Übersetzung für "Flange bracket" in Deutsch
This
is
fastened
with
a
front
flange
or
bracket
23
to
the
frame
18
as
described
in
FIG.
Diese
wird
mit
einem
vorderen
Flansch
oder
Konsole
23
am
Rahmen
18,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
fitting
is
designed
for
use
of
gel-filled
sensors
and
is
integrated
into
the
respective
process
through
a
flange
or
a
bracket.
Die
Armatur
ist
für
den
Einsatz
von
gelgefüllten
Sensoren
konzipiert
und
wird
mittels
eines
Flansches
oder
einer
Bügelhalterung
in
den
jeweiligen
Prozess
integriert.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
it
is
preferred
that
the
supporting
bracket
at
the
upper
end
of
the
support
pole
be
configured
in
such
a
way
that
it
can
be
firmly
attached
to
the
flange,
for
example
by
bolting
together
the
flange
and
the
bracket.
Bevorzugt
ist
dazu
der
Stützfuß
am
oberen
Ende
der
Stützstange
so
ausgestaltet,
dass
er
fest
mit
dem
Flansch
verbunden,
beispielsweise
verschraubt
werden
kann.
EuroPat v2
The
flange
of
the
bracket
21
here
is
connected
to
the
flat
part
29
by
screws
30
on
one
end
and
is
connected
to
the
pump
housing
11
by
tension
anchors
18
on
the
other
end.
Hier
ist
der
Flansch
der
Laterne
21
einerseits
über
Schrauben
30
mit
dem
flachen
Teil
29
und
andererseits
über
Zuganker
18
mit
dem
Pumpengehäuse
11
verbunden.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
vertical
centrifugal
pump
unit,
in
particular
for
wet
installation
in
a
closed
container,
having
an
intermediate
pipe
which
encloses
the
shaft
of
the
unit
and
is
arranged
between
the
housing
of
the
centrifugal
pump
and
a
bracket
holding
the
electric
motor
of
the
pump
unit,
the
pump
unit
being
mounted
on
a
flat
horizontal
part
situated
beneath
the
flange
of
the
bracket,
in
particular
on
the
cover
of
a
container.
Gegenstand
der
Erfindung
ist
ein
vertikales
Kreiselpumpenaggregat,
insbesondere
für
den
nassen
Einbau
in
einen
geschlossenen
Behälter,
mit
einem
zwischen
einer
den
Elektromotor
des
Aggregates
tragenden
Laterne
und
dem
Gehäuse
der
Kreiselpumpe
angeordneten,
die
Welle
des
Aggregates
umschließenden
Zwischenrohr,
wobei
die
Befestigung
des
Aggregates
an
einem
horizontal
verlaufenden,
unterhalb
des
Flansches
der
Laterne
angeordneten
flachen
Teil,
insbesondere
am
Deckel
eines
Behälters
erfolgt.
EuroPat v2
The
intermediate
pipe
of
this
unit
is
provided
with
flanges
by
which
it
is
attached
with
screws
at
one
end
to
a
corresponding
flange
on
the
bracket
and
at
the
other
end
to
the
pressure
cover
of
the
centrifugal
pump
housing.
Das
Zwischenrohr
dieses
Aggregates
ist
mit
Flanschen
ausgestattet,
mit
deren
Hilfe
es
einerseits
mit
einem
entsprechenden
Flansch
der
Laterne
und
andererseits
mit
dem
Druckdeckel
des
Kreiselpumpengehäuses
über
Schrauben
verbunden
ist.
EuroPat v2
Another
possibility
of
adapting
the
unit
to
different
conditions
is
obtained
when
spacers
are
provided
between
the
flat
part,
e.g.,
the
flange,
and
the
bracket
situated
beneath
the
electric
motor.
Eine
weitere
Möglichkeit
der
Anpassung
des
Aggregates
an
unterschiedliche
Gegebenheiten
ergibt
sich
dann,
wenn
zwischen
dem
flachen
Teil,
beispielsweise
dem
Flansch,
und
der
unterhalb
des
Elektromotors
befindlichen
Laterne
Abstandshalter
angeordnet
werden.
EuroPat v2
Coupling
balls
and
flange
type
towing
brackets
of
the
classes
A50-1
to
A50-5
inclusive,
shall
be
suitable
and
tested
for
the
characteristic
values
given
in
Table
3.
Kupplungskugeln
mit
Flansch
der
Klassen
A50-1
bis
einschließlich
A50-5
müssen
für
die
in
Tabelle
3
angegebenen
Kennwerte
geeignet
und
geprüft
sein.
DGT v2019
Lever
stop
40
has
a
generally
rectangular,
vertically
disposed
face
41
which
is
secured
to
the
bracket
flanges
24,
25
by
means
of
the
bolts
53,
54
and
nuts
55
which
also
secure
the
switches
10,
11
as
aforementioned.
Die
Anschlagvorrichtung
40
weist
eine
im
wesentlichen
rechteckförmig
ausgebildete
vertikale
Stirnplatte
41
auf,
die
an
den
genannten
Flanschen
24,
25
durch
die
Bolzen
53,
54
und
Muttern
55
befestigt
ist,
die
auch
zur
Befestigung
der
Schalter
10,
11
dienen.
