Übersetzung für "Financial requirement" in Deutsch

The total financial requirement is estimated to be in the region of EUR 2 billion.
Der Finanzbedarf wird auf insgesamt etwa 2 Milliarden Euro geschätzt.
Europarl v8

The largest initial financial requirement is the staffing cost.
Der größte anfängliche Finanzbedarf sind die Personalkosten.
TildeMODEL v2018

Mention will also be made of the financial and staffing requirement to ensure this is sustainable.
Erwähnt werden muss auch der für die langfristige Durch­führbarkeit nötige Finanz- und Personalbedarf.
TildeMODEL v2018

The fees and charges will need to be adjusted to meet that financial requirement.
Die Gebühren und Entgelte müssen angepasst werden, um diesen Finanzbedarf zu decken.
DGT v2019

How high is the additional financial requirement due to the Corona crisis?
Wie hoch ist der zusätzliche Finanzbedarf durch die Corona Krise?
CCAligned v1

Financial requirement can knock your door any time without serving notice period.
Finanz- Anforderung kann knock Ihrer Tür jederzeit ohne Kündigungsfrist dienen.
ParaCrawl v7.1

Agricultural expenditure was underestimated as usual and the real financial requirement disguised.
Die Agrarausgaben wurden, wie üblich, unterschätzt, und der tatsächliche Finanzbedarf wird verschleiert.
EUbookshop v2

The State Ministry in Bavaria with responsibility has estimated a financial requirement of 20 to 30Â million euros.
In Bayern hat das zuständige Staatsministerium einen Finanzbedarf von 20 bis 30 Millionen Euro errechnet.
ParaCrawl v7.1

I cannot support the proposed increase in the minimum financial requirement that a road haulage operator must possess in order to remain in business.
Ich kann den Vorschlag nicht unterstützen, wonach die finanziellen Mindestvoraussetzungen erhöht werden sollten, über die ein Güterkraftverkehrsunternehmer verfügen muß, um im Geschäft zu bleiben.
Europarl v8

I must remind you that the total appropriations for the programme of options specific to the remote and insular nature of the overseas departments (POSEIDOMs) have been reduced by 25%, falling from EUR 46 million to EUR 35 million in the 2001 budget, whereas the financial forecasts for funding the reform stated that the financial requirement for 2001 was EUR 55 million.
Ich möchte daran erinnern, dass die Mittelausstattung für POSEIDOM um 25 % gekürzt wurde und sich damit im Haushaltsjahr 2001 von 46 auf 35 Millionen Euro verringert, während die finanziellen Vorausschätzungen im Hinblick auf die Reform einen Finanzbedarf von 55 Millionen Euro für 2001 ergaben.
Europarl v8

Since the Commission is, in fact, the only institution that has unrestricted access to the required information in connection with overall financial requirement, our Committee was guided by the Commission's proposal and also unanimously and immediately corrected unjustified amendments undertaken by the Council in its draft budget.
Da die Kommission eigentlich die einzige Institution ist, die uneingeschränkten Zugang zu den erforderlichen Informationen im Zusammenhang mit dem gesamten Finanzbedarf hat, hat sich unser Ausschuss am Kommissionsvorschlag orientiert und auch einmütig ungerechtfertigte Änderungen, die vom Rat in seinem Haushaltsentwurf vorgenommen wurden, unverzüglich korrigiert.
Europarl v8

Since this proposal aims to continue the activities of the Euratom Framework Programme for 2012-13 under the same financial perspectives, the requirement for an Impact Assessment has been waived.
Da dieser Vorschlag die Fortsetzung der Tätigkeiten des Euratom-Rahmenprogramms im Zeitraum 2012-13 im Rahmen derselben Finanziellen Vorausschau betrifft, ist keine Folgenabschätzung erforderlich.
TildeMODEL v2018

In order to protect the Communities’ financial interests, the requirement of guarantees for pre-financing should apply to any pre-financing exceeding 80 % of the amount of the grant and EUR 60000.
Zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften sollte bei Vorfinanzierungen, die 80 % des Gesamtbetrags der Finanzhilfe oder 60000 EUR überschreiten, eine Sicherheitsleistung verlangt werden.
DGT v2019

In order to participate in such projects, the cooperative had to meet a sine qua non condition that the part of overall financial requirement not covered by State contribution would be covered by the beneficiary companies in two ways:
Die unverzichtbare Grundvoraussetzung für die Beteiligung der Genossenschaft an diesen Projekten war, dass der nicht durch staatliche Zuschüsse gedeckte Anteil des Gesamtfinanzbedarfs von den begünstigten Unternehmen auf zwei Arten gesichert wurde:
DGT v2019

In their reply to the abovementioned letter, the Italian authorities stated that, with respect to financial recovery, the financial actions planned took account of the overall financial requirement of each integrated project.
In ihrer Antwort auf dieses Schreiben legten die italienischen Behörden dar, dass die vorgesehenen finanziellen Maßnahmen im Hinblick auf die Wiederherstellung des finanziellen Gleichgewichts dem Gesamtfinanzbedarf jedes integrierten Projekts Rechnung getragen hätten.
DGT v2019

In order to protect the Community's financial interests, the requirement of guarantees for pre-financing should apply to any pre-financing exceeding 80% of the amount of the grant and EUR 60 000 and must, as a general rule, correspond to the amount of pre-financing.
Zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft sollte bei Vorfinanzierungen, die einen Betrag von 60 000 EUR überschreiten oder mehr als 80 % des Gesamtbetrags der Finanzhilfe ausmachen, eine Sicherheitsleistung verlangt werden, die grundsätzlich den Gesamtbetrag der Vorfinanzierung abdecken muss.
TildeMODEL v2018

With the additional support for investment to reduce energy consumption, market and socio-economic measures, collective actions and pilot projects, which are all included in the temporary specific action to promote the restructuring of the fishing fleets affected by the economic crisis, the total financial requirement is estimated to be in the region of €2.0 billion.
Wenn man die zusätzlichen Fördermittel für Investitionen zur Reduzierung des Energieverbrauchs, für Marktmaßnahmen sowie sozioökonomische Maßnahmen, kollektive Aktionen und Pilotprojekte hinzurechnet, die alle Bestandteil der zeitlich befristeten Sondermaßnahmen zur Förderung der Umstrukturierung der von der Wirtschaftskrise betroffenen Fischereiflotten sind, so beläuft sich der Finanzbedarf insgesamt auf schätzungsweise etwa 2,0 Milliarden EUR.
TildeMODEL v2018

According to the Commission' s estimates, the financial requirement for Albania, Croatia, Bosnia-Herzegovina, Macedonia and also Montenegro up to the year 2006 will be EUR 1.5 billion, i.e. around EUR 200-230 million per year.
Nach Einschätzung der Kommission besteht in den Jahren bis 2006 für die Länder Albanien, Kroatien, Bosnien-Herzegowina, Mazedonien und auch für Montenegro ein Finanzbedarf von 1,5 Milliarden Euro, das heißt, eine jährliche Summe von ca. 200 bis 230 Millionen Euro.
Europarl v8