Übersetzung für "Federal institution" in Deutsch

You find other information on the homepage of the Federal Institution of finance service surveillance (BaFin) under:
Weitere Informationen finden Sie auf der Homepage der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht BaFin unter:
ParaCrawl v7.1

The Federal Institute for Vocational Education and Training is an independent federal institution established under public law.
Das Bundesinstitut für Berufsbildung ist eine bundesunmittelbare, rechtsfähige Anstalt des öffentlichen Rechts.
CCAligned v1

The Robert Koch Institute is a federal institution in the portfolio of the Federal Ministry of Health.
Das Robert Koch-Institut ist ein Bundesinstitut im Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Gesund-heit.
ParaCrawl v7.1

Also the Federal Institution for geosciences and raw materials (BGR) supports this campaign.
Auch die Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe (BGR) unterstützt diese Kampagne.
ParaCrawl v7.1

The German National Library is a Federal institution with legal capacity under public law.
Die Deutsche Nationalbibliothek ist eine rechtsfähige bundesunmittelbare Anstalt des öffentlichen Rechts.
ParaCrawl v7.1

It is a federal institution with legal capacity under public law.
Sie ist eine rechtsfähige bundesunmittelbare Anstalt des öffentlichen Rechts.
ParaCrawl v7.1

For the first time in history, nations are ceding sovereign rights to a federal European institution.
Zum erstenmal in der Geschichte geben die Mitgliedstaaten nationale Souveränitätsrechte zugunsten einer föderalen europäischen Institution auf.
Europarl v8

I am a temporary federal institution.
Ich bin eine staatliche Institution.
OpenSubtitles v2018

The Language Inspectorate, a federal institution, is responsible for verifying the language system of pupils.
Die Kontrolle der Sprachregelung der Schüler erfolgt durch die Sprachinspektion, eine föderale Einrichtung.
ParaCrawl v7.1

I think that the European diversity of peoples, languages, cultures and political systems is so great - and I think that this diversity is a wealth that should be defended - that increasing this institution's powers or that of any other federal institution would only contribute more to the grey areas.
Die ethnische, sprachliche, kulturelle und politische Vielfalt in der Europäischen Union ist meines Erachtens so groß - und ich betrachte diese Vielfalt als einen Reichtum, der verteidigt werden muß -, daß größere Machtbefugnisse für dieses Parlament oder für welche sonstigen föderalen Institutionen auch immer, gleichzeitig einen Schritt auf dem Weg zu einer Einheitswurst bedeuten würde.
Europarl v8

This transparency is an obligation in a democratic system for all institutions and establishments, and therefore also for the first supranational, federal European institution, the European Central Bank.
Diese Transparenz ist eine Verpflichtung in einem demokratischen System für alle Institutionen und Einrichtungen, also auch für die erste supranationale, föderale europäische Institution, nämlich die Europäische Zentralbank.
Europarl v8