Übersetzung für "Firm conclusion" in Deutsch

No firm conclusion could be drawn due to the limited data derived from this study.
Wegen der begrenzten Daten aus dieser Studie kann keine abschließende Schlussfolgerung gezogen werden.
EMEA v3

You have said that the President has not reached a firm conclusion.
Sie sagten, der Präsident sei noch zu keiner endgültigen Entscheidung gelangt.
EUbookshop v2

Therefore no firm conclusion could be made about the efficacy of psychotherapy .
Dadurch können keine sicheren Schlussfolgerungen über die Wirkung von Psychotherapie getroffen werden.
ParaCrawl v7.1

We have already consulted the ACP, and the firm conclusion is that what is needed is a developmental approach.
Wir haben bereits die AKP-Staaten konsultiert, und die Schlußfolgerung besteht unverrückbar darin, daß es eines Entwicklungsansatzes bedarf.
Europarl v8

This is indeed a feeble outcome after two whole years of intensive effort, and I want to stress how important it is that we reach a firm conclusion on the package soon.
Nach zwei vollen Jahren intensiver Bemühungen ist dies ein ausgesprochen mageres Ergebnis, und ich möchte betonen, wie wichtig es ist, dieses Thema umgehend zu einem endgültigen Abschluß zu bringen.
Europarl v8

In certain cases, EFSA has concluded that it cannot draw a firm conclusion, though no reported cases were mentioned.
In manchen Fällen kam die EFSA zu dem Schluss, dass sie keine definitive Aussage machen kann, obwohl keine gemeldeten Fälle erwähnt wurden.
DGT v2019

In particular, the rapporteur raised the question of whether the Commission had come to a firm conclusion that there is adequate protection or whether these further talks meant that this question remained open.
Die Berichterstatterin hat insbesondere die Frage gestellt, ob die Kommission zu dem endgültigen Schluss gekommen ist, dass ein angemessener Schutz besteht, oder ob die Fortsetzung der Gespräche darauf hindeutet, dass diese Frage nach wie vor nicht geklärt ist.
Europarl v8

After considered deliberation, I have come to the firm conclusion that the only logical and legally watertight option in the spirit of the aims and scopes of the regulation – I would advise colleagues and others interested to read the recitals – is to opt for a single legal base that corresponds to the preponderant purpose or the ‘centre of gravity’ of the legislation.
Nach einer gründlichen Abwägung bin ich zu dem eindeutigen Schluss gekommen, dass die einzige logische und juristisch wasserdichte Option, die der Zielsetzung und dem Anwendungsbereich der Verordnung gerecht wird – und hier würde ich den Kollegen und anderen daran Interessierten empfehlen, die Erwägungen zu lesen –, darin besteht, eine einzige Rechtsgrundlage zu wählen, die das Hauptziel bzw. den Schwerpunkt der Rechtsvorschrift widerspiegelt.
Europarl v8

As a result, the Commission considers that such a "grey list" cannot be issued, as no firm conclusion would be reached on the existence of strategic deficiencies.
Die Kommission ist daher der Ansicht, dass eine solche „graue Liste" nicht veröffentlicht werden kann, da damit keine eindeutige Schlussfolgerung hinsichtlich des Vorliegens strategischer Mängel gezogen würde.
ELRC_3382 v1

At the last slaughter point i.e. day 60, residue levels were below the MRL in liver and kidney, but no firm conclusion can be drawn as to fat, muscle and in particular the injection site, since the relating sensitivity limit was twice the MRL.
Zum letzten Schlachtungszeitpunkt, also an Tag 60, lagen die Rückstandsmengen in Leber und Nieren unter der MRL, allerdings kann im Hinblick auf Fett, Muskeln und insbesondere die Injektionsstelle keine fundierte Schlussfolgerung gezogen werden, da hier die Sensitivitätsgrenze dem Zweifachen der MRL entsprach.
ELRC_2682 v1

However, due to several methodological deficiencies no firm conclusion on cardiovascular risks can be made on the BART study results.
Aufgrund verschiedener methodischer Mängel konnten die Ergebnisse der BART-Studie jedoch keine sichere Aussage über kardiovaskuläre Risiken liefern.
ELRC_2682 v1

