Übersetzung für "For reasons of comparison" in Deutsch
For
reasons
of
comparison,
mixtures
with
untreated
calcium
carbonate
are
prepared
each
time.
Dazu
werden
als
Vergleich
jeweils
Mischungen
mit
unbehandeltem
Calciumcarbonat
hergestellt.
EuroPat v2
For
reasons
of
comparison,
a
similar
layer
is
prepared
by
omitting
DABCO.
Zum
Vergleich
wird
eine
gleichartige
Schicht
unter
Weglassen
von
DABCO
präpariert.
EuroPat v2
For
reasons
of
comparison
the
same
analysis
was
carried
out
with
pure
edible
oils
as
blank
value.
Zum
Vergleich
wurde
die
gleiche
Analyse
mit
reinen
Speiseölen
als
Blindwert
durchgeführt.
EuroPat v2
For
reasons
of
improved
comparison,
the
resulting
values
were
converted
according
to
the
criteria
of
the
EFQM.
Die
erzielten
Werte
wurden
zur
besseren
Vergleichbarkeit
nach
den
Kriterien
des
EFQM
umgerechnet.
ParaCrawl v7.1
For
these
reasons,
comparison
of
the
incidence
of
antibodies
to
rilonacept
with
the
incidence
of
antibodies
to
other
products
may
be
misleading.
Daher
kann
ein
Vergleich
der
Häufigkeit
von
Antikörpern
gegen
Rilonacept
mit
der
Inzidenz
von
Antikörpern
gegen
andere
Präparate
zu
falschen
Schlussfolgerungen
führen.
ELRC_2682 v1
The
incidence
of
antibody
formation
is
highly
dependent
on
the
sensitivity
and
the
specificity
of
the
assay
and
for
these
reasons,
comparison
of
the
incidence
of
antibodies
to
dinutuximab
with
the
incidence
of
antibodies
to
other
products
may
be
misleading.
Die
Inzidenz
der
Antikörperbildung
ist
stark
abhängig
von
der
Empfindlichkeit
und
der
Spezifität
des
Assays,
und
aus
diesen
Gründen
kann
ein
Vergleich
der
Inzidenz
von
Antikörpern
gegen
Dinutuximab
mit
der
Inzidenz
von
Antikörpern
gegen
andere
Produkte
irreführend
sein.
ELRC_2682 v1
For
these
reasons,
comparison
of
the
incidence
of
antibodies
to
ZALTRAP
with
the
incidence
of
antibodies
to
other
products
may
be
misleading.
Aus
diesen
Gründen
kann
der
Vergleich
zwischen
dem
Auftreten
von
Antikörpern
bei
ZALTRAP
und
dem
Auftreten
von
Antikörpern
bei
anderen
Produkten
täuschen.
ELRC_2682 v1
For
these
reasons,
comparison
of
incidence
of
antibodies
to
gemtuzumab
ozogamicin
with
the
incidence
of
antibodies
to
other
products
may
be
misleading.
Aus
diesen
Gründen
kann
ein
Vergleich
der
Inzidenz
von
Antikörpern
gegen
Gemtuzumab
Ozogamicin
mit
der
Inzidenz
von
Antikörpern
gegen
andere
Arzneimittel
irreführend
sein.
ELRC_2682 v1
For
these
reasons,
comparison
of
the
incidence
of
antibodies
to
Kevzara
with
the
incidence
of
antibodies
to
other
products
may
be
misleading.
Aus
diesen
Gründen
kann
der
Vergleich
der
Antikörperhäufigkeit
unter
Kevzara
mit
der
Antikörperhäufigkeit
unter
anderen
Arzneimitteln
irreführend
sein.
ELRC_2682 v1
For
these
reasons,
comparison
of
incidence
of
antibodies
to
Gazyvaro
with
the
incidence
of
antibodies
to
other
products
may
be
misleading.
Aus
diesen
Gründen
kann
der
Vergleich
der
Inzidenz
von
Antikörpern
gegen
Gazyvaro
mit
der
Inzidenz
von
Antikörpern
gegen
andere
Präparate
irreführend
sein.
