Übersetzung für "Feel entitled" in Deutsch
Why
do
we
feel
entitled
to
adopt
a
moral
tone?
Was
gibt
uns
das
Recht,
moralische
Maßstäbe
zu
setzen?
Europarl v8
Anyway,
whether
you
approve
or
not,
I'm
sorry
you
feel
entitled
to
overstep
the
mark.
Und
so
oder
so
haben
Sie
eine
Grenze
überschritten.
OpenSubtitles v2018
People
feel
entitled
to
express
hatred.
Menschen
fühlen
sich
dazu
ermächtigt,
Hass
gegen
Andersdenkende
zu
verbreiten.
ParaCrawl v7.1
Thus,
I
was
merely
repeating
gossip,
which
I
feel
I
am
entitled
to
do.
Ich
habe
also
lediglich
Klatsch
wiedergegeben,
wozu
ich
meiner
Ansicht
nach
auch
berechtigt
bin.
Europarl v8
But
I'm
a
little
shocked
that
you
feel
entitled
to
give
me
advice
about
relationships!
Aber
mich
irritiert
wirklich,
dass
Du
denkst,
mir
Beziehungs-Ratschläge
geben
zu
müssen!
OpenSubtitles v2018
Therefore,
I
feel
entitled
to
ask
everyone
to
vote
in
favour
of
this
report.
Daher
fühle
ich
mich
berechtigt,
alle
zu
bitten,
für
diesen
Bericht
zu
stimmen.
EUbookshop v2
The
more
they
know...
The
more
they
feel
entitled
to
a
little
special
treatment.
Harvey
Gunderson,
Vize-Präsident
der
Bodenwissenschaftler
desto
mehr
fühlen
sie
sich
zu
einer
besonderen
Behandlung
berechtigt.
OpenSubtitles v2018
We
are
acting
as
a
ginger
group
to
put
salt
and
pepper
into
the
system,
and
I
feel
we
are
entitled
to
a
bit
more
support
from
the
European
insurance
industry.
Wir
bringen
als
Aktionsgruppe
Schwung
in
das
System,
und
ich
denke,
wir
haben
das
Recht
auf
etwas
mehr
Unterstützung
durch
die
europäische
Versicherungsbranche.
Europarl v8
The
presumption
of
innocence
and
the
right
to
a
fair
trial
are
basic
things
that
anybody
in
a
democracy
would
feel
entitled
to.
Die
Unschuldsvermutung
und
das
Recht
auf
eine
faire
Verhandlung
sind
von
so
grundlegender
Bedeutung,
dass
sich
jeder
Bürger
in
einer
Demokratie
zu
ihrer
Inanspruchnahme
berechtigt
fühlt.
Europarl v8