Übersetzung für "Filtered for" in Deutsch
The
methanol
was
suction-filtered
and
collected
for
further
use.
Das
Methanol
wurde
abgesaugt
und
zur
Wiederverwendung
gesammelt.
EuroPat v2
In
light
of
this,
the
tripping
action
for
filtered
d.c.
current
can
be
adjusted
rather
easily.
Anhand
dieser
Daten
läßt
sich
die
Auslösefunktion
für
glatten
Gleichstrom
verhältnismäßig
leicht
abgleichen.
EuroPat v2
The
solid
residue
is
filtered
for
further
purification
and
dried.
Der
feste
Rückstand
wird
zur
weiteren
Reinigung
filtriert
und
getrocknet.
EuroPat v2
The
faults
must
be
filtered
out
for
error-free
decoding.
Für
eine
fehlerlose
Dekodierung
müssen
diese
Störungen
herausgefiltert
werden.
EuroPat v2
The
extracts
were
then
filtered
for
better
phase
separation
and
the
organic
phase
was
separated
off.
Anschließend
wurde
zur
besseren
Phasentrennung
filtriert
und
die
organische
Phase
abgetrennt.
EuroPat v2
The
dispersion
is
filtered
for
removing
impurities
and
hard
agglomerates.
Die
Dispersion
wird
filtriert,
um
Verunreinigungen
und
harte
Agglomerate
zu
entfernen.
EuroPat v2
The
remaining
water
was
filtered
for
further
purification
and
desalting.
Das
Restwasser
wurde
einer
Filtration
zur
weiteren
Reinigung
und
Entsalzung
unterzogen.
EuroPat v2
Road
vibrations
are
filtered
out
for
a
smooth
and
efficient
ride.
Für
ein
geschmeidiges
und
effizientes
Fahrgefühl
werden
die
Vibrationen
der
Straße
absorbiert.
ParaCrawl v7.1
All
mail
we
receive
on
your
behalf
is
opened
and
filtered
for
spam.
Jede
Post
die
wir
ihretwegen
erhalten
wird
geöffnet
und
nach
Spam
gefiltert.
ParaCrawl v7.1
All
process
media
present
in
the
machine
are
filtered
for
recycling
and
remain
within
the
circuit.
Sämtliche
Prozessmedien
der
Anlage
werden
zur
Wiederaufbereitung
gefiltert
und
verbleiben
im
Kreislauf.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
6-fold
distillation,
the
vodka
is
filtered
for
10
days.
Nebst
der
6-fach
Destillation
wird
der
Vodka
über
10
Tage
lang
gefiltert.
ParaCrawl v7.1
Surface
bubbles
were
filtered
out
for
the
calculation.
Oberflächenblasen
wurden
für
die
Berechnung
herausgefiltert.
EuroPat v2
The
interior
of
pipe
socket
4
forms
an
outlet
12
for
filtered
liquid.
Das
Innere
des
Rohrstutzens
4
bildet
einen
Auslass
12
für
gefilterte
Flüssigkeit.
EuroPat v2
Preferably,
the
filter
bag
restraining
part
exhibits
at
least
one
flow-through
opening
for
filtered
fluid.
Vorzugsweise
weist
das
Filterbeutel-Rückhalteteil
mindestens
eine
Durchströmöffnung
für
gefilterte
Flüssigkeit
auf.
EuroPat v2
In
some
embodiments,
the
acceleration
signals
are
filtered
and
high-frequency
components
filtered
out
for
example.
In
manchen
Ausführungsformen
werden
die
Beschleunigungssignale
gefiltert
und
beispielsweise
hochfrequente
Komponenten
herausgefiltert.
EuroPat v2
The
liquids
to
be
filtered
can
be,
for
example,
cooling
medium
liquids.
Bei
den
zu
filtrierenden
Flüssigkeiten
kann
es
sich
z.B.
um
Kühlmittelflüssigkeiten
handeln.
EuroPat v2
This
leads
to
a
constant-time
displacement
of
the
filtered
measurement
curves
for
all
input
frequencies.
Dies
führt
zu
einer
zeitlich
konstanten
Verschiebung
der
gefilterten
Messkurven
für
alle
Eingangsfrequenzen.
EuroPat v2
According
to
an
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
probe
signal
can
be
filtered
for
analysis.
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
ist
zur
Auswertung
eine
Filterung
des
Sondensignals
denkbar.
EuroPat v2
The
pressure
tube
30
opens
into
an
oil
outlet
32
for
filtered
purified
oil.
Das
Staurohr
30
mündet
in
einem
Ölauslass
32
für
gefiltertes
Reinöl.
EuroPat v2
Correspondingly,
characteristics
can
also
be
filtered,
for
example,
selected
characteristics
such
as
actuating
time
information.
Entsprechend
können
auch
Eigenschaften
gefiltert
werden,
z.B.
ausgewählte
Eigenschaften
wie
die
Stellzeitinformation.
EuroPat v2
Repeated
tests
are
filtered
for
the
compilation
of
statistics.
Bei
der
Erstellung
der
Statistik
sind
wiederholt
durchgeführte
Tests
gefiltert.
CCAligned v1
The
received
infusion
is
filtered
and
used
for
processing
of
hairs
on
face
skin.
Die
erhaltene
Infusion
wird
gefiltert
und
zur
Verarbeitung
von
Haaren
auf
Gesichtshaut
verwendet.
CCAligned v1
With
such
a
filter
material,
dissolved
heavy
metal
ions
can
be
filtered
out,
for
example.
Mit
einem
derartigen
Filtermaterial
lassen
sich
beispielsweise
auch
gelöste
Schwermetall-Ionen
herausfiltern.
EuroPat v2
The
corresponding
positional
data
are
added
to
the
filtered
object
list
for
this
motor
vehicle.
Die
entsprechenden
Positionsdaten
werden
der
gefilterten
Objektliste
für
dieses
Kraftfahrzeug
hinzugefügt.
EuroPat v2
Your
mails
are
now
being
filtered
for
SPAM!
Vollständig
Ihre
E-Mails
werden
nun
auf
Spammails
gefiltert!
ParaCrawl v7.1
All
process
media
present
in
the
plant
are
filtered
for
recycling
and
remain
within
the
circuit.
Sämtliche
Prozessmedien
der
Anlage
werden
zur
Wiederaufbereitung
gefiltert
und
verbleiben
im
Kreislauf.
ParaCrawl v7.1
The
conditioner
can
supply
sufficient
amount
of
filtered
air
for
two
workers
at
the
same
time.
Der
Conditioner
kann
ausreichend
gefilterte
Luft
für
zwei
Arbeiter
bereitstellen.
ParaCrawl v7.1