firms?
Wird
man
auf
diese
Weise
nicht
einerseits
die
Herstellung
von
landwirtschaftlichem
Saatgut
verhindern
oder
einschränken
und
andererseits
die
Zentren
zur
Erhaltung
der
genetischen
Ressourcen
finanzieren
und
fördern
-
und
all
dies
zum
alleinigen
Nutzen
der
internationalen
Saatgutunternehmen?
Europarl v8
A
group
administration
plan
is
merely
an
aggregation
of
single
employer
plans
combined
to
allow
participating
employers
to
pool
their
assets
for
investment
purposes
and
reduce
investment
management
and
administration
costs,
but
the
claims
of
different
employers
are
segregated
for
the
sole
benefit
of
their
own
employees.
Ein
gemeinschaftlich
verwalteter
Plan
ist
lediglich
eine
Zusammenfassung
von
Plänen
einzelner
Arbeitgeber,
die
es
diesen
ermöglicht,
ihre
jeweiligen
Planvermögen
für
Zwecke
der
gemeinsamen
Anlage
zusammenzulegen
und
die
Kosten
der
Vermögensanlage
und
der
allgemeinen
Verwaltung
zu
senken,
wobei
die
Ansprüche
der
verschiedenen
Arbeitgeber
aber
getrennt
bleiben
und
nur
Leistungen
an
ihre
jeweiligen
Arbeitnehmer
betreffen.
DGT v2019
For
the
sole
benefit
of
a
few
big
companies
—
like
the
Compagnie
Fruitière
de
Marseille
which
is
directly
linked
to
the
Empain-Schneider
group
—
we
think
nothing
of
replacing
one
kind
of
colonial
singlecrop
agriculture
with
another,
totally
ignoring
the
need
for
market-garden
produce
and
other
food
crops.
Dies
ist
z.
B.
der
Fall
bei
Zuckerrohr
auf
Martinique,
wo
die
Wiedereinführung
dieser
Kultur
sowohl
für
die
Selbstversorgung
mit
Zucker
als
auch
für
die
Erzeugung
der
für
den
Export
erforderlichen
Rummengen
unerläßlich
ist.
EUbookshop v2
However,
the
article
is
intended
for
the
sole
benefit
of
those
who
ignore
the
reasons
behind
the
lifting
of
the
Arab
League’s
economic
sanctions:
the
closing
of
the
Jordanian
border
would
cause
Jordan
to
collapse
in
a
few
days,
considering
that
all
its
supplies
are
delivered
by
land,
and
that
the
country
is
totally
dependent
on
Syrian
water.
Der
Artikel
richtet
sich
nur
an
Leser,
die
die
Gründe
für
die
Aufhebung
der
wirtschaftlichen
Sanktionen
der
arabischen
Liga
ignorieren:
das
Schließen
der
jordanischen
Grenze
würde
ein
Einstürzen
Jordaniens
in
wenigen
Tagen
herbeiführen,
weil
es
fast
ausschließlich
über
diesen
Weg
versorgt
wird
und
total
vom
syrischen
Wasser
abhängt.
ParaCrawl v7.1
The
WoA
Board
shall
place
all
gifts,
grants,
contributions,
and
other
revenues
received
by
WoA
for
the
purposes
of
the
HOPE
project
into
a
restricted
fund
to
be
used
for
the
sole
benefit
of
HOPE’s
mission.
Der
Vorstand
hat
alle
WoA
Geschenke
legen,
Zuschüsse,
Beiträge,
und
andere
von
WoA
für
die
Zwecke
der
HOPE-Projekt
erhielt
in
einen
Spezialfonds
für
den
alleinigen
Nutzen
der
HOPE-Mission
eingesetzt
werden
Einnahmen.
ParaCrawl v7.1
This
Agreement
is
for
the
sole
benefit
of
the
parties
hereto
and
their
respective
successors
and
permitted
assigns
and
nothing
herein,
express
or
implied,
is
intended
to
or
shall
confer
upon
any
other
person
or
entity
any
legal
or
equitable
right,
benefit
or
remedy
of
any
nature
whatsoever
under
or
by
reason
of
this
Agreement.
