Übersetzung für "Financial probity" in Deutsch

In defining the structure of this new service, it is important to establish its financial rules and ensure the maximum safeguards from the beginning in such a way that financial probity will be ingrained in the corporate culture of the EEAS.
Bei der genauen Festlegung der Struktur dieses neuen Dienstes kommt es darauf an, seine Haushaltsordnung zu bestimmen und von Anfang an optimale Sicherheitsvorkehrungen sicherzustellen, so dass die finanziellen Redlichkeit in der Unternehmenskultur des EAD verankert wird.
Europarl v8

Therefore, in order to promote their financial probity, it is important to ensure the smooth interaction of the various services responsible for supervision of financial matters, especially in EU delegations.
Aus diesem Grund ist es wichtig sicherzustellen, dass, zur Förderung der finanziellen Redlichkeit eine reibungslosen Interaktion der verschiedenen für die Überwachung der finanziellen Angelegenheiten zuständigen Dienste, insbesondere in den Delegationen der EU, sichergestellt wird.
Europarl v8

Given the difficult circumstances the Commission operates under and the need to ensure financial probity and full transparency, these criticisms are largely unfair.
In Anbetracht der schwierigen Arbeitsbedingungen der Kommission und der Notwendigkeit, finanzielle Redlichkeit und absolute Transparenz zu gewährleisten, ist diese Kritik weitgehend unberechtigt.
Europarl v8

As the House is committed to transparency and financial probity, I am sure it will join with me in regretting the action of the Standards Committee.
Da sich das Hohe Haus zu Transparenz und finanzieller Integrität verpflichtet hat, wird es sich mir sicherlich anschließen und sein Bedauern zur Maßnahme des zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

However, most importantly, this funding must be effectively spent and transparently accountable and in this respect I warmly welcome the rapporteur's proposal for increased financial probity.
Am wichtigsten ist es jedoch, diese Zuschüsse effektiv sowie transparent und nachprüfbar einzusetzen, und in diesem Zusammenhang begrüße ich sehr die vom Berichterstatter vorgeschlagene erhöhte finanzielle Redlichkeit.
Europarl v8

I cannot emphasise enough that in order to secure the long-term viability of the transeuropean networks, it is imperative that we first ensure the sound management and financial probity of suitable projects.
Ich kann nicht oft genug betonen, dass es zur Sicherung der langfristigen Entwicklungsfähigkeit der transeuropäischen Netze unverzichtbar ist, zuerst das solide Management und die finanzielle Seriosität geeigneter Projekte zu gewährleisten.
Europarl v8

If a German or an Irishman buys a policy from a British company, it is the British regulator who is responsible for the financial probity of that company.
Wenn ein Deutscher oder Ire bei einem britischen Unternehmen eine Versicherung abschließt, sind die britischen Regulierungsbehörden für die finanzielle Integrität dieses Unternehmens verantwortlich.
Europarl v8

Regrettably, the outcome then produced neither a stable government nor a climate of financial probity amongst many of the Verkhovna Rada MPs, who had little interest in politics and really only a vested interest to protect their business interests or avoid prosecution by acquiring parliamentary immunity.
Bedauerlicherweise haben sie weder zu einer stabilen Regierung geführt noch bei vielen Werchowna Rada-Abgeordneten, die sich wenig für Politik interessierten und wirklich nur ein großes Interesse daran hatten, ihre Geschäftsinteressen zu schützen oder sich durch den Erwerb der parlamentarischen Immunität der gerichtlichen Verfolgung zu entziehen, ein finanziell rechtschaffenes Umfeld geschaffen.
Europarl v8

I have also called for a full audit, not because of any doubt about the financial probity, but just as a basic management control system.
Ich habe auch eine umfassende Prüfung gefordert, nicht, weil ich Zweifel an der finanziellen Rechtschaffenheit hätte, sondern als grundlegendes System der Managementkontrolle.
Europarl v8

At a time when the EU is celebrating enlargement, it is critical that the European Parliament demonstrate a commitment to financial probity and open accounting.
Zu einer Zeit, da die Erweiterung der EU ansteht, ist es von entscheidender Bedeutung, dass das Europäische Parlament seinen Willen zur Redlichkeit im Finanzbereich und zur offenen Buchführung unter Beweis stellt.
Europarl v8

I hope that both the Council and Commission will agree with Parliament on this, because in order to secure the long-term viability of the trans-European networks, it is imperative that we first ensure a commitment to act, as well as the sound management and financial probity of suitable projects.
Ich hoffe, dass Rat und Kommission dem Parlament dahingehend zustimmen werden, denn für die Gewährleistung der langfristigen Lebensfähigkeit der transeuropäischen Netze ist es unerlässlich, dass wir zuerst für ein Bekenntnis zum Handeln sowie für die solide Verwaltung und finanzielle Integrität geeigneter Projekte sorgen.
Europarl v8

The EU and its Member States will continue to support responsible business practices and responsible management of supply chains, integrating human and labour rights, financial probity and environmental standards and accessibility.
Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden weiterhin verantwortungsvolles unternehmerisches Handeln und ein verantwortungsvolles Management von Lieferketten unterstützen, das Menschen- und Arbeitnehmerrechte, Recht, Umweltnormen und finanzielle Redlichkeit, Umweltnormen und Zugänglichkeit gewährleistet.
TildeMODEL v2018

These appropriations should be channelled through organisations specialised in microfinance, including local banks and associations, which conform to recognised international standards of transparency, accountability and financial probity.
Die Mittel sind über die in der Vergabe von Kleinstkre- diten spezialisierten Organisationen anzubieten, einschließlich lokaler Banken und Verbände, die die internationalen Normen der Transparenz, Rechenschaftspflicht und finanziellen Redlichkeit einhalten.
ParaCrawl v7.1

Past experience dictates that, as the elected representatives of the European taxpayer, we should, and indeed must, demand financial probity and transparency in the disbursement and auditing of this money, hence our amendments and additions relate to achieving what are known as "value for money" indicators in the grant-giving process.
Die Erfahrungen der Vergangenheit zeigen, daß wir als die gewählten Vertreter der europäischen Steuerzahler finanzielle Redlichkeit und Transparenz bei der Auszahlung dieser Gelder und der damit verbundenen Rechnungsprüfung fordern sollten, ja müssen. Mit unseren Änderungen und Zusätzen wollen wir das erreichen, was bei der Gewährung von Zuschüssen als Indikator für die wirtschaftlich günstigste Lösung dienen kann.
Europarl v8