Übersetzung für "Fellow participants" in Deutsch
There
is
room
for
discussion
with
fellow
participants
and
speakers,
after
the
presentations.
Nach
den
Präsentationen
besteht
Raum
für
Diskussionen
mit
anderen
Teilnehmern
und
den
Rednern.
ParaCrawl v7.1
Can
fellow
participants
see
my
research
questions?
Können
andere
TeilnehmerInnen
meine
Forschungsfragen
sehen?
CCAligned v1
Led
by
Imbaya
and
Sacha,
participants
provided
an
overview
of
many
different
digital
tools,
everything
from
creating
memes
in
Kichwa
to
going
outside
to
interview
fellow
participants
to
create
an
audio
podcast.
Unter
der
Leitung
von
Imbaya
und
Sacha
erstellten
die
Teilnehmer
eine
Übersicht
über
eine
Vielzahl
verschiedener
Online-Tools
–
von
der
Erstellung
von
Memes
auf
Kichwa
über
Interviews
mit
den
anderen
Teilnehmern
bis
hin
zur
Gründung
eines
Podcasts.
GlobalVoices v2018q4
In
using
it,
one
has
the
psychological
experience
of
participating
with
others
in
a
common
venture,
and
thus
developing
a
sense
of
trust
in
both
the
endeavor
and
one’s
fellow-participants.
Bei
ihrer
Benutzung
erlebt
man
die
psychologische
Erfahrung,
mit
anderen
an
einem
gemeinsamen
Unterfangen
teilzuhaben
und
entwickelt
somit
Vertrauen
sowohl
in
das
Unterfangen
als
auch
in
die
anderen
Teilnehmer.
News-Commentary v14
Be
active
and
use
your
creative
ideas
to
promote
yourself,
your
company
and
to
make
the
event
interesting
for
not
only
visitors
but
also
your
fellow
participants.
Seien
Sie
aktiv
und
nutzen
Sie
Ihre
kreativen
Ideen,
um
sich
selbst,
Ihre
Firma
zu
fördern
und
damit
die
Veranstaltung
interessant,
nicht
nur
Besucher,
sondern
auch
anderen
Teilnehmer.
ParaCrawl v7.1
Along
with
your
guide
and
fellow
participants,
you'll
get
to
visit
some
of
the
most
charming
areas,
from
the
artsy
Saint-Germain-des-Prés
area
to
the
historic
Marais
neighborhood.
Zusammen
mit
Ihrem
Reiseleiter
und
den
anderen
Teilnehmern
besuchen
Sie
einige
der
charmantesten
Gegenden,
vom
hippen
Saint-Germain-des-Prés
bis
zum
historischen
Marais-Viertel.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
body
of
the
murdered
contestant
is
found
in
a
place
closed
to
everyone-
except
her
fellow
participants
on
the
programme,
of
course-
yet
at
the
same
time
visible
to
millions
of
television
viewers
gives
an
interestingly
paradoxical
–
and
therefore
novel-
twist
to
one
of
the
crime
novel's
most
stereotyped
plotlines.
Die
Tatsache,
dass
der
Körper
der
ermordeten
Teilnehmerin
an
einem
solchen
abgeschlossenen
Ort
–
ausgenommen
natürlich
die
anderen
Programmteilnehmer,
die
sich
dort
befinden
-
gefunden
wird,
aber
gleichzeitig
für
Millionen
von
Zuschauern
über
das
Fernsehen
sichtbar
ist,
bringt
ein
interessantes
und
neues
Paradox
in
eine
der
stereotypen
Handlungsschemata
des
Kriminalromans.
ParaCrawl v7.1
The
Business
Impact
Project
runs
over
the
full
length
of
the
program,
and
from
day
one
you
will
work
in
a
virtual
team
together
with
fellow
participants
and
partners
from
the
local
community
in
Asia.
Das
Business
Impact
Project
läuft
über
die
komplette
Programmdauer
und
vom
ersten
Tag
an
arbeiten
Sie
in
einem
virtuellen
Team
mit
anderen
Teilnehmenden
und
Partnern
vor
Ort
in
Asien
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
learning
was
deepened
by
the
extraordinary
opportunity
to
share
these
stories
while
walking
in
pairs
with
fellow
participants
through
the
beautiful
natural
surroundings
of
Caux.
Das
Lernen
wurde
durch
die
einzigartige
Gelegenheit
vertieft,
diese
Geschichten
bei
einem
Spaziergang
mit
einem
anderen
Teilnehmer
in
der
malerischen
Landschaft
von
Caux
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1
As
the
shadows
of
the
afternoon
sun
grew
longer
and
longer
this
was
a
subtle
reminder
that
we
had
been
on
our
tired
feet
for
just
eleven
hours,
one
of
our
fellow
participants
having
left
the
tour
earlier
was
on
board
the
Austrian
Arrows
Canadair
which
we
saw
heading
for
Vienna
onboard
with
the
friendly
crew
who
waved
to
us,
when
we
passed
by.
Inzwischen
warf
auch
die
Sonne
schon
längere
Nachmittagsschatten
und
signalisierte
uns,
daß
wir
bereits
elf
Stunden
auf
den
Beinen
waren.
