Übersetzung für "As you imagine" in Deutsch
As
you
can
imagine,
that
is
quite
an
honour
for
our
group.
Sie
können
sich
vorstellen,
dass
das
für
unsere
Fraktion
eine
Ehre
ist.
Europarl v8
Scrapping
premiums,
as
you
can
imagine,
are
not
possible
in
this
sector.
Hier
sind
Abwrackprämien,
wie
Sie
sich
vorstellen
können,
nicht
möglich.
Europarl v8
As
you
can
imagine
this
caused
consternation
in
the
House.
Wie
Sie
sich
vorstellen
können,
rief
dies
im
Hohen
Haus
Bestürzung
hervor.
Europarl v8
As
you
can
well
imagine,
this
is
not
the
view
of
the
Commission.
Wie
Sie
sich
vorstellen
können,
vertritt
die
Kommission
diesen
Standpunkt
nicht.
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
as
you
can
imagine,
today
is
an
important
day
for
me.
Sie
können
sich
vorstellen,
dass
heute
für
mich
ein
wichtiger
Tag
ist.
Europarl v8
As
you
can
imagine,
it's
college
kids
and
old
people.
Wie
Sie
sich
vorstellen
können,
sind
das
meistens
Studenten
und
Rentner.
TED2013 v1.1
She
is
not
such
a
girl
as
you
imagine
her
to
be.
Sie
ist
nicht
so
ein
Mädchen,
wie
du
dir
es
vorstellst.
Tatoeba v2021-03-10
So
this
is
our
problem,
as
you
can
imagine.
Sie
können
sich
also
vorstellen,
was
unser
Problem
ist.
TED2013 v1.1
Now
as
you
can
imagine,
this
is
not
very
popular
with
fourth-graders.
Wie
ihr
euch
vorstellen
könnt,
ist
das
bei
Viertklässlern
nicht
besonders
beliebt.
TED2013 v1.1
I
had
some
very
interesting
conversations,
as
you
can
imagine.
Ich
führte
einige
sehr
interessante
Gespräche,
wie
Sie
sich
vorstellen
können.
TED2013 v1.1
It's
a
shock
to
the
system,
as
you
can
you
imagine.
Wie
man
sich
denken
kann,
ist
es
ein
Systemschock.
TED2020 v1
Now,
as
you
can
imagine,
the
answers
aren't
quite
as
simple
as
that.
Wie
Sie
sich
vorstellen
können
sind
die
Antworten
nicht
so
einfach.
TED2020 v1
And,
as
you
may
imagine,
we
had
many
concerns.
Sie
können
sich
denken,
dass
wir
viele
Einwände
hatten.
TED2020 v1
As
you
may
imagine,
it
was
an
unsightly
affair.
Eine
hässliche
Angelegenheit,
wie
Ihr
Euch
denken
könnt.
OpenSubtitles v2018
Make
it
as
difficult
as
you
can
imagine.
Denken
Sie
sich
etwas
ganz
Schwieriges
aus.
OpenSubtitles v2018
Well,
as
you
can
imagine,
I
mean,
everything
inside
me
went
cold.
Sie
können
sich
sicher
denken,
dass
mir
ganz
kalt
wurde.
OpenSubtitles v2018
Same
thing
as
you
I
imagine,
Miss
Fisher.
Ich
nehme
wohl
an
dasselbe
wie
Sie,
Miss
Fisher.
OpenSubtitles v2018
As
you
can
imagine,
we
spent
hours,
days
with
each
other.
Wie
Sie
sich
vorstellen
können,
haben
wir
Stunden,
ganze
Tage
zusammenverbracht.
OpenSubtitles v2018
As
you
can
imagine,
I'm
an
acquired
taste.
Wie
Sie
sich
vorstellen
können,
bin
ich
ein
gewöhnungsbedürftiger
Geselle.
OpenSubtitles v2018
As
you
can
imagine,
this
has
been
very
humiliating
for
me.
Wie
sie
sich
vorstellen
können,
war
alles
sehr
demütigend
für
mich.
OpenSubtitles v2018
As
you
can
imagine,
I've
got
quite
a
few
questions
to
ask
you.
Wie
Sie
sich
vorstellen
können,
muss
ich
Ihnen
einige
Fragen
stellen.
OpenSubtitles v2018