Übersetzung für "Flow nozzle" in Deutsch

The hot gases are blown off to the outside through the flow-line optimised nozzle.
Die heißen Gase werden durch die strömungstechnisch optimierte Düse nach außen geblasen.
EuroPat v2

A gas flow exits the nozzle 3 at high velocity.
Aus der Düse 3 tritt ein Gasstrom mit hoher Geschwindigkeit aus.
EuroPat v2

Suitable gas may also flow through the nozzle for this purpose.
Zu diesem Zweck kann auch geeignetes Gas durch die Düse strömen.
EuroPat v2

In addition, the flow nozzle 50 is fitted securely on the spacer 40 by screwing.
Ausserdem ist die Strömungsdüse 50 fest am Abstandshalter 40 durch Verschrauben angebracht.
EuroPat v2

The flow nozzle 50 protrudes by a predetermined length into the inside of the annular shape.
Die Strömungsdüse 50 ragt um eine vorbestimmte Länge in das Ringgestaltinnere hinein.
EuroPat v2

The guiding of the particles in the return flow towards the nozzle is likewise improved.
Ebenfalls verbessert wird die Führung der Partikel im Rückführstrom zur Düse hin.
EuroPat v2

In this way, the flow rate and the mass flow through the nozzle become minimal.
Auf diese Weise wird die Durchflußrate beziehungsweise der Massenstrom durch die Düse minimal.
EuroPat v2

The pressure recovery and the mass flow through the nozzle is increased.
Der Druckrückgewinn und der Massenstrom durch die Düse wird erhöht.
EuroPat v2

Any turbulence triggered by the air flow from the nozzle is thereby reduced.
Damit werden durch den Luftstrom der Düse ausgelöste Verwirbelungen reduziert.
ParaCrawl v7.1

The fluid is thereby divided into fractions of equal size as it issues in a laminar flow from a nozzle.
Die Flüssigkeit wird dadurch beim laminaren Ausströmen aus einer Düse in gleichgroße Fraktionen aufgeteilt.
EuroPat v2

In the cooling device the water can be sprayed into the air flow through a nozzle.
In der Kühieinrichtung kann das Wasser in den Luftstrom durch eine Düse eingesprüht werden.
EuroPat v2

This makes it possible to meter the air flow leaving the nozzle openings (507, 505).
Dies ermöglicht es, den aus den Düsenöffnungen 507, 509 austretenden Luftstrom zu dosieren.
EuroPat v2