Übersetzung für "Floating part" in Deutsch

In the bottom of each blind hole 41 is a floating first plug part 36.
Im Endbereich jedes Sacklochs 41 ist ein schwimmend gelagerter erster Steckerteil 36 angeordnet.
EuroPat v2

This scope of height difference can be eliminated by the inner floating part of the funnel.
Diesen Umfang des Höhenunterschiedes kann der innere schwimmende Teil des Trichters eliminieren.
ParaCrawl v7.1

In the southern borough of Xochimilco are the floating gardens part of the UNESCO World Heritage Site.
Im südlichen Stadtteil Xochimilco sind die schwimmenden Gärten Teil der UNESCO Weltkulturerbe.
ParaCrawl v7.1

In the southern borough of Xochimilco are the floating gardens part of the UNESCO Världsarv.
Im südlichen Stadtteil Xochimilco sind die schwimmenden Gärten Teil der UNESCO Weltkulturerbe.
ParaCrawl v7.1

A floating element is part of the overall lens and is additionally displaced during the focusing within the overall lens.
Ein Floatingelement ist Teil des Gesamtobjektivs und wird bei der Fokussierung innerhalb des Gesamtobjektivs zusätzlich verschoben.
EuroPat v2

As a result of the provision of the blade on the float and the shape of the oval part floating on the water surface, a very stable float position is obtained.
Durch die Ausbildung des Schwerts an dem Schwimmer und die Ausbildung des ovalen, auf der Wasseroberfläche aufschwimmenden Teils wird eine sehr stabile Schwimmerlage erreicht.
EuroPat v2

In the case of a pot-shaped floating gate, part of the control gate extends into the hole, and neighboring floating gates are connected to one another by a part of the control gate which runs over the edge of the floating gate.
Bei einem topfförmigen Floatinggate erstreckt sich ein Teil des Controlgates in das Loch, benachbarte Floatinggates werden durch einen über den Floatinggate-Rand verlaufenden Teil des Controlgates miteinander verbunden.
EuroPat v2

The trunnion and the so to speak floating center part are thus no longer rigidly attached to one another but in such a way that the center part, which is attached in all cases on one side to a trunnion, is free to expand or contract.
Die Lagerzapfen und das gleichsam schwimmende Mittelteil sind somit nicht mehr starr miteinander verbun­den, sondern so, daß sich das allenfalls einseitig mit einem Zapfen verbundene Mittelteil für sich frei dehnen oder zusammenziehen kann.
EuroPat v2

The drain valve in the form of a flap comprises a plug part which fits into the drain opening, a floating part and a hinge element, which is connected to the valve part in order to allow for the rotation of the drain valve between the opened and the closed position.
Das Ablaufventil in Form einer Klappe weist einen Stopfenteil auf, der sich in die Ablauföffnung einpasst, einen Schwimmerteil sowie ein Scharnierelement, das mit dem Ventilteil verbunden ist, um die Drehung des Ablaufventils zwischen der geöffneten und der geschlossenen Position zu erlauben.
EuroPat v2

To prevent the floating part from being flooded, as a result of which the floating of the drain valve and thus its function was made impossible, the stop restricts the rotation of the drain valve in the opened position to an opening between 15° and 35°, preferably between 20° and 30°, advantageously 25°.
Um zu verhindern, dass der Schwimmerteil überflutet wird, wodurch das Aufschwimmen des Ablaufventils und damit seine Funktion unmöglich gemacht würde, begrenzt der Anschlag die Drehung des Ablaufventils in der geöffneten Stellung auf eine Öffnung zwischen 15° und 35°, vorzugsweise zwischen 20° und 30°, vorteilhafterweise 25°.
EuroPat v2

Provision is made for the floating part to have a cylindrical hollow shape with one end which is connected to the plug part, and that its other end is open where the air can enter if the water level increases in the valve part and assists with the floating of the valve.
Es ist vorgesehen, dass der Schwimmerteil eine zylindrische Hohlform aufweist mit einem Ende, das mit dem Stopfenteil verbunden ist, und dass sein anderes Ende offen ist, wo die Luft eintreten kann, wenn der Wasserspiegel im Ventilteil ansteigt, und das Aufschwimmen des Ventils unterstützt.
EuroPat v2

The drain valve 60 is in a preassembly position, where one can view the plug part 62 and the floating part 64 .
Das Ablaufventil 60 ist in einer Vor-Montageposition, wo man den Stopfenteil 62 und den Schwimmerteil 64 sieht.
EuroPat v2

Such a friction ring is incorporated in the gearing as a floating structural part between the friction pair of two axially movable friction counter-surfaces.
Ein solcher Reibring ist im Getriebe als schwimmendes Bauteil zwischen dem Reibpaar zweier axial beweglicher Reibgegenflächen eingebracht.
EuroPat v2

The gap formed in the lateral direction between the frame 20 and the recess 37 is all around the circumference in such cases in order to achieve part “floating” of the sealing element 10 .
Der in lateraler Richtung zwischen dem Rahmen 20 und der Aussparung 37 gebildete Spalt ist dabei umlaufend, um ein teilweises "Schwimmen" des Dichtelements 10 zu erzielen.
EuroPat v2

The lower support arms have the particular advantage of stabilizing the first part upon detachment of the connection with the second part and preventing or reducing tilting of the first part in order to avoid interference with the second part floating upward or to have as little interference as possible.
Die unteren Stützarme haben insbesondere den Vorteil, das erste Teil nach dem Lösen der Verbindung mit dem zweiten Teil zu stabilisieren und ein Verkippen des ersten Teils zu verhindern bzw. zu reduzieren, um ein Aufschwimmen des zweiten Teils nach oben möglichst nicht bzw. möglichst wenig zu behindern.
EuroPat v2

The floating part of the underwater sound damper 4 is then moved 17 relative to the part fastened to the vessel 20 (FIG. 18).
Dann wird der schwimmende Teil des Hydroschalldämpfers 4 zu dem am Schiff 20 befestigten Teil bewegt 17 (Figur 18).
EuroPat v2

You might find that this "floating part of you" is just above you, or it might be very far above you.
Vielleicht werden Sie feststellen, dass sich dieser »schwebende Teil Ihrer selbst« ganz dicht über Ihnen befindet, vielleicht ist er aber auch weiter weg.
ParaCrawl v7.1

You might find that this “floating part of you” is just above you, or it might be very far above you.
Vielleicht werden Sie feststellen, dass sich dieser »schwebende Teil Ihrer selbst« ganz dicht über Ihnen befindet, vielleicht ist er aber auch weiter weg.
ParaCrawl v7.1