Unbemerkt
hatte
sich
bereits
einer
unserer
Teilnehmer
von
der
Tour
verabschiedet
und
befand
sich
gerade
an
Bord
der
Austrian
Arrows
Richtung
Wien,
deren
freundliche
Crew
uns
vorhin
so
nett
zugewinkt
hatte.
ParaCrawl v7.1
Then
there
are
also
international-level
sporting
events
where
everyone
is
welcome
to
test
their
stamina
and
see
how
they
do
compared
to
fellow
participants.
Dann
wären
da
noch
die
internationalen
Sportveranstaltungen,
zu
denen
jeder
willkommen
ist.
Hier
können
Sie
Ihr
Durchhaltevermögen
auf
die
Probe
stellen
und
sich
mit
anderen
Teilnehmern
messen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
body
of
the
murdered
contestant
is
found
in
a
place
closed
to
everyone-
except
her
fellow
participants
on
the
programme,
of
course-
yet
at
the
same
time
visible
to
millions
of
television
viewers
gives
an
interestingly
paradoxical
–
and
therefore
novel-
twist
to
one
of
the
crime
novel’s
most
stereotyped
plotlines.
Die
Tatsache,
dass
der
Körper
der
ermordeten
Teilnehmerin
an
einem
solchen
abgeschlossenen
Ort
–
ausgenommen
natürlich
die
anderen
Programmteilnehmer,
die
sich
dort
befinden
-
gefunden
wird,
aber
gleichzeitig
für
Millionen
von
Zuschauern
über
das
Fernsehen
sichtbar
ist,
bringt
ein
interessantes
und
neues
Paradox
in
eine
der
stereotypen
Handlungsschemata
des
Kriminalromans.
Silvas
beabsichtigt
also
weiter
zu
gehen,
als
nur
mit
einem
Augenzwinkern
auf
die
Anfänge
des
Genres
zu
verweisen:
Das
kriminalistische
Spiel
ist
die
Basis
für
eine
Reflexion
Orwell’scher
Dimension
über
die
Auswirkungen
der
Kulturindustrie
auf
das
Fernsehen.
ParaCrawl v7.1
Our
Fellows
participated
at
many
events.
Unsere
Fellows
nahmen
an
vielen
Veranstaltungen
teil.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
fellows
are
participating
in
the
evening
program.
Am
Abendprogramm
sind
die
meisten
Stipendiaten
der
Akademie
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
Along
with
many
fellow
Members
who
participated
in
the
creation
of
the
final
text,
I
have
had
to
cut
back
my
plans
for
an
objective
assessment
of
the
Commission’s
proposals.
Ebenso
wie
viele
Kollegen,
die
an
der
Konzipierung
der
endgültigen
Fassung
beteiligt
waren,
musste
ich
meine
Pläne
für
eine
objektive
Beurteilung
der
Kommissionsvorschläge
einschränken.
Europarl v8
I
would
especially
like
to
thank
my
fellow
Members
who
participated
in
the
trialogue
for
their
exceptionally
constructive
approach;
Ich
möchte
insbesondere
meinen
Kollegen,
die
an
diesem
Trilog
mitgewirkt
haben,
für
ihren
ausgesprochen
konstruktiven
Ansatz
danken.
Europarl v8
Dillard
students
who
become
Melton
Fellows
participate
in
intercultural
training,
leadership
development,
and
global
education
through
symposia,
travel,
online
activities,
project
grants,
and
social
service.
Dillard
Studenten,
die
Melton
Fellows
in
interkulturellen
Trainings
teilnehmen
werden,
Führungsentwicklung
und
globale
Bildung
durch
Symposien,
Reisen,
Online-Aktivitäten,
Projektförderung
und
Sozialdienst.
ParaCrawl v7.1
During
the
four-week
program,
the
Fellows
will
participate
in
discussions
with
library
and
information
science
leaders,
library
visits
and
professional
development
activities.
Während
des
vierwöchigen
Programms
werden
die
Stipendiaten
an
Gesprächen
mit
Führungkräften
der
Bibliotheks-und
Informationswissenschaft,
Bibliotheksbesichtigungen
und
Veranstaltungen
zur
beruflichen
Weiterentwicklung
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
their
work
placements
and
seminars,
Bosch
Fellows
participate
in
up
to
5
months
of
language
training
with
both
private
tutors
in
the
United
States
and
group
classes
in
Germany.
Im
Vorfeld
zu
ihren
Praktika
und
Seminaren
erhalten
die
Stipendiaten
die
Möglichkeit,
an
einem
Sprachtraining
von
bis
zu
5
Monaten
teilzunehmen,
das
aus
Einzelunterricht
in
den
Vereinigten
Staaten
und
Gruppenunterricht
in
Deutschland
besteht.
ParaCrawl v7.1
Various
Fellows
participated
in
an
interesting
jabber
meeting
on
Free
Software
in
the
public
administration.
Die
verschiedensten
Fellows
nahmen
an
einen
interessanten
Jabber-Treffen
zum
Thema
Freie
Software
in
der
öffentlichen
Verwaltung
teil.
ParaCrawl v7.1