Übersetzung für "For customs clearance" in Deutsch
The
components
are
presented
for
customs
clearance
at
the
same
time,
but
are
packaged
separately.
Die
Komponenten
werden
gleichzeitig,
aber
getrennt
verpackt
zur
Zollabfertigung
gestellt.
DGT v2019
For
orders
outside
the
EU,
fees
may
apply
for
the
customs
clearance.
Bei
Bestellungen
außerhalb
der
EU
können
Kosten
bei
der
Verzollung
anfallen.
ParaCrawl v7.1
Charges
for
customs
clearance
must
be
paid
by
you.
Gebühren
für
die
Zollabfertigung
müssen
von
Ihnen
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
estimates
do
not
include
the
time
required
for
posiible
Customs
clearance.
Die
Schätzungen
beinhalten
nicht
die
Zeit
für
mögliche
Zollabfertigung
erforderlich.
CCAligned v1
Q2:What
are
the
steps
for
import
customs
clearance
preparation?
Q2:
was
sind
die
schritte
für
import
zollabfertigung
vorbereitung?
ParaCrawl v7.1
Gebrüder
Weiss
is
your
reliable
partner
for
customs
clearance
worldwide.
Gebrüder
Weiss
ist
Ihr
zuverlässiger
Partner
für
Zollabwicklungen
weltweit.
ParaCrawl v7.1
9.What
documents
can
you
provide
me
for
Customs
clearance?
Dokumente
9.What
können
Sie
mich
für
Zollabfertigung
bereitstellen?
ParaCrawl v7.1
They
are
specialists
for
customs
clearance
and
forwarding
of
freight.
Sie
sind
Spezialisten
für
die
Zollabfertigung
und
für
die
Weiterleitung
von
Fracht.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
single
solution
you
need
for
customs
clearance.
Sie
brauchen
nur
diese
eine
Lösung
für
Ihre
gesamte
Zollabwicklung.
ParaCrawl v7.1
Any
such
additional
charges
for
customs
clearance
must
be
borne
by
you.
Alle
zusätzlichen
Gebühren
für
die
Zollabfertigung
müssen
von
ihnen
getragen
werden.
ParaCrawl v7.1
Buyers
may
be
subject
to
additional
charges
for
customs
clearance.
Käufer
müssen
möglicherweise
zusätzliche
Gebühren
für
die
Zollabfertigung
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
The
client
is
to
provide
all
necessary
documents
for
customs
clearance.
Der
Auftraggeber
hat
alle
zur
Zollabfertigung
erforderlichen
Dokumente
beizubringen.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
be
held
accountable
for
delays
in
customs
clearance.
Wir
können
nicht
verantwortlich
für
Verzögerungen
bei
der
Zollabfertigung
werden.
CCAligned v1
There
will
be
no
additional
costs
for
customs
clearance
of
goods.
Es
fallen
keine
weiteren
Kosten
für
die
Verzollung
der
Ware
an.
CCAligned v1
Which
paperwork
will
be
required
for
Customs
clearance
on
imports?
Welche
Unterlagen
sind
für
den
Import
erforderlich?
CCAligned v1
We
can
make
an
appointment
for
product
inspection
and
prepare
necessary
documents
for
customs
clearance.
Wir
können
eine
Zusammenkunft
für
Produktinspektion
festlegen
und
notwendige
Dokumente
für
Zollabfertigung
erstellen.
CCAligned v1
The
AEO
status
allows
Leesys
the
following
facilities
for
customs
clearance:
Der
AEO
Status
ermöglicht
Leesys
die
folgenden
Erleichterungen
bei
der
Zollabfertigung:
CCAligned v1
Additional
charges
for
customs
clearance
must
be
fulfilled
by
the
recipient;
Zusätzliche
Gebühren
für
die
Zollabfertigung
müssen
vom
Empfänger
übernommen
werden;
CCAligned v1
4.Please
regard
the
instructions
and
extra
charges
for
customs
clearance.
Bitte
beachten
Sie
die
Hinweise
und
Zuschläge
für
die
Zollabfertigung.
CCAligned v1