EuroPat v2
The
travel
drives
16
comprise
the
hydraulic
motors
17
and
the
reduction
gears
18
which
are
flanged
onto
brackets
19.
Die
Fahrantriebe
16
bestehen
aus
den
Hydraulikmotoren
17
und
den
Untersetzungsgetrieben
18,
die
an
Konsolen
19
angeflanscht
sind.
EuroPat v2
The
channel-shaped
parts
of
each
section
14,
15,
16
are
secured
by
means
of
the
flanges
on
brackets
28
of
the
surrounding
housing
12,
13.
Mit
den
Flanschen
sind
die
rinnenförmigen
Teile
jedes
Abschnittes
14,
15,
16
auf
Konsolen
28
des
umgebenden
Gehäuses
12,
13
befestigt.
EuroPat v2
In
one
embodiment
of
this
invention,
the
mounting
board
may
be
fastened
to
the
frame
unit
by
configuring
the
free
ends
of
the
angled
side
edges
or
the
upper
edge
of
the
mounting
board
as
a
right-angled
fastening
flange,
whereby
securing
brackets
may
be
screwed
to
the
outside
of
this
flange
with
a
fastening
member
and
the
securing
brackets
may
also
be
fixed
by
means
of
other
fastening
members
to
the
upper
lateral
horizontal
frame
members
or
to
the
upper,
rear
horizontal
frame
member
of
the
frame
unit.
Die
Verbindung
der
Oberkante
der
Montageplatte
mit
dem
Rahmengestell
ist
nach
einer
Ausgestaltung
so
gelöst,
daß
die
an
den
vertikalen
Seiten
der
Montageplatte
abgewinkelten
Seitenränder
oder
der
an
der
Oberkante
der
Montageplatte
abgebogene
Rand
an
den
freien
Kanten
als
Befestigungsflansche
nach
innen
abgebogen
sind,
daß
die
Befestigungswinkel
mit
einem
Befestigungsschenkel
auf
den
Außenseiten
der
Befestigungsflansche
verschraubt
sind
und
daß
die
Befestigungswinkel
mit
anderen
Befestigungsschenkeln
mit
den
oberen
seitlichen,
horizontal
verlaufenden
Rahmenschenkein
oder
dem
hinteren
oberen,
horizontal
verlaufenden
Rahmenschenkel
des
Rahmengestelles
verbunden
sind.
EuroPat v2
For
example,
the
carrier
17
is
flanged
onto
a
bracket
18,
which
is
in
turn
arranged
rigidly
at
the
exhaust
pipe
4
or
at
the
exhaust
gas
line
3
.
Beispielsweise
ist
der
Tragkörper
17
an
eine
Konsole
18
angeflanscht,
die
ihrerseits
fest
am
Abgasrohr
4
bzw.
am
Abgasstrang
3
angebracht
ist.
EuroPat v2
Preferably,
elastic
and/or
flexible
brackets
are
situated
on
one
outer
edge
of
the
flange,
the
brackets
extending
axially.
Vorzugsweise
sind
an
einem
äußeren
Rand
des
Flansches
der
Kühlhülse
elastische
und/oder
biegbare
Laschen
angeordnet,
die
eine
axiale
Erstreckung
aufweisen.
EuroPat v2
These
elastic
brackets
are
then
used
for
contact
with
a
housing,
so
that
the
heat
may
be
dissipated
from
the
bearing
sleeve
via
the
flange
and
the
brackets
to
the
housing.
Diese
elastischen
Laschen
dienen
dann
zur
Anlage
an
einem
Gehäuse,
sodass
die
Wärme
von
der
Lagerhülse
über
den
Flansch
und
die
Laschen
an
das
Gehäuse
abgeführt
werden
kann.
EuroPat v2
In
accordance
with
a
further
exemplary
feature
of
the
invention,
the
crossmember
comprises
a
rectangular
frame
with
cross
tubes,
which
are
connected
via
lateral
flanges,
while
the
bracket
arms
are
designed
to
be
L-shaped
and
have
horizontal
and
vertical
arms,
which
are
spaced
apart
with
respect
to
one
another
by
the
length
of
the
lateral
flanges
of
the
crossmember
and
are
connected
to
one
another
via
cross
arms,
with
the
horizontal
arms
being
connected
to
the
coupling
elements
and
the
vertical
arms
being
connected
to
the
bracket
bearings.
Nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
besteht
die
Quertraverse
aus
einem
rechteckförmigen
Rahmen
mit
über
Seitenflansche
verbundenen
Querrohren,
während
die
Bügelarme
L-förmig
ausgebildet
sind
und
zueinander
um
die
Länge
der
Seitenflansche
der
Quertraverse
beabstandete
und
über
Querarme
miteinander
verbundene,
horizontale
und
vertikale
Arme
aufweisen,
wobei
die
horizontalen
Arme
mit
den
Kupplungselementen
und
die
vertikalen
Arme
mit
den
Bügellagern
verbunden
sind.
EuroPat v2
The
ends
of
the
vertical
arms
41,
42
and
51,
52
are
connected
to
the
bracket
bearings
6,
7
via
bracket
flanges
46,
47
and
56,
57
.
Die
Enden
der
vertikalen
Arme
41,
42
bzw.
51,
52
sind
über
Bügelflansche
46,
47
bzw.
56,
57
mit
den
Bügellagern
6,
7
verbunden.
EuroPat v2