Übersetzung für "For longer than" in Deutsch

You spoke for longer than the time allotted to you.
Sie haben länger als die Ihnen zustehende Zeit gesprochen.
Europarl v8

They have been watching us for much longer than we have been watching them.
Sie beobachten uns schon viel länger als wir sie.
TED2020 v1

Patients should not take the medicine for longer than four weeks without consulting their doctor.
Das Arzneimittel sollte ohne ärztliche Rücksprache nicht länger als vier Wochen eingenommen werden.
ELRC_2682 v1

The benefit is not established for a treatment longer than 14 days.
Der Nutzen für eine Therapiedauer von über 14 Tagen ist nicht nachgewiesen.
ELRC_2682 v1

Imports shall not be made subject to registration for a period longer than nine months.
Die Einfuhren dürfen nicht länger als neun Monate zollamtlich erfaßt werden.
JRC-Acquis v3.0

The lines of people waiting for food were longer than before.
Die auf Verpflegung wartenden Menschenschlangen waren länger als zuvor.
Tatoeba v2021-03-10

In particular, there was a lack of efficacy data on the use of flupirtine for longer than 8 weeks.
Insbesondere fehlten Wirksamkeitsdaten zur Anwendung von Flupirtin über mehr als 8 Wochen.
ELRC_2682 v1

The medicine should not normally be used for longer than one week.
Das Arzneimittel sollte normalerweise nicht länger als eine Woche angewendet werden.
ELRC_2682 v1

Still, this global recession will continue for a longer period than the consensus suggest.
Dennoch wird diese globale Rezession länger anhalten, als der Konsens nahelegt.
News-Commentary v14

Imports shall not be made subject to registration for a period longer than nine months.’;
Die Einfuhren dürfen nicht länger als neun Monate zollamtlich erfasst werden.“;
DGT v2019

Contracts shall be limited in time and shall last for no longer than five years.
Die Aufträge sind befristet und haben eine Laufzeit von höchstens fünf Jahren.
TildeMODEL v2018

Financial market conditions are likely to be tighter for longer than expected.
Die Situation auf den Finanzmärkten dürfte länger als erwartet sehr angespannt bleiben.
TildeMODEL v2018

The interest rate applying to a transaction shall not be fixed for a period longer than 120 days.
Der für ein Geschäft geltende Zinssatz wird für höchstens 120 Tage festgesetzt.
DGT v2019

Programmes shall be approved for no longer than six years.
Programme werden für höchstens sechs Jahre genehmigt.
DGT v2019

She'll have to remain absolutely quiet for a longer period than we anticipated.
Die Spritze wirkt nur etwas länger, als wir dachten.
OpenSubtitles v2018