Übersetzung für "Financial bubble" in Deutsch
The
money
in
our
economy
has
been
gifted
to
those
responsible
for
the
financial
bubble.
Das
Kapital
in
unserer
Wirtschaft
kam
den
Verantwortlichen
für
die
Spekulationsblase
zugute.
Europarl v8
The
result
was
the
biggest
financial
bubble
in
history.
Das
Ergebnis
war
die
größte
Spekulationsblase
der
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
Money
was
just
money,
hot
air
inside
a
financial
bubble.
Geld
war
gerade
Geld,
Heißluft
innerhalb
einer
Finanzluftblase.
ParaCrawl v7.1
Thus
in
China
formed
a
huge
financial
bubble,
inflated
real
estate
market.
So
ist
in
China
bildeten
eine
riesige
Spekulationsblase,
aufgeblasene
Immobilienmarkt.
ParaCrawl v7.1
Let's
assume,
then,
that
the
air
has
gone
out
of
the
financial
bubble.
Lassen
Sie
uns
annehmen
dann
dass
die
Luft
von
der
Finanzluftblase
erloschen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
process
fed
on
its
own
success,
very
much
like
a
financial
bubble.”
Dieser
Prozess
nährte
sich
an
seinem
eigenen
Erfolg,
ähnlich
wie
eine
Finanzblase.
ParaCrawl v7.1
The
process
fed
on
its
own
success,
very
much
like
a
financial
bubble."
Dieser
Prozess
nährte
sich
an
seinem
eigenen
Erfolg,
ähnlich
wie
eine
Finanzblase.
ParaCrawl v7.1
Over
the
last
five
years
food
prices
moved
up
and
down
with
the
rhythm
of
the
financial
bubble.
In
den
letzten
fünf
Jahren
bewegten
sich
die
Lebensmittelpreise
im
Rhythmus
der
Finanzblase.
ParaCrawl v7.1
European
economies
–
including
Germany
–
were
riding
a
giant
global
economic
and
financial
bubble.
Die
europäischen
Volkswirtschaften
–
einschließlich
Deutschland
–
ritten
auf
einer
riesigen
globalen
Wirtschafts-
und
Finanzblase.
News-Commentary v14
Should
they
succeed,
it
would
only
be
through
the
inflation
of
another
financial
bubble.
Sollte
es
gelingen,
ginge
dies
jedoch
nur
über
das
Aufblasen
einer
neuen
Finanzblase.
ParaCrawl v7.1
Any
serious
proposal
for
a
general
increase
in
leisure
threatens
to
puncture
the
financial
bubble.
Jede
ernsthafte
Vorschlag
für
eine
allgemeine
Zunahme
der
Freizeit
droht
die
finanzielle
Seifenblase
Punktion.
ParaCrawl v7.1
The
only
way
the
central
banks
cankeep
the
financial
bubble
alive,
is
to
inflate
it
more.
Die
Zentralbanken
können
die
Finanzblase
nur
dann
am
Leben
erhalten,
wenn
sie
stärker
aufgeblasen.
ParaCrawl v7.1
In
the
latter
case,
we
could
well
be
waiting
for
the
next
financial
bubble
to
burst.
Falls
Letzteres
zutrifft,
können
wir
getrost
auf
das
Platzen
der
nächsten
Finanzblase
warten.
ParaCrawl v7.1
We
want
the
Kyoto
Protocol
itself
to
retain
its
importance
for
the
environment
and,
above
all,
we
want
to
avoid
creating
a
financial
bubble
at
the
expense
of
European
businesses.
Wir
wollen,
dass
das
Kyoto-Protokoll
selbst
auch
seine
Bedeutung
für
den
Umweltschutz
beibehält,
und
wir
wollen
vor
allem
nicht,
dass
eine
Finanzblase
zulasten
unserer
europäischen
Unternehmen
entsteht.
Europarl v8
This
situation
is
due
to
the
failure
of
past
investments,
which
were
carried
out
badly
at
the
peak
of
the
financial
bubble,
and,
more
generally,
to
the
reversal
of
the
markets.
Diese
Situation
ist
das
Ergebnis
vergangener
Fehlinvestitionen,
die
auf
dem
Höhepunkt
der
Spekulationsblase
und
im
weiteren
Sinne
der
Marktwende
durchgeführt
wurden.
DGT v2019
This
state
of
affairs
is
due
to
the
failure
of
past
investments,
which
were
carried
out
badly
at
the
height
of
the
financial
“bubble”
and,
more
generally,
to
the
market
downturn.
Diese
Situation
ist
das
Ergebnis
vergangener
Fehlinvestitionen,
die
auf
dem
Höhepunkt
der
Spekulationsblase
und
im
weiteren
Sinne
der
Marktwende
durchgeführt
wurden.
DGT v2019
What
sort
of
lessons
in
economic
and
monetary
policy
must
we
learn
from
this,
so
as
to
avoid
the
European
economy
becoming
entangled
in
the
American
financial
bubble
that
is
now
about
to
burst
over
us?
Welche
Lehren
müssen
wir
im
Bereich
der
Wirtschafts-
und
Währungspolitik
ziehen,
damit
die
europäische
Wirtschaft
in
geringerem
Maße
in
die
finanzielle
Seifenblase
der
USA
hineingezogen
wird,
deren
Platzen
uns
derzeit
zu
schaffen
macht?
Europarl v8
Finally,
let
us
be
utopian
and
hope
that
the
use
of
the
financial
bubble
created
in
this
way
will
finally
start
to
release
finance
for
the
long-term
investment
Europe
needs
to
cope
with
the
climate
and
energy
challenge.
Seien
wir
utopisch
und
hoffen
wir,
dass
die
Nutzung
der
so
entstandenen
Finanzblase
es
endlich
ermöglicht,
die
Finanzmittel
für
die
langfristigen
Investitionen
aufzubringen,
die
Europa
zur
Bewältigung
der
klimatischen
und
energetischen
Herausforderungen
braucht.
Europarl v8