Diese
Vereinbarung
ist
zum
alleinigen
Nutzen
der
Parteien
sind
und
ihre
jeweiligen
Nachfolger
und
zulässigen
Rechtsnachfolger
und
nichts
hierin,
ausdrückliche
oder
stillschweigende,
soll
oder
auf
eine
andere
Person
oder
Entität
gesetzlichen
oder
billigkeitsrechtlichen
Rechte
verleiht,
nutzen
oder
Heilmittel
jeglicher
Art
überhaupt
unter
oder
auf
Grund
dieses
Abkommens.
ParaCrawl v7.1
Nor
do
they
want
to
lose
a
large
Sunnistan
taking
up
that
part
of
Iraq
occupied
by
Daesh
and
the
Syrian
desert
for
the
sole
benefit
of
the
United
States
and
Saudi
Arabia.
Sie
wollen
auch
nicht
ein
großes
„Sunnistan“,
das
aus
dem
von
Daesh
besetzten
Irak
und
der
syrischen
Wüste
bestünde,
das
ihnen
entgehen
würde,
zum
alleinigen
Nutzen
der
USA
und
Saudi
Arabiens.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
all
goodwill
arising
out
of
any
use
of
the
Skype
Brand
Elements
by
you
will
be
for
the
sole
benefit
of
Skype.
Darüber
hinaus
wirken
alle
Geschäftswerte,
die
sich
aus
Ihrer
Nutzung
der
Elemente
der
Marke
Skype
ergeben,
zum
alleinigen
Nutzen
von
Skype.
ParaCrawl v7.1
Salvador,
Rua
Dos
Marchantes
15
Hostel
-
The
Nega
is
owned
and
run
by
long
time
travellers
for
the
sole
benefit
of
our
other
tribe
members.
Salvador,
Rua
Dos
Marchantes
15
Hostel
-
Die
Nega
ist
im
Besitz
und
wird
von
den
Reisenden
für
die
lange
Zeit
der
einzige
Nutzen
der
anderen
Stamm-Mitglieder.
ParaCrawl v7.1
Those
who
want
to
hide
the
historical
facts
are
trying
to
make
us
believe
that
the
giant
extermination
camp
Auschwitz
was
constructed,
financed
and
sustained
for
the
sole
benefit
of
the
SS.
Jene,
die
die
historischen
Fakten
verschweigen
wollen,
versuchen
uns
glauben
zu
lassen,
dass
das
riesige
Vernichtungslager
Auschwitz
zum
alleinigen
Nutzen
der
SS
gebaut,
finanziert
und
aufrechterhalten
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
the
United
States
and
United
Kingdom
in
particular,
the
colossal
public
financial
effort
made
in
2008
and
at
the
beginning
of
2009
for
the
sole
benefit
of
large
banks
became
so
unpopular
that
it
was
impossible
to
consider
injecting
more
public
money
into
banks
in
spring
2009,
despite
the
fact
that
they
were
still
insolvent
(11).
In
den
USA
wie
auch
in
Großbritannien
ist
der
riesige
finanzielle
Aufwand,
der
2008
und
Anfang
2009
im
ausschließlichen
Interesse
der
Banken
getrieben
wurde,
inzwischen
so
unpopulär
geworden,
dass
es
im
Frühjahr
2009
unmöglich
gewesen
wäre,
weitere
Gelder
in
weiterhin
insolvente
Banken
zu
pumpen
(11).
ParaCrawl v7.1
The
Tribunal
also
found
that
the
bankruptcy
proceedings
which
followed
were
“the
final
act
of
the
destruction
of
the
company
by
the
Russian
Federation
and
the
expropriation
of
its
assets
for
the
sole
benefit
of
the
Russian
State
and
State-owned
companies
Rosneft
and
Gazprom”
(Final
Award,
para.
Das
Gericht
fand
auch,
dass
das
Konkursverfahren,
das
„der
letzte
Akt
der
Zerstörung
des
Unternehmens
von
der
Russischen
Föderation
und
die
Enteignung
ihres
Vermögens
zum
alleinigen
Nutzen
des
russischen
Staates
und
Staatsunternehmen
Rosneft
und
Gazprom“
gefolgt
waren
(Schlusspreis,
für.
ParaCrawl v7.1