Übersetzung für "Feel entitled" in Deutsch

Why do we feel entitled to adopt a moral tone?
Was gibt uns das Recht, moralische Maßstäbe zu setzen?
Europarl v8

Anyway, whether you approve or not, I'm sorry you feel entitled to overstep the mark.
Und so oder so haben Sie eine Grenze überschritten.
OpenSubtitles v2018

People feel entitled to express hatred.
Menschen fühlen sich dazu ermächtigt, Hass gegen Andersdenkende zu verbreiten.
ParaCrawl v7.1

Thus, I was merely repeating gossip, which I feel I am entitled to do.
Ich habe also lediglich Klatsch wiedergegeben, wozu ich meiner Ansicht nach auch berechtigt bin.
Europarl v8

But I'm a little shocked that you feel entitled to give me advice about relationships!
Aber mich irritiert wirklich, dass Du denkst, mir Beziehungs-Ratschläge geben zu müssen!
OpenSubtitles v2018

Therefore, I feel entitled to ask everyone to vote in favour of this report.
Daher fühle ich mich berechtigt, alle zu bitten, für diesen Bericht zu stimmen.
EUbookshop v2

The more they know... The more they feel entitled to a little special treatment.
Harvey Gunderson, Vize-Präsident der Bodenwissenschaftler desto mehr fühlen sie sich zu einer besonderen Behandlung berechtigt.
OpenSubtitles v2018

We are acting as a ginger group to put salt and pepper into the system, and I feel we are entitled to a bit more support from the European insurance industry.
Wir bringen als Aktionsgruppe Schwung in das System, und ich denke, wir haben das Recht auf etwas mehr Unterstützung durch die europäische Versicherungsbranche.
Europarl v8

The presumption of innocence and the right to a fair trial are basic things that anybody in a democracy would feel entitled to.
Die Unschuldsvermutung und das Recht auf eine faire Verhandlung sind von so grundlegender Bedeutung, dass sich jeder Bürger in einer Demokratie zu ihrer Inanspruchnahme berechtigt fühlt.
Europarl v8