ELRC_2682 v1
For
these
reasons,
comparison
of
the
incidence
of
antibodies
to
LEMTRADA
with
the
incidence
of
antibodies
to
other
products
may
be
misleading.
Aus
diesen
Gründen
kann
der
Vergleich
der
Inzidenz
von
Antikörpern
gegen
LEMTRADA
mit
der
Inzidenz
von
Antikörpern
gegen
andere
Arzneimittel
irreführend
sein.
ELRC_2682 v1
This
comprises
intra
EU
trade,
mainly
for
reasons
of
comparison
with
other
regions,
as
their
figures
include
this
trade
as
well.
Dabei
ist
auch
der
innereuropäische
Handel
mit
eingerechnet,
was
in
erster
Linie
der
besseren
Vergleichbarkeit
dient,
da
die
Daten
anderer
Regionen
ebenfalls
den
dortigen
innerregionalen
Handel
einschließen.
TildeMODEL v2018
This
comprises
intra-EU
trade,
mainly
for
reasons
of
comparison
with
other
regions,
as
their
figures
include
this
trade
as
well.
Dabei
ist
auch
der
innereuropäische
Handel
mit
eingerechnet,
was
in
erster
Linie
der
besseren
Vergleichbarkeit
dient,
da
die
Daten
anderer
Regionen
ebenfalls
den
dortigen
innerregionalen
Handel
einschließen.
TildeMODEL v2018
For
these
reasons,
comparison
of
the
incidence
of
antibodies
to
Cimzia
with
the
incidence
of
antibodies
to
other
TNF-antagonists
is
not
appropriate.
Deshalb
ist
ein
Vergleich
der
Inzidenz
von
Antikörpern
gegen
Cimzia
mit
der
Inzidenz
von
Antikörpern
gegen
andere
TNF-Antagonisten
nicht
sinnvoll.
TildeMODEL v2018
For
reasons
of
comparison,
450
parts
of
untreated
calcium
carbonate
are
mixed
with
1050
parts
of
polyethylene
in
the
same
manner
and
are
further
processed,
as
has
been
described
above.
Als
Vergleich
werden
450
Teile
unbehandeltes
Calciumcarbonat
mit
1.050
Teilen
Polyäthylen
auf
die
gleiche
Weise
gemischt
und,
wie
vorstehend
beschrieben,
weiter
verarbeitet.
EuroPat v2
A
dash
is
entered
to
indicate
headings
which
are
no
longer
operational,
but
for
which
the
appropriations
entered
for
year
n-1
and
the
outturn
for
year
n-2
still
have
to
be
shown
for
reasons
of
comparison
and
to
satisfy
the
technical
requirements
of
budgetary
presentation.
Ein
Spiegelstrich
kennzeichnet
Haushaltslinien,
die
nicht
mehr
operativ
sind,
bei
denen
jedoch
zur
Verdeutlichung
der
historischen
Entwicklung
und
aus
darstellungstechnischen
Gründen
die
Mittelansätze
für
das
Haushaltsjahr
n–1
und
die
Mittelverwendung
für
das
Jahr
n–2
angegeben
werden.
EUbookshop v2
For
reasons
of
comparison,
the
reaction
was
carried
out
without
catalyst,
4.99
g
n-phenylphthalimide
having
been
obtained
at
a
yield
of
as
low
as
56.1%.
Zum
Vergleich
wurde
die
Umsetzung
ohne
Katalysator
durchgeführt,
wobei
in
nur
56,1
%iger
Ausbeute
4,99
g
N-Phenylphthalimid
erhalten
wurden.
EuroPat v2
However,
for
reasons
of
comparison,
the
ET-18-OCH3
dose
was
not
reduced
until
two
animals
died
in
group
8
(see
above).
Aus
Vergleichsgründen
wurde
jedoch
die
ET-18-OCH?-Dosis
nicht
verringert,
bis
zwei
Tiere
in
Gruppe
8
starben
(siehe
oben).
EuroPat v2