Übersetzung für "Firm conclusion" in Deutsch
No
firm
conclusion
could
be
drawn
due
to
the
limited
data
derived
from
this
study.
Wegen
der
begrenzten
Daten
aus
dieser
Studie
kann
keine
abschließende
Schlussfolgerung
gezogen
werden.
EMEA v3
You
have
said
that
the
President
has
not
reached
a
firm
conclusion.
Sie
sagten,
der
Präsident
sei
noch
zu
keiner
endgültigen
Entscheidung
gelangt.
EUbookshop v2
Therefore
no
firm
conclusion
could
be
made
about
the
efficacy
of
psychotherapy
.
Dadurch
können
keine
sicheren
Schlussfolgerungen
über
die
Wirkung
von
Psychotherapie
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
We
have
already
consulted
the
ACP,
and
the
firm
conclusion
is
that
what
is
needed
is
a
developmental
approach.
Wir
haben
bereits
die
AKP-Staaten
konsultiert,
und
die
Schlußfolgerung
besteht
unverrückbar
darin,
daß
es
eines
Entwicklungsansatzes
bedarf.
Europarl v8
This
is
indeed
a
feeble
outcome
after
two
whole
years
of
intensive
effort,
and
I
want
to
stress
how
important
it
is
that
we
reach
a
firm
conclusion
on
the
package
soon.
Nach
zwei
vollen
Jahren
intensiver
Bemühungen
ist
dies
ein
ausgesprochen
mageres
Ergebnis,
und
ich
möchte
betonen,
wie
wichtig
es
ist,
dieses
Thema
umgehend
zu
einem
endgültigen
Abschluß
zu
bringen.
Europarl v8
In
certain
cases,
EFSA
has
concluded
that
it
cannot
draw
a
firm
conclusion,
though
no
reported
cases
were
mentioned.
In
manchen
Fällen
kam
die
EFSA
zu
dem
Schluss,
dass
sie
keine
definitive
Aussage
machen
kann,
obwohl
keine
gemeldeten
Fälle
erwähnt
wurden.
DGT v2019
In
particular,
the
rapporteur
raised
the
question
of
whether
the
Commission
had
come
to
a
firm
conclusion
that
there
is
adequate
protection
or
whether
these
further
talks
meant
that
this
question
remained
open.
Die
Berichterstatterin
hat
insbesondere
die
Frage
gestellt,
ob
die
Kommission
zu
dem
endgültigen
Schluss
gekommen
ist,
dass
ein
angemessener
Schutz
besteht,
oder
ob
die
Fortsetzung
der
Gespräche
darauf
hindeutet,
dass
diese
Frage
nach
wie
vor
nicht
geklärt
ist.
Europarl v8
After
considered
deliberation,
I
have
come
to
the
firm
conclusion
that
the
only
logical
and
legally
watertight
option
in
the
spirit
of
the
aims
and
scopes
of
the
regulation
–
I
would
advise
colleagues
and
others
interested
to
read
the
recitals
–
is
to
opt
for
a
single
legal
base
that
corresponds
to
the
preponderant
purpose
or
the
‘centre
of
gravity’
of
the
legislation.
Nach
einer
gründlichen
Abwägung
bin
ich
zu
dem
eindeutigen
Schluss
gekommen,
dass
die
einzige
logische
und
juristisch
wasserdichte
Option,
die
der
Zielsetzung
und
dem
Anwendungsbereich
der
Verordnung
gerecht
wird
–
und
hier
würde
ich
den
Kollegen
und
anderen
daran
Interessierten
empfehlen,
die
Erwägungen
zu
lesen
–,
darin
besteht,
eine
einzige
Rechtsgrundlage
zu
wählen,
die
das
Hauptziel
bzw.
den
Schwerpunkt
der
Rechtsvorschrift
widerspiegelt.
Europarl v8
As
a
result,
the
Commission
considers
that
such
a
"grey
list"
cannot
be
issued,
as
no
firm
conclusion
would
be
reached
on
the
existence
of
strategic
deficiencies.
Die
Kommission
ist
daher
der
Ansicht,
dass
eine
solche
„graue
Liste"
nicht
veröffentlicht
werden
kann,
da
damit
keine
eindeutige
Schlussfolgerung
hinsichtlich
des
Vorliegens
strategischer
Mängel
gezogen
würde.
ELRC_3382 v1
At
the
last
slaughter
point
i.e.
day
60,
residue
levels
were
below
the
MRL
in
liver
and
kidney,
but
no
firm
conclusion
can
be
drawn
as
to
fat,
muscle
and
in
particular
the
injection
site,
since
the
relating
sensitivity
limit
was
twice
the
MRL.
Zum
letzten
Schlachtungszeitpunkt,
also
an
Tag
60,
lagen
die
Rückstandsmengen
in
Leber
und
Nieren
unter
der
MRL,
allerdings
kann
im
Hinblick
auf
Fett,
Muskeln
und
insbesondere
die
Injektionsstelle
keine
fundierte
Schlussfolgerung
gezogen
werden,
da
hier
die
Sensitivitätsgrenze
dem
Zweifachen
der
MRL
entsprach.
ELRC_2682 v1
However,
due
to
several
methodological
deficiencies
no
firm
conclusion
on
cardiovascular
risks
can
be
made
on
the
BART
study
results.
Aufgrund
verschiedener
methodischer
Mängel
konnten
die
Ergebnisse
der
BART-Studie
jedoch
keine
sichere
Aussage
über
kardiovaskuläre
Risiken
liefern.
