Übersetzung für "Fire the imagination" in Deutsch
Stories
that
fire
the
imagination.
Geschichten,
die
die
Fantasie
beflügeln.
OpenSubtitles v2018
It
is
only
now
that
interest
is
beginning
seriously
to
awaken,
now
that,
with
1992
in
our
sights,
we
are
beginning
directly
to
fire
the
imagination
and
expectations
of
the
individual
Danish
and
British
voter.
Es
bleiben
noch
die
zahlreichen
technischen
Aspekte,
die
in
den
Debatten
zur
Sprache
kommen
werden.
EUbookshop v2
A
creative
exhibition
is
designed
to
inspire,
fire
the
imagination
and
amaze
the
visitor.
Eine
kreative
Ausstellung
begeistert,
regt
die
Fantasie
an
und
lässt
die
Besucher
staunen.
ParaCrawl v7.1
The
building
should
fire
the
imagination
via
codes,
very
strong
codes,
strong
symbols.
Das
Gebäude
soll
die
Vorstellungskraft
anregen.
Es
sind
Codes,
sehr
starke
Codes,
starke
Symbole.
ParaCrawl v7.1
Not
a
festival
but
something
which
will
fire
the
imagination
of
the
world,
which
will
bring
together
all
the
different
types
of
flying
machines...
and,
at
the
same
time,
increase
the
circulation
of
my
newspaper.
Kein
Festival,
aber
etwas,
das
den
Einfallsreichtum
in
aller
Welt
anspornt
und
das
all
die
verschiedenen
Arten
von
Flugmaschinen
zusammenbringt
und
gleichzeitig
die
Auflage
meiner
Zeitung
erhöht.
OpenSubtitles v2018
They
can
fire
the
imagination
and
the
vision
of
many
people,
especially
the
young
people
in
Europe
these
days,
but
they
also
supply
the
need
and
the
demand
for
relevance
in
the
work
of
the
Community.
Deshalb
müssen
wir
Europa
und
auch
der
Welt
die
zentrale
Bedeutung
einer
gesunden
Umwelt
klar
machen
und
auch
die
fundamental
internationale
Natur
der
Maßnahmen
betonen,
die
erforderlich
sind,
wenn
wir
gewährleisten
wollen,
daß
wir
eine
solche
Umwelt
an
künftige
Generationen
weitergeben
kön
nen.
EUbookshop v2
He
recommends
a
tea
made
from
twenty-eight
fresh
leaves
of
lemon
balm
for
"afternoons
of
constant
drizzle,
when
your
lover
is
far
away
and
his
absence
weighs
on
your
heart",
a
"solution
of
two
pinches
of
salt
in
a
litre
of
boiled
water"
to
rinse
the
eyes
so
that
they
sparkle
and
shine,
or
"chicken
à
la
cocotte"
for
the
attractive
guest
who
has
kindled
a
secret
fire
in
the
imagination
of
a
married
woman.
Einen
Tee
aus
achtundzwanzig
frischen
Melissenblättern
empfiehlt
er
für
"Nachmittage
mit
anhaltendem
Nieselregen,
wenn
der
Geliebte
weit
fort
ist
und
die
Last
seiner
Abwesenheit
dich
erdrückt",
eine
"Lösung
aus
zwei
Prisen
Salz
auf
einen
Liter
abgekochtes
Wasser"
zum
Ausspülen
der
Augen,
damit
sie
einen
strahlenden
Glanz
bekommen,
oder
"Hähnchen
à
la
cocotte"
für
jenen
anziehenden
Gast,
der
ein
heimliches
Feuer
in
der
Phantasie
einer
verheirateten
Frau
entfacht
hat.
ParaCrawl v7.1
The
portraits
of
successful
designs
are
intended
to
not
only
fire
the
imagination
and
encourage
creativity,
but
to
also
give
an
insight
into
the
background
and
reasons
for
economic
success.
Die
Portraits
über
erfolgreiches
Design
sollen
nicht
nur
die
Fantasie
und
Kreativität
beflügeln,
sondern
auch
einen
Einblick
in
die
Hintergründe
und
die
Entstehungsbedingungen
des
wirtschaftlichen
Erfolgs
gewähren.
ParaCrawl v7.1
New
experiences
and
activities
introduced
at
this
year’s
show
will
fire
up
the
imagination
of
planners
and
exhibitors
alike.