However, the complexity of these transactions and of the underlying contracts coupled with the lack of the necessary details on the record did not enable the Commission to come to a firm conclusion on this programme.
Aufgrund der Komplexität dieser Geschäftsvorgänge und der zugrunde liegenden Verträge sowie in Ermangelung der erforderlichen Informationen konnte die Kommission keine zuverlässige Schlussfolgerung zu dieser Regelung ziehen.
DGT v2019

However, due to the lack of cooperation of the State Government of Madhya Pradesh, the Commission was unable to make a firm conclusion on this scheme as regards the specificity and practical application of this law and the level of discretion the granting authority enjoys when deciding on the applications.
Aufgrund der mangelnden Mitarbeit der Regierung des Bundesstaates Madhya Pradesh konnte die Kommission in Bezug auf diese Regelung hinsichtlich der Spezifität und der praktischen Anwendung dieses Gesetzes sowie bezüglich des Ermessensspielraums der gewährenden Behörde bei der Entscheidung über die Anträge jedoch keine eindeutige Schlussfolgerung ziehen.
DGT v2019

However, the complexity of the various transactions for the provision of these goods and of the underlying contracts which were not available in the record of the proceeding did not enable the Commission to come to a firm conclusion on this programme.
Aufgrund der Komplexität der verschiedenen Geschäfte für die Zur-Verfügung-Stellung dieser Waren und der zugrunde liegenden Verträge, die in den Verfahrensunterlagen nicht zur Verfügung standen, konnte die Kommission keine zuverlässige Schlussfolgerung zu dieser Regelung ziehen.
DGT v2019

Where a Member State is negotiating an intergovernmental agreement or an amendment to an existing intergovernmental agreement and it has been unable, on the basis of its own assessment, to reach a firm conclusion as to the compatibility of the intergovernmental agreement or amendment under negotiation with Union law, it shall inform the Commission thereof before the closure of the negotiations and submit the draft agreement or amendment together with any annexes to it.
Hat ein Mitgliedstaat bei Verhandlungen über ein zwischenstaatliches Abkommen oder über die Änderung eines bestehenden zwischenstaatlichen Abkommens aufgrund seiner eigenen Prüfung keine eindeutige Schlussfolgerung hinsichtlich der Vereinbarkeit des zwischenstaatlichen Abkommens oder der Änderung, über das bzw. die verhandelt wird, mit dem Unionsrecht ziehen können, so teilt er dies der Kommission vor Abschluss der Verhandlungen mit und übermittelt ihr den Entwurf des betreffenden Abkommens oder der betreffenden Änderung zusammen mit etwaigen Anhängen.
DGT v2019

Following the information made available yesterday by the UK Secretary of State for Health, John Reid, about the possibility of transmission of variant Creutzfeldt-Jakob Disease (vCJD) through a blood transfusion, Commissioner for Health and Consumer Protection David Byrne said that all the circumstances surrounding this tragic death needed careful examination before any firm conclusion could be drawn.
Nachdem der Gesundheitsminister des Vereinigten Königreichs, John Reid, gestern Informationen über eine mögliche Übertragung der Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (vCJD) durch Bluttransfusion öffentlich machte, erklärte David Byrne, der für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Kommissar, dass alle Umstände dieses tragischen Sterbefalls genauestens geprüft werden müssten, bevor eindeutige Schlussfolgerungen gezogen werden könnten.
TildeMODEL v2018

Two years of studies on interference by the best European experts have led to the firm conclusion that the European Union is capable of designing a PRS navigation service that will not interfere with the GPS M code, including in the high L1 band.
Zwei Jahre Forschungsarbeit über Interferenzen mit den besten europäischen Experten führen zu der unbestreitbaren Schlussfolgerung, dass die Europäische Union in der Lage ist, einen PRS-Navigationsdienst einzurichten, der gewährleistet, dass es nicht zu unangemessenen Interferenzen mit dem M-Code des GPS, einschließlich des Hochfrequenzbandes L1, kommt.
TildeMODEL v2018