Übersetzung für "Fleshed out" in Deutsch
They
will
have
to
be
fleshed
out.
Sie
müssen
mit
Substanz
angefüllt
werden.
Europarl v8
The
benefits
of
these
points
should
be
recognised,
and
they
should
be
further
fleshed
out.
Die
Vorteile
dieser
Punkte
sollten
anerkannt
und
weiter
ausgearbeitet
werden.
Europarl v8
This
section
will
be
fleshed
out
at
the
next
meeting
of
the
study
group.
Diese
Rubrik
soll
in
der
nächsten
Arbeitssitzung
der
Studiengruppe
vertieft
werden.
TildeMODEL v2018
The
indicators
included
in
the
first
report
need
to
be
fleshed
out
and
updated
regularly.
Die
im
ersten
Bericht
enthaltenen
Indikatoren
müssen
vertieft
und
regelmäßig
aktualisiert
werden.
TildeMODEL v2018
Should
the
provisions
in
TVSF
Directive
on
the
promotion
of
European
works
be
fleshed
out?
Sollten
die
Bestimmungen
der
Fernsehrichtlinie
über
die
Förderung
europäischer
Werke
ausgebaut
werden?
TildeMODEL v2018
Outermost
regions
(to
be
discussed
and
fleshed
out
at
a
later
date)
Regionen
in
äußerster
Randlage
(später
weiter
zu
erörtern
und
auszuarbeiten)
TildeMODEL v2018