Übersetzung für "Female children" in Deutsch

It is true that not all victims are female or children.
Es ist richtig, dass nicht alle Opfer Frauen oder Kinder sind.
Europarl v8

These inter-generational biological connections are particularly pronounced in the case of female children.
Diese biologischen Verbindungen zwischen den Generationen sind besonders bei weiblichen Kindern ausgeprägt.
News-Commentary v14

I can't stand to see one of my female children unhappy!
Ich kann keiner meiner weiblichen Kinder unglücklich sehen!
OpenSubtitles v2018

Those for male adults are dif­ferent from those for female adults and children.
Diese Beziehungen fallen für Männer, Frauen und Kinder unterschiedlich aus.
EUbookshop v2

Female migrants and children should be given an independent status.
Weibliche Migranten und Kinder sollen einen eigenständigen Status erhalten.
ParaCrawl v7.1

The male children receive capital letters and the female children receive small letters.
Die männlichen Kinder erhalten Großbuchstaben und die weiblichen Kinder erhalten Kleinbuchstaben.
ParaCrawl v7.1

This lot is for both male and female children.
Dieser Punkt ist für beide, männliche und weibliche Kinder.
ParaCrawl v7.1

Male or female adults, children and newborns should be included.
Erwachsene, Kinder und Neugeborene, männlich oder weiblich sollen eingeschlossen werden.
EuroPat v2

In young female children, there may be vulvo-vaginitis.
Bei jungen weiblichen Kindern kann es zu einer Vulvaginitis kommen.
CCAligned v1

There will be many female children born who will manifest this energy.
Es werden viele weibliche Kinder geboren werden, die diese Energie manifestieren.
ParaCrawl v7.1

Female children, female adolescents and woman of childbearing potential (see above and section 4.4)
Mädchen, weibliche Jugendliche und Frauen im gebärfähigen Alter (siehe oben und in Abschnitt 4.4)
ELRC_2682 v1

Hiding female warriors and children within a populated planet in Moloc's domain is difficult and dangerous.
Kriegerinnen und Kinder auf einem bewohnten Planeten in Molocs Gebiet zu verstecken, ist gefährlich.
OpenSubtitles v2018

Much more common is the abuse of female children, especially sexual abuse.
Sehr viel häufiger ist dagegen der Missbrauch von Mädchen, vor allem sexueller Missbrauch.
ParaCrawl v7.1

Finally, I must naturally declare my complete opposition to the paragraph on homophobia and gay couples, regarding ‘family’ only in the traditional sense: a male father, a female mother and children as they are born, male or female.
Was schließlich die Passage anbelangt, in der es um Homophobie und homosexuelle Paare geht, so muss ich naturgemäß meine völlige Ablehnung bekunden, denn die „Familie“ gibt es für mich nur im traditionellen Sinne: einen männlichen Vater, eine weibliche Mutter und die Kinder, wie sie kommen, Jungen und Mädchen.
Europarl v8

Illiteracy among women is far more widespread than among men and the right to life for female children is subject to far greater risks.
Der Analphabetismus ist unter Frauen weitaus stärker verbreitet als unter Männern, und das Recht von Mädchen auf Leben ist weitaus stärker bedroht.
Europarl v8

A wide sample of videos, documentaries and even songs show the different implications of this problem: for the female children who are abandoned, for the women pregnant with female fetuses forced to abort or give the child for adoption, for those women who decide to raise daughters in spite of the cultural and economic hardships attached and for the people and organizations trying to change this phenomenon.
Eine Auswahl an Videos, Dokumentationen sowie Liedern zeigen die verschiedenen Folgen dieses Problems: für die verlassenen Mädchen, für die schwangeren Frauen, die gezwungen werden, ihre weiblichen Kinder abzutreiben oder zur Adoption freizugeben, für jene Frauen, die sich dazu entschließen, ihre Töchter trotz der damit verbundenen kulturellen und wirtschaftlichen Schwierigkeiten zu behalten und für die Menschen und Organisationen, die dieses Phänomen versuchen zu ändern.
GlobalVoices v2018q4

This makes women and girls vulnerable to many forms of violence, such as physical, sexual and psychological violence occurring in the family, including battering, sexual abuse of female children in the household, dowry-related violence, marital rape, female genital mutilation and other traditional practices harmful to women, non-spousal violence and violence related to exploitation.
Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.
MultiUN v1