Übersetzung für "For our purposes" in Deutsch
They
will
be
used
for
our
purposes.
Sie
werden
für
unsere
Zwecke
gebraucht.
TED2020 v1
Mr.
Spock,
isn't
that
too
much
for
our
purposes?
Mr.
Spock,
ist
das
nicht
zu
viel
für
unsere
Zwecke?
OpenSubtitles v2018
But
for
our
purposes
it's
ideal.
Aber
für
unsere
Zwecke
ist
es
geradezu
ideal.
OpenSubtitles v2018
It
has
spells,
counter
spells,
conjurations,
summations
and...
here
is
the
spell
I
have
chosen
for
our
purposes.
Und
hier
ist
der
Spruch,
den
ich
für
unsere
Zwecke
ausgewählt
habe.
OpenSubtitles v2018
But
we
need
to
keep
her
around
a
little
longer
for
our
purposes.
Aber
für
unsere
Zwecke
brauchen
wir
sie
noch.
OpenSubtitles v2018
So
for
our
purposes,
that's
our
first
point.
Also
ist
das
für...
für
unsere
Zwecke
unser
erster
Punkt.
OpenSubtitles v2018
Gale,
for
our
purposes,
96%
will
do
just
fine.
Gale,
für
unsere
Zwecke,
werden
96%
vollkommen
genügen.
OpenSubtitles v2018
Besides,
it's
not
relevant
for
our
purposes.
Außerdem
ist
es
für
unser
Vorhaben
nicht
relevant.
OpenSubtitles v2018
One
more
than
we
need
for
our
purposes.
Einer
mehr,
als
für
unser
Vorhaben
nötig
wäre.
OpenSubtitles v2018
We
raised
you
out
of
hell
for
our
purposes.
Wir
haben
dich
für
unsere
Zwecke
aus
der
verdammten
Hölle
geholt.
OpenSubtitles v2018
I
think
this
will
be
sufficiently
tawdry
for
our
purposes.
Ich
denke,
das
wird
kitschig
genug
sein
für
unsere
Zwecke.
OpenSubtitles v2018
The
weather
is
certainly
adequate
for
our
purposes.
Das
Wetter
ist
unserem
Zweck
angemessen.
OpenSubtitles v2018
For
our
immediate
purposes,
there
is
no
Dave.
Für
uns
gibt
es
keinen
Dave.
OpenSubtitles v2018
For
our
purposes,
that's
very
good.
Das
ist
prima
für
unsere
Zwecke.
OpenSubtitles v2018
They're
very
fast
growing
and
useful
for
our
purposes.
Sie
wachsen
schnell
und
wir
können
sie
gut
gebrauchen.
OpenSubtitles v2018
For
our
purposes,
we
would
be
interested
in
all
of
them.
Für
unsere
Zwecke
würden
uns
alle
Zimmer
interessieren.
OpenSubtitles v2018
Sir,
police
officers
may
not
be
the
best
candidates
for
our
purposes.
Sir,
Polizisten
sind
vielleicht
nicht
die
besten
Kandidaten
für
unseren
Zweck.
OpenSubtitles v2018
The
most
detailed
reference
class
for
our
purposes
is
at
subclass
level.
Die
für
unsere
Zwecke
detaillierteste
Bezugsklasse
ist
die
Ebene
der
Unterklasse.
EUbookshop v2
Your
Highness
for
our
purposes,
this
is
no
good.
Euer
Hoheit...
für
unsere
Zwecke
ist
das
nicht
gut
genug.
OpenSubtitles v2018
However,
a
narrow-band
interference
filter
is
more
suitable
for
our
purposes.
Für
unsere
Zwecke
am
besten
geeignet
ist
ein
Schmalband-Interferenzfilter.
EuroPat v2
No,
for
our
purposes,
it
doesn't
really
matter.
Für
uns
spielt
das
keine
Rolle.
OpenSubtitles v2018
For
our
purposes,
this
drawing
will
be
fine.
Für
unsere
Zwecke
ist
diese
Zeichnung
gut.
QED v2.0a