Übersetzung für "Floating part" in Deutsch
In
the
bottom
of
each
blind
hole
41
is
a
floating
first
plug
part
36.
Im
Endbereich
jedes
Sacklochs
41
ist
ein
schwimmend
gelagerter
erster
Steckerteil
36
angeordnet.
EuroPat v2
This
scope
of
height
difference
can
be
eliminated
by
the
inner
floating
part
of
the
funnel.
Diesen
Umfang
des
Höhenunterschiedes
kann
der
innere
schwimmende
Teil
des
Trichters
eliminieren.
ParaCrawl v7.1
In
the
southern
borough
of
Xochimilco
are
the
floating
gardens
part
of
the
UNESCO
World
Heritage
Site.
Im
südlichen
Stadtteil
Xochimilco
sind
die
schwimmenden
Gärten
Teil
der
UNESCO
Weltkulturerbe.
ParaCrawl v7.1
In
the
southern
borough
of
Xochimilco
are
the
floating
gardens
part
of
the
UNESCO
Världsarv.
Im
südlichen
Stadtteil
Xochimilco
sind
die
schwimmenden
Gärten
Teil
der
UNESCO
Weltkulturerbe.
ParaCrawl v7.1
A
floating
element
is
part
of
the
overall
lens
and
is
additionally
displaced
during
the
focusing
within
the
overall
lens.
Ein
Floatingelement
ist
Teil
des
Gesamtobjektivs
und
wird
bei
der
Fokussierung
innerhalb
des
Gesamtobjektivs
zusätzlich
verschoben.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
provision
of
the
blade
on
the
float
and
the
shape
of
the
oval
part
floating
on
the
water
surface,
a
very
stable
float
position
is
obtained.
Durch
die
Ausbildung
des
Schwerts
an
dem
Schwimmer
und
die
Ausbildung
des
ovalen,
auf
der
Wasseroberfläche
aufschwimmenden
Teils
wird
eine
sehr
stabile
Schwimmerlage
erreicht.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
pot-shaped
floating
gate,
part
of
the
control
gate
extends
into
the
hole,
and
neighboring
floating
gates
are
connected
to
one
another
by
a
part
of
the
control
gate
which
runs
over
the
edge
of
the
floating
gate.
Bei
einem
topfförmigen
Floatinggate
erstreckt
sich
ein
Teil
des
Controlgates
in
das
Loch,
benachbarte
Floatinggates
werden
durch
einen
über
den
Floatinggate-Rand
verlaufenden
Teil
des
Controlgates
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
The
trunnion
and
the
so
to
speak
floating
center
part
are
thus
no
longer
rigidly
attached
to
one
another
but
in
such
a
way
that
the
center
part,
which
is
attached
in
all
cases
on
one
side
to
a
trunnion,
is
free
to
expand
or
contract.
Die
Lagerzapfen
und
das
gleichsam
schwimmende
Mittelteil
sind
somit
nicht
mehr
starr
miteinander
verbunden,
sondern
so,
daß
sich
das
allenfalls
einseitig
mit
einem
Zapfen
verbundene
Mittelteil
für
sich
frei
dehnen
oder
zusammenziehen
kann.
EuroPat v2
The
drain
valve
in
the
form
of
a
flap
comprises
a
plug
part
which
fits
into
the
drain
opening,
a
floating
part
and
a
hinge
element,
which
is
connected
to
the
valve
part
in
order
to
allow
for
the
rotation
of
the
drain
valve
between
the
opened
and
the
closed
position.
Das
Ablaufventil
in
Form
einer
Klappe
weist
einen
Stopfenteil
auf,
der
sich
in
die
Ablauföffnung
einpasst,
einen
Schwimmerteil
sowie
ein
Scharnierelement,
das
mit
dem
Ventilteil
verbunden
ist,
um
die
Drehung
des
Ablaufventils
zwischen
der
geöffneten
und
der
geschlossenen
Position
zu
erlauben.
EuroPat v2
To
prevent
the
floating
part
from
being
flooded,
as
a
result
of
which
the
floating
of
the
drain
valve
and
thus
its
function
was
made
impossible,
the
stop
restricts
the
rotation
of
the
drain
valve
in
the
opened
position
to
an
opening
between
15°
and
35°,
preferably
between
20°
and
30°,
advantageously
25°.
