Übersetzung für "For a wide range of" in Deutsch
It
paved
the
way
for
action
across
a
wide
range
of
policies.
Damit
wurde
der
Weg
für
Aktionen
in
einem
großen
Politikbereich
geebnet.
Europarl v8
They
are
used
for
a
wide
range
of
purposes.
Die
einschlägigen
Daten
werden
für
vielfältige
Zwecke
verwendet.
JRC-Acquis v3.0
Examining
them
holds
important
lessons
for
a
wide
range
of
countries.
Deren
nähere
Untersuchung
offenbart
wichtige
Lehren
für
eine
ganze
Reihe
von
Ländern.
News-Commentary v14
Take
a
look
round
the
surrounding
area
for
a
wide
range
of
high-adrenaline
attractions.
In
der
Umgebung
können
Sie
das
ganze
Jahr
die
verschiedensten
Adrenalin-Attraktionen
nutzen.
TildeMODEL v2018
Similarly,
the
existence
of
a
second-hand
market
for
a
wide
range
of
articles
containing
asbestos
is
a
cause
for
concern.
Die
Existenz
eines
Gebrauchtmarktes
für
unterschiedlichste
asbesthaltige
Gegenstände
gibt
ebenfalls
Anlass
zur
Sorge.
TildeMODEL v2018
Financial
support
is
available
for
a
wide
range
of
second
and
third
pillar
pension
arrangements.
Förderfähig
sind
eine
ganze
Reihe
betrieblicher
und
privaten
Altersvorsorgepläne.
TildeMODEL v2018
R&D
personnel
must
be
distinguished
from
personnel
for
a
wide
range
of
related
activities.
Personal
für
FuE
ist
von
Personal
für
vielfältige
damit
verbundene
Tätigkeiten
zu
unterscheiden.
DGT v2019
The
current
Directives
provide
for
a
wide
range
of
tools
and
procedures.
Die
derzeitigen
Richtlinien
sehen
ein
breites
Spektrum
an
Instrumentarien
und
Verfahren
vor.
TildeMODEL v2018
Cobalt
is
used
in
chemical
compounds
for
a
wide
range
of
industrial
applications.
Kobalt
wird
als
Bestandteil
chemischer
Verbindungen
in
zahlreichen
industriellen
Anwendungen
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
The
agreement
provides
for
cooperation
in
a
wide
range
of
fields:
Das
Abkommen
sieht
eine
Zusammenarbeit
in
zahlreichen
Bereichen
vor:
TildeMODEL v2018
They
are
used
by
a
wide
range
of
users
for
a
wide
range
of
purposes.
Sie
werden
von
einer
Vielzahl
von
Nutzern
für
eine
Vielzahl
von
Zwecken
verwendet.
TildeMODEL v2018
You
have
a
reputation
for
a
wide
range
of
experimental
dishes.
Sie
stehen
im
Ruf,
eine
große
Auswahl
an
neuartigen
Gerichten
zu
servieren.
OpenSubtitles v2018
Those
registers
now
form
the
basis
for
a
wide
range
of
statistics.
Sie
bilden
nun
die
Grundlage
für
eine
breite
Palette
von
Statistiken.
EUbookshop v2
This
transformation
will
ultimately
have
profound
consequences
for
a
wide
range
of
players.
Dieser
Umbau
hat
tiefgreifende
Änderungen
für
eine
ganze
Reihe
von
Marktteilnehmern
zur
Folge.
EUbookshop v2
The
great
Hungarian
plain
steppeland
is
a
veritable
paradise
for
a
wide
range
of
migratory
birds.
Die
weite
ungarische
Steppe
ist
ein
Paradies
für
zahlreiche
Zugvögel.
EUbookshop v2
This
opens
up
enormous
possibilities
for
a
wide
range
of
new
services.
Dies
eröffnet
gigantische
Möglichkeiten
für
eine
ganze
Reihe
neuer
Services.
EUbookshop v2
Personal
interests
were
recorded
for
a
wide
range
of
topics,
as
shown
below:
Persönliches
Interesse
wurde,
wie
nachstehend
gezeigt,
für
die
unterschiedlichsten
Themen
geäussert
:
EUbookshop v2