Übersetzung für "Fewer" in Deutsch
Personally,
I
have
encountered
fewer
of
these
fundamentalist
aspirations
with
Buddhism.
Ich
selbst
habe
im
Buddhismus
weniger
dieser
fundamentalistischen
Bestrebungen
gesehen.
Europarl v8
The
people
of
Europe
want
a
more
humane
Europe,
with
fewer
inequalities
between
the
Member
States.
Die
europäischen
Bürger
wünschen
ein
humaneres
Europa
mit
weniger
Ungleichheiten
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Energy
efficiency
means
doing
more
with
fewer
resources.
Energieeffizienz
bedeutet,
mit
weniger
Ressourcen
mehr
zu
erreichen.
Europarl v8
That
would
be
one
contentious
issue
fewer.
Das
wäre
dann
ein
Streitpunkt
weniger.
Europarl v8
Information
for
employees
in
enterprises
with
fewer
than
10
employees
is
optional.
Die
Erfassung
von
Arbeitnehmern
in
Unternehmen
mit
weniger
als
zehn
Arbeitnehmern
ist
fakultativ.
DGT v2019
Premiums
will
rise
and
fewer
people
will
take
up
insurance.
Die
Prämien
werden
steigen,
und
weniger
Menschen
werden
sich
versichern.
Europarl v8
If
we
want
to
produce
less
greenhouse
gases,
let
us
agree
fewer
free
trade
agreements.
Wenn
wir
weniger
Treibhausgase
produzieren
wollen,
verabschieden
wir
also
weniger
Freihandelsabkommen.
Europarl v8
Secondly,
the
use
of
solvents
using
fewer
VOCs.
Zweitens
die
Verwendung
von
Lösungsmitteln,
die
weniger
VOC
enthalten.
Europarl v8
We
will
measure
to
see
whether
we
really
have
emitted
fewer
greenhouse
gases
or
not.
Wir
messen,
ob
wir
tatsächlich
weniger
Treibhausgase
emittiert
haben
oder
nicht.
Europarl v8
Where
a
series
has
fewer
than
nine
characters
additional
zeros
must
be
inserted
on
the
left-hand
side.
Eine
Zeichenkette
mit
weniger
als
9
Zeichen
muss
links
mit
Nullen
aufgefüllt
werden.
DGT v2019
They
ask
for
fewer
checks
and
controls
and
easier
ways
of
doing
business.
Sie
bitten
um
weniger
Überprüfungen
und
Kontrollen
und
um
einfachere
Geschäftsabläufe.
Europarl v8
As
a
result,
there
will
be
fewer
gaps
between
levels
of
competitiveness.
Infolge
dessen
wird
es
weniger
Lücken
zwischen
den
Stufen
der
Wettbewerbsfähigkeit
geben.
Europarl v8
There
were
10
times
fewer
H1N1
influenza
victims
than
victims
of
ordinary
seasonal
influenza.
Die
H1N1-Grippe
forderte
zehnmal
weniger
Opfer
als
eine
gewöhnliche
saisonale
Grippe.
Europarl v8
There
are
31
times
fewer
accidents
amongst
holders
of
US
licences.
Es
gibt
unter
den
Inhabern
von
US-Lizenzen
31
Mal
weniger
Unfälle.
Europarl v8
It
will
become
difficult
for
ever
fewer
gainfully
employed
people
to
care
for
an
ever
larger
ageing
population.
Es
wird
immer
weniger
Erwerbstätigen
schwerfallen,
immer
mehr
ältere
zu
versorgen.
Europarl v8
And,
above
all,
it
will
create
fewer
difficulties
for
you.
Er
würde
vor
allen
Dingen
Ihnen
weniger
Schwierigkeiten
machen.
Europarl v8
Earlier
messages
about
fewer
but
better
rules
have
got
no
further
than
words.
Die
früheren
Worte
über
weniger,
aber
bessere
Vorschriften
sind
leere
Worte
geblieben.
Europarl v8
They,
in
fact,
need
fewer
but
more
efficient
ones.
Im
Gegenteil,
sie
brauchen
weniger,
dafür
aber
wirksamere
Kontrollen.
Europarl v8