Neue
Erfahrungen
und
Aktivitäten
auf
der
IMEX
2019
werden
die
Vorstellungskraft
von
Planern
wie
auch
Ausstellern
befeuern.
ParaCrawl v7.1
With
"Paradise
In
Space
(ep-version)",
an
impressive
10-minute
album
medley
and
the
outtake
"Watching
The
Fire",
Deep
Imagination
concludes
its
most
successful
chapter
yet
with
this
EP.
Mit
"Paradise
In
Space
(ep-version)",
einem
impressiven
10-minütigen
Album-Medley
sowie
dem
Outtake
"Watching
The
Fire",
beschliesst
Deep
Imagination
mit
dieser
EP
sein
bislang
erfolgreichstes
Kapitel.
ParaCrawl v7.1
Social
Darwinism,
eugenics
and
the
power
to
affect
creation
in
particular
fired
and,
in
modernized
form,
still
fire
the
imagination.
Insbesondere
der
Sozialdarwinismus,
die
Eugenik
und
die
Einflussnahme
auf
die
Schöpfung
beflügelten
und
beflügeln
die
Fantasie
des
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Creator
of
images
Nicolas
Philibert
has
always
been
fascinated
by
the
“blind”
medium
of
radio
and
its
ability
to
fire
the
imagination.
Schon
immer
hat
Philibert,
den
Schöpfer
von
Bildern,
das
„blinde“,
die
Fantasie
anregende
Medium
Radio
fasziniert.
ParaCrawl v7.1
Idyllic
rivers,
such
as
the
Aude,
and
medieval
canals
fire
the
imagination
of
the
traveller
in
this
historic
terrain
of
the
Romans
and
Cathari.
Idyllische
Flüsse
wie
die
Aude
und
mittelalterliche
Kanäle
beflügeln
die
Phantasie
des
Reisenden
in
diesem
alten
Kulturland
der
Römer
und
Katharer.
ParaCrawl v7.1
The
aim
was
not
so
much
to
describe
situations
which
are
now
very
familiar
but
rather
to
compare
proposals,
projects,
programmes
and
ideas
and
tó
fire
the
imagination
of
the
various
public
officials
and
others
who
are
particularly
concerned
with
the
problems
arising
from
the
decline
of
vast
industrial
areas.
Es
sollten
nicht
so
sehr
allgemein
bekannte
Situationen
beschrieben,
sondern
vielmehr
Vorschläge,
Projekte,
Programme
und
Ideen
gegenübergestellt
werden.
Außerdem
sollte
die
Phantasie
der
verschiedenen
Sachbearbeiter
beflügelt
werden,
die
innerhalb
und
außerhalb
der
Behörden
besonders
von
den
Problemen
betroffen
sind,
die
durch
die
Stillegung
großer
Industriegebiete
entstehen.
EUbookshop v2
They
could
be
quotations
from
fashion
or
travel
magazines,
but
on
the
other
hand
they
could
equally
well
be
pictures
shot
at
one
of
the
world’s
many
flashpoints,
which
are
given
a
new
home
in
the
context
of
the
video
and
the
installation,
where
they
serve
to
fire
the
poet’s
imagination.
Irgendwie
scheint
man
die
(Sprach-)Bilder,
die
sich
entlang
der
Gedankenwelt
des
Poeten
entwickeln,
zu
kennen.
Es
könnten
Bilder
aus
Modejournalen
und
Reisemagazinen
sein,
es
könnte
sich
aber
genauso
gut
um
Bilder
aus
Krisengebieten
irgendwo
in
der
Welt
handeln,
die
im
Video
und
in
der
Installation
einen
neuen
Kontext
finden
und
den
Imaginationsprozess
des
Protagonisten
vorantreiben.
ParaCrawl v7.1
This
new
era
of
space
flight,
it
fires
the
imagination.
Diese
neue
Ära
des
Raumflugs,
sie
beflügelt
die
Fantasie.
OpenSubtitles v2018
A
perspective
which
fires
the
imagination
of
Iris
Saenger
and
Wolfram
Lakaszus:
Eine
Aussicht,
die
die
Phantasie
von
Iris
Saenger
und
Wolfram
Lakaszus
beflügelte:
CCAligned v1
That
was
easy
to
pronounce
and
fired
the
imagination
of
some
editors.