ELRC_2682 v1
However,
the
complexity
of
these
transactions
and
of
the
underlying
contracts
coupled
with
the
lack
of
the
necessary
details
on
the
record
did
not
enable
the
Commission
to
come
to
a
firm
conclusion
on
this
programme.
Aufgrund
der
Komplexität
dieser
Geschäftsvorgänge
und
der
zugrunde
liegenden
Verträge
sowie
in
Ermangelung
der
erforderlichen
Informationen
konnte
die
Kommission
keine
zuverlässige
Schlussfolgerung
zu
dieser
Regelung
ziehen.
DGT v2019
However,
due
to
the
lack
of
cooperation
of
the
State
Government
of
Madhya
Pradesh,
the
Commission
was
unable
to
make
a
firm
conclusion
on
this
scheme
as
regards
the
specificity
and
practical
application
of
this
law
and
the
level
of
discretion
the
granting
authority
enjoys
when
deciding
on
the
applications.
Aufgrund
der
mangelnden
Mitarbeit
der
Regierung
des
Bundesstaates
Madhya
Pradesh
konnte
die
Kommission
in
Bezug
auf
diese
Regelung
hinsichtlich
der
Spezifität
und
der
praktischen
Anwendung
dieses
Gesetzes
sowie
bezüglich
des
Ermessensspielraums
der
gewährenden
Behörde
bei
der
Entscheidung
über
die
Anträge
jedoch
keine
eindeutige
Schlussfolgerung
ziehen.
DGT v2019
However,
the
complexity
of
the
various
transactions
for
the
provision
of
these
goods
and
of
the
underlying
contracts
which
were
not
available
in
the
record
of
the
proceeding
did
not
enable
the
Commission
to
come
to
a
firm
conclusion
on
this
programme.
Aufgrund
der
Komplexität
der
verschiedenen
Geschäfte
für
die
Zur-Verfügung-Stellung
dieser
Waren
und
der
zugrunde
liegenden
Verträge,
die
in
den
Verfahrensunterlagen
nicht
zur
Verfügung
standen,
konnte
die
Kommission
keine
zuverlässige
Schlussfolgerung
zu
dieser
Regelung
ziehen.
DGT v2019
Where
a
Member
State
is
negotiating
an
intergovernmental
agreement
or
an
amendment
to
an
existing
intergovernmental
agreement
and
it
has
been
unable,
on
the
basis
of
its
own
assessment,
to
reach
a
firm
conclusion
as
to
the
compatibility
of
the
intergovernmental
agreement
or
amendment
under
negotiation
with
Union
law,
it
shall
inform
the
Commission
thereof
before
the
closure
of
the
negotiations
and
submit
the
draft
agreement
or
amendment
together
with
any
annexes
to
it.
Hat
ein
Mitgliedstaat
bei
Verhandlungen
über
ein
zwischenstaatliches
Abkommen
oder
über
die
Änderung
eines
bestehenden
zwischenstaatlichen
Abkommens
aufgrund
seiner
eigenen
Prüfung
keine
eindeutige
Schlussfolgerung
hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
des
zwischenstaatlichen
Abkommens
oder
der
Änderung,
über
das
bzw.
die
verhandelt
wird,
mit
dem
Unionsrecht
ziehen
können,
so
teilt
er
dies
der
Kommission
vor
Abschluss
der
Verhandlungen
mit
und
übermittelt
ihr
den
Entwurf
des
betreffenden
Abkommens
oder
der
betreffenden
Änderung
zusammen
mit
etwaigen
Anhängen.
DGT v2019
Following
the
information
made
available
yesterday
by
the
UK
Secretary
of
State
for
Health,
John
Reid,
about
the
possibility
of
transmission
of
variant
Creutzfeldt-Jakob
Disease
(vCJD)
through
a
blood
transfusion,
Commissioner
for
Health
and
Consumer
Protection
David
Byrne
said
that
all
the
circumstances
surrounding
this
tragic
death
needed
careful
examination
before
any
firm
conclusion
could
be
drawn.
Nachdem
der
Gesundheitsminister
des
Vereinigten
Königreichs,
John
Reid,
gestern
Informationen
über
eine
mögliche
Übertragung
der
Variante
der
Creutzfeldt-Jakob-Krankheit
(vCJD)
durch
Bluttransfusion
öffentlich
machte,
erklärte
David
Byrne,
der
für
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
zuständige
Kommissar,
dass
alle
Umstände
dieses
tragischen
Sterbefalls
genauestens
geprüft
werden
müssten,
bevor
eindeutige
Schlussfolgerungen
gezogen
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
Two
years
of
studies
on
interference
by
the
best
European
experts
have
led
to
the
firm
conclusion
that
the
European
Union
is
capable
of
designing
a
PRS
navigation
service
that
will
not
interfere
with
the
GPS
M
code,
including
in
the
high
L1
band.
Zwei
Jahre
Forschungsarbeit
über
Interferenzen
mit
den
besten
europäischen
Experten
führen
zu
der
unbestreitbaren
Schlussfolgerung,
dass
die
Europäische
Union
in
der
Lage
ist,
einen
PRS-Navigationsdienst
einzurichten,
der
gewährleistet,
dass
es
nicht
zu
unangemessenen
Interferenzen
mit
dem
M-Code
des
GPS,
einschließlich
des
Hochfrequenzbandes
L1,
kommt.
TildeMODEL v2018