Übersetzung für "Federate" in Deutsch

Heaven assumes the task “to federate” us.
Der Himmel kümmert sich darum, uns “zusammenzuschliessen”.
ParaCrawl v7.1

But how do we best organize and federate?
Aber wie können wir uns am besten organisieren und zusammenschließen?
ParaCrawl v7.1

Otherwise, Europe’s disintegration will accelerate, leaving nothing in its wake to federate.
Andernfalls wird sich Europas Auflösung beschleunigen und nichts zurücklassen, was sich noch zusammenschließen könnte.
News-Commentary v14

Service providers may also federate to provide services in a multi-domain environment.
Dienstleistungsanbieter können sich auch zusammenschließen, um Dienstleistungen in einer Umgebung mit vielen Bereichen anzubieten.
EUbookshop v2

Equally noteworthy are the efforts made by organisations representing the craft industry to federate (construction and food-stuffs, for example).
Hervorzuheben sind auch die Bestrebungen der Handwerksverbände, sich zusammenzuschließen (z.B. Baugewerbe und Nahrungsmittel).
EUbookshop v2

Create, promote and federate the use of new digital anatomy tools of the human body.
Erstellen, fördern und verbinden Sie den Einsatz neuer digitaler Anatomiewerkzeuge des menschlichen Körpers.
CCAligned v1

The works council regularly organizes grouped voyages and exits in order to federate the whole of our consultants.
Der Unternehmensausschuß organisiert regelmäßig gruppierte Reisen und Ausgänge, um die Gesamtheit unserer Berater zu verbünden.
CCAligned v1

But the real prospect today is the great, peaceful and united Europe that we want to bind together and federate on the basis of what we call the Community method.
Aber die echte Perspektive ist heute das große, friedliche und vereinigte Europa, das wir auf der Basis der, wie wir sie nennen, gemeinschaftlichen Methode zu einer Föderation zusammenschließen wollen.
Europarl v8

Mr President, I am not going to speak to you about those working in the entertainment industry on short-term contracts, the number of which has doubled in France in five years and has reached the incredible figure of 90 000, and whom the rapporteur is trying to federate. I shall, instead, speak about pluralism in French television, particularly as far as the so-called public service networks are concerned.
Ich werde hier nicht über die unständig Beschäftigten im Theaterbereich sprechen, deren Anzahl sich in Frankreich innerhalb von fünf Jahren auf die unglaubliche Zahl von 90 000 verdoppelt hat, und welche die Berichterstatterin zu organisieren versucht, sondern über den Pluralismus im französischen Fernsehen, ganz besonders was die so genannten öffentlichen Fernsehanstalten anbelangt.
Europarl v8

Since then, he has continued trying to run destabilization operations and to federate the anti-balaka militias, in order to maintain tensions in the capital of the CAR.
Bozizé hat versucht, zahlreiche Elemente der zentralafrikanischen Streitkräfte, die nach dem Staatsstreich in den ländlichen Gebieten verstreut waren, neu zu organisieren.
DGT v2019