Das
ging
leicht
über
die
Lippen
und
beflügelte
obendrein
die
Phantasie
einiger
Herausgeber.
ParaCrawl v7.1
It
is
through
the
consistent
reduction
that
it
acquires
a
poetic
nature
and
thus
fires
the
imagination.
Er
bekommt
gerade
durch
die
konsequente
Reduktion
etwas
Poetisches
und
beflügelt
die
Phantasie.
ParaCrawl v7.1
The
storm
is
a
spectacle
that
fires
the
imagination.
Der
Sturm
ist
ein
Schauspiel,
das
die
Fantasie
anregt.
ParaCrawl v7.1
The
stories
and
tales
stimulate
new
ideas,
while
the
music
fires
up
the
imagination.
Die
Märchen
undÂ
Geschichten
regen
die
Fantasie
an,
die
Musik
verstärkt
die
Vorstellungkraft.
ParaCrawl v7.1
The
example
which
most
fires
the
imagination
today
is
the
extraction
of
and
trade
in
coltan,
a
material
without
which
none
of
us
could
communicate
with
such
mobility
and
ease.
Das
heute
wahrscheinlich
eklatanteste
Beispiel
stellen
der
Abbau
von
und
der
Handel
mit
Coltan
dar,
einem
Material,
ohne
das
keiner
von
uns
so
mobil
und
mit
einer
solchen
Selbstverständlichkeit
kommunizieren
könnte.
Europarl v8
One
problem--probably
the
most
fundamental--is
that
European
integration
no
longer
fires
the
imagination
of
Europeans.
Ein
Problem
-
wahrscheinlich
das
grundlegendste
-
ist,
dass
die
europäische
Integration
nicht
mehr
die
Vorstellungskraft
der
Europäer
beflügelt.
News-Commentary v14
And
the
culprits
will
behold
the
Fire
and
imagine
that
they
are
about
to
fall
therein,
and
they
shall
not
find
therefrom
a
way
of
escape.
Und
die
Übeltäter
werden
das
(Höllen)feuer
sehen
und
überzeugt
sein,
daß
sie
hineinfallen,
und
kein
Mittel
finden,
es
abzuwenden.
Tanzil v1
This
forced
proximity,
in
addition
to
providing
details
about
the
mundane
habits
of
those
who
see,
fires
the
imagination
about
what
they
do
not
see.
Diese
erzwungene
Nähe,
zusätzlich
zu
Details
über
die
weltlichen
Gewohnheiten
die,
die
Bereitstellung,
die
sieht,
beflügelt
die
Fantasie
über
das,
was
sie
nicht
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
books
provide
a
comprehensive
insight
into
the
enormous
creative
potential
of
the
material
and
reveal
how
paper
and
cartonboard
are
firing
up
the
imaginations
of
today's
designers
and
artists.
Die
Bücher
bieten
einen
umfassende
Einsicht
in
das
enorme
kreative
Potenzial
des
Materials
und
zeigen,
wie
Papier
und
Karton
die
Fantasie
heutiger
Designer
und
Künstler
beflügeln.
ParaCrawl v7.1
After
"La
Cintura
di
Orione"
by
Richard
Sapper
and
"Falstaf"
by
Alessandro
Mendini,
Alessi
entrusted
a
designer
from
the
new
generation
with
the
difficult
task
of
firing
the
public's
imagination
by
exploring
the
archaic
continent
of
"potness".
Nach
La
Cintura
di
Orione
von
Richard
Sapper
und
Falstaf
von
Alessandro
Mendini
hat
Alessi
einen
Designer
der
jüngsten
Generation
mit
der
schwierigen
Aufgabe
betraut,
die
Vorstellungskraft
der
Öffentlichkeit
zu
beflügeln
und
den
archaischen
Kontinent
der
"Kochtöpferei""
neu
zu
erforschen.
ParaCrawl v7.1
Discovering
the
people,
places
and
stories
that
shaped
Venice’s
past
fires
the
imagination.
Menschen,
Orte
und
Geschichten
zu
entdecken,
die
die
Vergangenheit
Venedigs
geformt
haben,
heizt
die
Vorstellungskraft
an.
ParaCrawl v7.1