Übersetzung für "Filling compound" in Deutsch

The plastic sheathing 24 can be made by compound filling or spray coating.
Die Kunststoffummantelung 24 kann durch Ausgießen oder Umspritzen mit Kunststoff erzielt werden.
EuroPat v2

If required, the interior space in the cable closure may also be filled with filling compound.
Der Kabelmuffeninnenraum kann bei Bedarf auch mit Füllmasse ausgefüllt werden.
EuroPat v2

It has also been known to prepare indirect fillings with a resin-based filling compound.
Es ist bekannt, mittels einer Füllmasse aus Kunstharz auch indirekte Füllungen herzustellen.
EuroPat v2

The plastic sheath 24 can be made by compound filling or extrusion coating with plastic.
Die Kunststoffummantelung 24 kann durch Ausgießen oder Umspritzen mit Kunststoff erzielt werden.
EuroPat v2

Then the locking lip is fixed over a large surface by the filling compound in the elasticity groove.
Dann ist die Verriegelungslippe großflächig durch die Füllmasse in der Elastizitätsnut fixiert.
EuroPat v2

The elasticity of the locking lip can thus be set by suitable introduction of a filling compound.
Die Elastizität der Verriegelungslippe kann also durch geeignetes Einbringen einer Füllmasse eingestellt werden.
EuroPat v2

The liner and the filling compound form an intimate and firm connection.
Der Liner und die Füllmasse gehen dabei eine innige und feste Verbindung ein.
EuroPat v2

This second filling compound can also enclose the edge of the solar cell and also the bonding wires.
Diese zweite Vergussmasse kann auch den Rand der Solarzelle sowie die Bonddrähte einschließen.
EuroPat v2

Likewise, it is possible to embed the control electronics in a filling compound partially or completely.
Ebenfalls denkbar ist, die Steuerelektronik ganz oder teilweise in eine Vergussmasse einzubetten.
EuroPat v2

They are fixed in the apertures by means of a filling compound 51 .
Sie sind mittels einer Füllmasse 51 in den Durchbrüchen fixiert.
EuroPat v2

The dam and filling compound together form the coating of the module.
Damm und Füllmasse bilden zusammen die Beschichtung des Moduls.
EuroPat v2

The applied filling compound FM can be brought to the desired diameter with a stripper means FAM.
Die aufgebrachte Füllmasse FM kann mittels einer Abstreifeinrichtung FAM auf den gewünschten Außendurchmesser gebracht werden.
EuroPat v2

To do this, the free-flowing curable filling compound is injected into the gap cavity by means of a metering apparatus.
Hierzu wird die fließfähige, härtbare Verschlußmasse mittels einer Dosiervorrichtung in den Spalthohlraum eingespritzt.
EuroPat v2

When the gaps have been filled, the novel filling compound is cured by exposure to actinic light.
Nach dem Füllen der Spalte wird die erfindungsgemäße Verschlußmasse zur Aushärtung mit aktinischem Licht bestrahlt.
EuroPat v2

When curing of the filling compound is complete, the pressure element 7 is withdrawn and the sheet-like element 6 is removed.
Nach dem Aushärten der Verschlußmasse wird das Druckstück 7 zurückgezogen und das Flächenstück 6 entfernt.
EuroPat v2

After curing of the filling compound which fills the gap, the cover element is removed from the cylinder surface.
Nach dem Aushärten der den Spalt ausfüllenden Verschlußmasse wird anschließend das Abdeckelement von der Zylinderoberfläche abgenommen.
EuroPat v2

This can be potentially closed with a soft filling compound that can, likewise, contribute to establishing the position.
Dieser kann gegebenenfalls durch eine weiche Füllmasse geschlossen sein, die ebenfalls zur Lagerichtung beitragen kann.
EuroPat v2