Übersetzung für "Probity" in Deutsch
The
agreements
ought
to
be
founded
upon
equality,
probity
and
reciprocity.
Die
Abkommen
sollten
sich
auf
Gleichheit,
Integrität
und
Gegenseitigkeit
gründen.
Europarl v8
It
shall
act
with
integrity
and
probity
and
shall
carry
out
its
work
efficiently
and
with
the
greatest
possibled
transparency.
Er
handelt
integer
und
redlich
und
arbeitet
effizient
und
mit
größtmöglicher
Transparenz.
TildeMODEL v2018
It
shall
act
with
integrity
and
probity
and
shall
carry
out
its
work
efficiently
and
with
the
greatest
possible
transparency.
Er
handelt
integer
und
redlich
und
arbeitet
effizient
und
mit
größtmöglicher
Transparenz.
DGT v2019
It
shall
act
with
integrity
and
probity
and
carry
out
its
work
efficiently
and
with
the
greatest
possible
transparency.
Er
handelt
integer
und
redlich
und
arbeitet
effizient
und
mit
größtmöglicher
Transparenz.
DGT v2019
And
Max
might
have
more
character
and
probity
than
you
give
him
credit
for.
Max
besitzt
vielleicht
mehr
Charakter
und
Integrität,
als
du
ihm
zutraust.
OpenSubtitles v2018
I
admire
your
probity
too
much
for
that.
Dafür
beneide
ich
Ihre
Integrität
zu
sehr.
OpenSubtitles v2018
Goodness
and
probity
make
worthy
adversaries,
do
they
not?
Tugend
und
Integrität
sind
würdige
Widersacher,
nicht?
OpenSubtitles v2018
The
realization
of
this
aspect
requires
the
highest
probity.
Die
Umsetzung
dieses
Aspektes
verlangt
höchste
Rechtschaffenheit.
ParaCrawl v7.1
This
document
could
be
used
a
a
proof
of
probity.
Dieses
Dokument
könnte
aa
Beweis
für
Rechtschaffenheit
verwendet
werden.
CCAligned v1
Washington
preaches
probity
and
restraint
to
other
countries
regarding
the
use
of
force.
Washington
predigt
anderen
Ländern
in
bezug
auf
Gewaltanwendung
Redlichkeit
und
Zurückhaltung.
ParaCrawl v7.1
The
water
is
crystal
clear
and
it'
?s
long
enough
from
all
honor
and
probity.
Das
Wasser
ist
kristallklar
und
der
Ort
weit
weg
von
Würde
und
Rechtschaffenheit.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
important
questions
on
probity
have
still
not
been
answered
in
respect
of
some
of
the
Commissioners-designate.
Drittens
sind
wichtige
Fragen
über
die
Integrität
einiger
designierter
Kommissionsmitglieder
nach
wie
vor
offen.
Europarl v8
Only
those
who
wish
to
exploit
legal
loopholes
to
avoid
having
to
confirm
to
normal
commercial
standards
of
probity.
Nur,
wer
Lücken
im
Recht
ausnützen
und
normale
Normen
der
Rechtschaffenheit
nicht
befolgen
will.
TildeMODEL v2018
I
want
to
compliment
you,
Cardinal,
on
your
steadfastness,
your
probity,
your
survival,
indeed.
Ich
möchte
Euch
beglückwünschen,
Kardinal,
zu
Eurer
Standhaftigkeit,
Eurer
Redlichkeit
und
Überlebensfähigkeit.
OpenSubtitles v2018
And
the
condition
for
this
test
is
an
absolute
probity,
and
not
a
smart
commercial
sense,
or
ideological
blindness.
Und
zu
dieser
Prüfung
ist
absolute
Redlichkeit
Voraussetzung,
und
nicht
schlauer
Geschäfts-Sinn
oder
ideologische
Verblendung.
ParaCrawl v7.1