Übersetzung für "For a wide range of" in Deutsch

It paved the way for action across a wide range of policies.
Damit wurde der Weg für Aktionen in einem großen Politikbereich geebnet.
Europarl v8

They are used for a wide range of purposes.
Die einschlägigen Daten werden für vielfältige Zwecke verwendet.
JRC-Acquis v3.0

Examining them holds important lessons for a wide range of countries.
Deren nähere Untersuchung offenbart wichtige Lehren für eine ganze Reihe von Ländern.
News-Commentary v14

Take a look round the surrounding area for a wide range of high-adrenaline attractions.
In der Umgebung können Sie das ganze Jahr die verschiedensten Adrenalin-Attraktionen nutzen.
TildeMODEL v2018

Similarly, the existence of a second-hand market for a wide range of articles containing asbestos is a cause for concern.
Die Existenz eines Gebraucht­marktes für unterschiedlichste asbesthaltige Gegenstände gibt ebenfalls Anlass zur Sorge.
TildeMODEL v2018

Financial support is available for a wide range of second and third pillar pension arrangements.
Förderfähig sind eine ganze Reihe betrieblicher und privaten Altersvorsorgepläne.
TildeMODEL v2018

R&D personnel must be distinguished from personnel for a wide range of related activities.
Personal für FuE ist von Personal für vielfältige damit verbundene Tätigkeiten zu unterscheiden.
DGT v2019

The current Directives provide for a wide range of tools and procedures.
Die derzeitigen Richtlinien sehen ein breites Spektrum an Instrumentarien und Verfahren vor.
TildeMODEL v2018

Cobalt is used in chemical compounds for a wide range of industrial applications.
Kobalt wird als Bestandteil chemischer Verbindungen in zahlreichen industriellen Anwendungen eingesetzt.
TildeMODEL v2018

The agreement provides for cooperation in a wide range of fields:
Das Abkommen sieht eine Zusammenarbeit in zahlreichen Bereichen vor:
TildeMODEL v2018

They are used by a wide range of users for a wide range of purposes.
Sie werden von einer Vielzahl von Nutzern für eine Vielzahl von Zwecken verwendet.
TildeMODEL v2018

You have a reputation for a wide range of experimental dishes.
Sie stehen im Ruf, eine große Auswahl an neuartigen Gerichten zu servieren.
OpenSubtitles v2018

Those registers now form the basis for a wide range of statistics.
Sie bilden nun die Grundlage für eine breite Palette von Statistiken.
EUbookshop v2

This transformation will ultimately have profound consequences for a wide range of players.
Dieser Umbau hat tiefgreifende Änderungen für eine ganze Reihe von Marktteilnehmern zur Folge.
EUbookshop v2

The great Hungarian plain ­ steppeland ­ is a veritable paradise for a wide range of migratory birds.
Die weite ungarische Steppe ist ein Paradies für zahlreiche Zugvögel.
EUbookshop v2

This opens up enormous possibilities for a wide range of new ser­vices.
Dies eröffnet gigantische Möglichkeiten für eine ganze Reihe neuer Services.
EUbookshop v2

Personal interests were recorded for a wide range of topics, as shown below:
Persönliches Interesse wurde, wie nachstehend gezeigt, für die unterschiedlichsten Themen geäussert :
EUbookshop v2