Um
zu
verhindern,
dass
der
Schwimmerteil
überflutet
wird,
wodurch
das
Aufschwimmen
des
Ablaufventils
und
damit
seine
Funktion
unmöglich
gemacht
würde,
begrenzt
der
Anschlag
die
Drehung
des
Ablaufventils
in
der
geöffneten
Stellung
auf
eine
Öffnung
zwischen
15°
und
35°,
vorzugsweise
zwischen
20°
und
30°,
vorteilhafterweise
25°.
EuroPat v2
Provision
is
made
for
the
floating
part
to
have
a
cylindrical
hollow
shape
with
one
end
which
is
connected
to
the
plug
part,
and
that
its
other
end
is
open
where
the
air
can
enter
if
the
water
level
increases
in
the
valve
part
and
assists
with
the
floating
of
the
valve.
Es
ist
vorgesehen,
dass
der
Schwimmerteil
eine
zylindrische
Hohlform
aufweist
mit
einem
Ende,
das
mit
dem
Stopfenteil
verbunden
ist,
und
dass
sein
anderes
Ende
offen
ist,
wo
die
Luft
eintreten
kann,
wenn
der
Wasserspiegel
im
Ventilteil
ansteigt,
und
das
Aufschwimmen
des
Ventils
unterstützt.
EuroPat v2
The
drain
valve
60
is
in
a
preassembly
position,
where
one
can
view
the
plug
part
62
and
the
floating
part
64
.
Das
Ablaufventil
60
ist
in
einer
Vor-Montageposition,
wo
man
den
Stopfenteil
62
und
den
Schwimmerteil
64
sieht.
EuroPat v2
Such
a
friction
ring
is
incorporated
in
the
gearing
as
a
floating
structural
part
between
the
friction
pair
of
two
axially
movable
friction
counter-surfaces.
Ein
solcher
Reibring
ist
im
Getriebe
als
schwimmendes
Bauteil
zwischen
dem
Reibpaar
zweier
axial
beweglicher
Reibgegenflächen
eingebracht.
EuroPat v2
The
gap
formed
in
the
lateral
direction
between
the
frame
20
and
the
recess
37
is
all
around
the
circumference
in
such
cases
in
order
to
achieve
part
“floating”
of
the
sealing
element
10
.
Der
in
lateraler
Richtung
zwischen
dem
Rahmen
20
und
der
Aussparung
37
gebildete
Spalt
ist
dabei
umlaufend,
um
ein
teilweises
"Schwimmen"
des
Dichtelements
10
zu
erzielen.
EuroPat v2
The
lower
support
arms
have
the
particular
advantage
of
stabilizing
the
first
part
upon
detachment
of
the
connection
with
the
second
part
and
preventing
or
reducing
tilting
of
the
first
part
in
order
to
avoid
interference
with
the
second
part
floating
upward
or
to
have
as
little
interference
as
possible.
Die
unteren
Stützarme
haben
insbesondere
den
Vorteil,
das
erste
Teil
nach
dem
Lösen
der
Verbindung
mit
dem
zweiten
Teil
zu
stabilisieren
und
ein
Verkippen
des
ersten
Teils
zu
verhindern
bzw.
zu
reduzieren,
um
ein
Aufschwimmen
des
zweiten
Teils
nach
oben
möglichst
nicht
bzw.
möglichst
wenig
zu
behindern.
EuroPat v2
The
floating
part
of
the
underwater
sound
damper
4
is
then
moved
17
relative
to
the
part
fastened
to
the
vessel
20
(FIG.
18).
Dann
wird
der
schwimmende
Teil
des
Hydroschalldämpfers
4
zu
dem
am
Schiff
20
befestigten
Teil
bewegt
17
(Figur
18).
EuroPat v2
You
might
find
that
this
"floating
part
of
you"
is
just
above
you,
or
it
might
be
very
far
above
you.
Vielleicht
werden
Sie
feststellen,
dass
sich
dieser
»schwebende
Teil
Ihrer
selbst«
ganz
dicht
über
Ihnen
befindet,
vielleicht
ist
er
aber
auch
weiter
weg.
ParaCrawl v7.1
You
might
find
that
this
“floating
part
of
you”
is
just
above
you,
or
it
might
be
very
far
above
you.
Vielleicht
werden
Sie
feststellen,
dass
sich
dieser
»schwebende
Teil
Ihrer
selbst«
ganz
dicht
über
Ihnen
befindet,
vielleicht
ist
er
aber
auch
weiter
weg.
ParaCrawl v7.1