Übersetzung für "Federate" in Deutsch
Heaven
assumes
the
task
“to
federate”
us.
Der
Himmel
kümmert
sich
darum,
uns
“zusammenzuschliessen”.
ParaCrawl v7.1
But
how
do
we
best
organize
and
federate?
Aber
wie
können
wir
uns
am
besten
organisieren
und
zusammenschließen?
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
Europe’s
disintegration
will
accelerate,
leaving
nothing
in
its
wake
to
federate.
Andernfalls
wird
sich
Europas
Auflösung
beschleunigen
und
nichts
zurücklassen,
was
sich
noch
zusammenschließen
könnte.
News-Commentary v14
Service
providers
may
also
federate
to
provide
services
in
a
multi-domain
environment.
Dienstleistungsanbieter
können
sich
auch
zusammenschließen,
um
Dienstleistungen
in
einer
Umgebung
mit
vielen
Bereichen
anzubieten.
EUbookshop v2
Equally
noteworthy
are
the
efforts
made
by
organisations
representing
the
craft
industry
to
federate
(construction
and
food-stuffs,
for
example).
Hervorzuheben
sind
auch
die
Bestrebungen
der
Handwerksverbände,
sich
zusammenzuschließen
(z.B.
Baugewerbe
und
Nahrungsmittel).
EUbookshop v2
Create,
promote
and
federate
the
use
of
new
digital
anatomy
tools
of
the
human
body.
Erstellen,
fördern
und
verbinden
Sie
den
Einsatz
neuer
digitaler
Anatomiewerkzeuge
des
menschlichen
Körpers.
CCAligned v1
The
works
council
regularly
organizes
grouped
voyages
and
exits
in
order
to
federate
the
whole
of
our
consultants.
Der
Unternehmensausschuß
organisiert
regelmäßig
gruppierte
Reisen
und
Ausgänge,
um
die
Gesamtheit
unserer
Berater
zu
verbünden.
CCAligned v1
But
the
real
prospect
today
is
the
great,
peaceful
and
united
Europe
that
we
want
to
bind
together
and
federate
on
the
basis
of
what
we
call
the
Community
method.
Aber
die
echte
Perspektive
ist
heute
das
große,
friedliche
und
vereinigte
Europa,
das
wir
auf
der
Basis
der,
wie
wir
sie
nennen,
gemeinschaftlichen
Methode
zu
einer
Föderation
zusammenschließen
wollen.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
not
going
to
speak
to
you
about
those
working
in
the
entertainment
industry
on
short-term
contracts,
the
number
of
which
has
doubled
in
France
in
five
years
and
has
reached
the
incredible
figure
of
90
000,
and
whom
the
rapporteur
is
trying
to
federate.
I
shall,
instead,
speak
about
pluralism
in
French
television,
particularly
as
far
as
the
so-called
public
service
networks
are
concerned.
Ich
werde
hier
nicht
über
die
unständig
Beschäftigten
im
Theaterbereich
sprechen,
deren
Anzahl
sich
in
Frankreich
innerhalb
von
fünf
Jahren
auf
die
unglaubliche
Zahl
von
90
000
verdoppelt
hat,
und
welche
die
Berichterstatterin
zu
organisieren
versucht,
sondern
über
den
Pluralismus
im
französischen
Fernsehen,
ganz
besonders
was
die
so
genannten
öffentlichen
Fernsehanstalten
anbelangt.
Europarl v8
Since
then,
he
has
continued
trying
to
run
destabilization
operations
and
to
federate
the
anti-balaka
militias,
in
order
to
maintain
tensions
in
the
capital
of
the
CAR.
Bozizé
hat
versucht,
zahlreiche
Elemente
der
zentralafrikanischen
Streitkräfte,
die
nach
dem
Staatsstreich
in
den
ländlichen
Gebieten
verstreut
waren,
neu
zu
organisieren.
DGT v2019