Übersetzung für "For that very reason" in Deutsch

It is for that very reason that I voted in favour of this report.
Aus eben diesem Grund habe ich für den Bericht gestimmt.
Europarl v8

It is for that very reason that Franz and I have launched our debate.
Aus diesem Grund haben Franz und ich unsere Debatte in Gang gesetzt.
TildeMODEL v2018

For that very reason, the Master cannot entrust such an important task to you.
Aus diesem Grund kann Ihnen der Meister... keine so bedeutende Aufgabe anvertrauen.
OpenSubtitles v2018

That is a very perceptive point, but our techniques are patented for that very reason.
Ein überzeugendes Argument, aber unsere Methoden sind genau deshalb patentiert.
OpenSubtitles v2018

And for that very reason the kitchen is the ideal place to choose.
Und aus diesem Grund ist die Küche der ideale Platz dafür.
OpenSubtitles v2018

For that very reason - everybody has gone.
Aus diesem Grund: alle sind weg.
OpenSubtitles v2018

For that very reason all the problem areas are also opportunities for ecumenical learning processes.
Eben deshalb sind alle Problemfelder zugleich auch Chancen für ökumenische Lernprozesse.
ParaCrawl v7.1

I try not to comment on it too much for that very reason.
Aus diesem Grunde versuche ich, moeglichst wenig ueber das Ganze zu sagen.
ParaCrawl v7.1

Paul got himself into a lot of trouble for that very reason.
Paulus geriet aus demselben Grund selbst in eine Menge von Schwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Not least for that reason very long operating times have to be accepted and high levels of cost tolerated.
Nicht zuletzt deshalb müssen sehr lange Operationszeiten vorgesehen und hohe Kosten hingenommen werden.
EuroPat v2

For that very reason we offer 2 different sports program types:
Aus diesem Grund bieten wir zwei verschiedene Sportprogramme an:
ParaCrawl v7.1

It’s for that very reason that an agreement with Iran is so important.
Eben deshalb ist eine Vereinbarung mit dem Iran so wichtig.
ParaCrawl v7.1

Israel lost the blessing for that very reason.
Israel verlor den Segen aus genau diesem Grund.
ParaCrawl v7.1